Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер Эремис снова рассмеялся.
– Джерадин, вы как ребенок. – Он снова похлопал пригодника по плечам и отошел от него. – Но я все же докажу вам свое дружеское расположение, и так, что это удивит вас.
– Но сейчас, – сказал он, снова обращая внимание к зеркалам, – вернемся к вопросу, каким образом воплотимое могло измениться. Я сомневаюсь, что была произведена замена. – Он коснулся плоского зеркала кончиками пальцев. – И в то же время несомненно фундаментальное изменение. Это наводит на размышления.
Похоже, этот вопрос в данный момент не слишком интересовал его.
– А пока что, – сказал он неожиданно, снова взглянув на Джерадина, – я хотел бы услышать, что заставило вас привести леди Теризу сюда. Ваше зеркало и зеркало Гилбура открыты. Это вызывает у меня серьезные опасения, что вы пытались помочь ей покинуть наше общество – или убеждали ее, что возвращение невозможно. Первое предположение я отвергаю. Это – абсурд. Даже вы, пригодник, не рисковали бы своей жизнью, своим будущим в Гильдии и будущим Морданта только для того, чтобы на следующий день все испортить.
Таким образом, я делаю вывод, что ее возвращение невозможно, в зеркале произошло некое изменение, закрывшее дверь, которую вы – каким-то образом! – открыли, чтобы привести сюда леди Теризу.
Но и это невозможно. – Он рассмеялся, словно мысль эта ему понравилась. – Значит, у нас полный набор невозможностей. Вот достойное вас поле деятельности, пригодник. Как я, надеюсь, ясно выразился, я уважаю ваш ум. Ваша способность все путать существует скорее для практических действий, а не для теории. Рассмотрите такую возможность: возможно ли теоретически спроектировать или перенести воплотимое с одного зеркала на другое? – Он говорил, словно учитель, задающий вопросы, ответы на которые ему известны. – Объяснит ли это те невозможности, что окружают леди Теризу?
Изучите эту проблему и дайте мне знать, к каким вы пришли выводам. Со своей стороны, я собираюсь поднять этот вопрос на заседании Гильдии. Вы будете вознаграждены, если получите ответ раньше, чем Мастера.
Прежде, чем Джерадин успел ответить, Мастер Эремис переключил все внимание на Теризу.
– А сейчас, миледи, – сказал он, возвращаясь к своей привычной манере вести беседу, – может быть, вы окажете мне честь и проводите меня до моих покоев? Площади, отведенные мне Орисоном, не слишком велики, но я могу обещать вам гостеприимство и комфорт. – Легко и решительно он придвинулся к ней. – Есть множество вопросов, которые нам следовало бы обсудить к обоюдному удовольствию.
Его улыбка и его близость, казалось, имели столько исключительно мужского смысла, что кровь бросилась ей в голову. Она смотрела на выражение его лица, пока дыхание ее не участилось, и она не почувствовала, что не в состоянии отвести взгляд.
– Мы не будем надоедать вам, пригодник, отвлекая ваше драгоценное внимание, – промурлыкал Мастер через плечо. – Вас ждут более важные деяния.
Одной рукой он прикоснулся к Теризе. Его пальцы были длинными и тонкими, прикосновения – нежными, подушечки пальцев, казалось, готовы были ласкать, пробовать, узнавать. Указательный палец мастера коснулся кожи на плече у края платья и медленно проследовал вдоль ткани вниз, к основанию груди.
– Миледи, мы можем идти?
Ее губы невольно раскрылись, словно ждали его. Она чувствовала себя слишком загипнотизированной и податливой, чтобы двигаться, околдованная магнетизмом и светом его глаз. И если бы он обнял ее за талию, она последовала бы за ним куда угодно.
– Мастер Эремис, – голос Джерадина был таким сдавленным, что больше походил на хрип, – что обсуждается в Гильдии? Если Мастера собираются принять решение о леди Теризе, то мы все трое должны быть там. Сегодня я знаю о ней намного больше, чем знал вчера. – Его голос звучал отчаянно и с яростью, но он держал себя в руках. – И она может захотеть сказать что-то в свою защиту.
Мастер поднял бровь; уголок его рта скривился.
– Пригодник Джерадин, – сказал он тихо, не сводя взгляда с Теризы и не убирая пальца из выреза ее платья. – Это уже просто непростительно. Я ведь распрощался с вами. Если вы не можете вести себя как взрослый человек, то должны вернуться в Хауселдон к вашим игрушкам и нянькам. Орисон – не место для детей.
– Мастер Эремис, – тон Джерадина заставил Теризу посмотреть на него. В его лице она увидела неожиданную твердость, силу, которой никак не удавалось сосредоточиться. – Я в отношении многого ошибался. Я совершил огромное количество ошибок. Но я никогда не подводил Гильдию. – Сдерживаемая ярость сквозила в его словах. – В этой комнате произошло нечто невозможное. Мастера должны знать то, что знаю я, – и все, что леди Териза может сообщить им. О чем они спорят?
– Твое дело – красители и серебро, мальчишка! – Эремис резко отвернулся от Теризы. – Ты так же слеп, как и глух? – Но через мгновение он взял себя в руки. – Ну хорошо, – прорычал он. – Возможно, если я отвечу, ты наконец-то оставишь нас в покое.
Они сейчас важно надувают щеки, эти напыщенные воплотители, и занимаются сегодня тем же, чем и всегда, – препирательствами, размышлениями, предположениями и сомнениями – склоняясь к парадоксальному выводу, что невозможно принять решение относительно леди Теризы де Морган. Невозможно объяснить, появилась она здесь случайно или в результате вмешательства посторонних сил. Соответственно, нельзя знать, была ли та сила, которая вмешалась, наша или ее. А все, что сама она говорит о себе, может и не быть правдой. Если она реально существовала в своем мире и не является созданием своего воплотителя, она может иметь собственные причины отвечать так, как она отвечает нам. А если она действительно создана зеркалом – что кажется мне очевидным, – тогда основания всех ее действий и ответы следует искать у того воплотителя, который сделал так, что вы отыскали ее. Но кто за это ответственен – конечно же, тайна, потому что, очевидно, он враг Гильдии и Морданта.
Таким образом, разумно обоснованное решение относительно нее не может быть принято в силу вышеизложенных обстоятельств. Я предполагаю, что Мастера будут пережевывать это необычное заключение еще час или два – до той поры, пока Мастер Барсонаж не почувствует, что рискует пропустить свою трапезу.
Завтра будет обсуждаться, какие действия следует предпринять для разрешения этой дилеммы. И тогда я собираюсь рассказать им о последних невероятных событиях, случившихся с леди Теризой.
Ну, пригодник, вы удовлетворены?
И снова Джерадин не смотрел в глаза Мастера. Силы, казалось, покинули его. Склонив голову, ссутулив плечи, он выглядел так, словно сейчас начнет в ярости пинать носками ботинок пол. Но он не отступился. Териза отметила, что он не хочет понимать намеков и покидать комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Зеркало ее сновидений - Стивен Дональдсон - Фэнтези
- Стрелок - Стивен Кинг - Фэнтези
- Темная Башня - Стивен Кинг - Фэнтези
- Дочь императора - Стивен Дональдсон - Фэнтези
- Башня. Новый Ковчег - Евгения Букреева - Периодические издания / Фэнтези