Читать интересную книгу Молчание мертвых - Бренда Новак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73

— Нет, мое место не здесь. Так что не приводи мальчиков — меня уже не будет, — предупредила Грейс и дала отбой.

Кеннеди слишком упрям. Значит, ей нужно уезжать из Стилуотера как можно быстрее.

Она торопливо вошла в дом, принесла из свободной спальни чемоданы и начала складывать вещи.

Услышав в трубке гудки, Кеннеди прошелся по салону. В современных домах салоны встречались нечасто, но в его доме, одном из старейших в городе, таковой был. По крайней мере, именно так называла эту комнату жена. Здесь стоял ее рояль, ее пюпитр, самая лучшая ее мебель. После смерти Рэйлин посторонние в комнату не заходили. Только иногда, когда им хотелось побыть ближе к ней, дети и Кеннеди.

Но сегодня вечером никакой связи с женой он не ощущал. Наверно, потому, что был слишком взвинчен. Неужели Грейс всерьез решила вернуться в Джексон? Нет, конечно нет. Дом снят на три месяца — эту информацию он получил из надежных источников.

Хорошо, допустим, она уезжает. Но куда? Возвратится в Джексон? К мужчине, за которого собиралась замуж?

Такой вариант ему не понравился. Не понравился настолько, что он едва удержался от того, чтобы вскочить в «эксплорер» и помчаться к ней. Убеждать, просить, умолять остаться. Но оставить детей без присмотра Кеннеди не мог, а искать сиделку было уже поздно.

Пройдясь несколько раз по комнате, он снова снял трубку. Выход оставался один — обратиться за помощью к матери. Ей это, конечно, не понравится, но что делать? Во всем мире она оставалась единственным человеком, который всегда и при любых обстоятельствах оставался на его стороне.

Проснувшись на следующее утро, Грейс наспех забрала в хвостик волосы, поставила на плиту чайник и отправилась в гостиную, чтобы закончить сборы. Накануне ее быстро сморил сон, а когда она проснулась, было уже довольно поздно. Впрочем, вещей Грейс привезла с собой немного. За день можно управиться, а уехать вечером.

Ключ придется оставить. И еще нужно нанять носильщиков, чтобы занялись мебелью. На Джорджа рассчитывать не приходится — его таланты востребованы в другом месте.

Грейс подумала о Мэдлин. Вот кому нужно позвонить. А еще Айрин и Клэю. Они помогут с удовольствием. Вот только что им сказать? Как объяснить неожиданное решение? Вряд ли они обрадуются ее отъезду.

Грейс со вздохом опустилась на пол, скрестила ноги и, откинувшись назад, оперлась на ладони. Только-только начала вписываться в новую жизнь — и вот…

В кухне засвистел чайник. Она поднялась, обошла принесенные из гаража коробки. Ивонна неизменно отдавала предпочтение ромашковому чаю. Только вот пить его придется уже с ледяными кубиками. Это будет последний тост в память старой подруги.

Однако не успела Грейс залить горячую воду в заварочный чайник как в дверь постучали.

— Грейс?

Она сразу же узнала голос Тедди и тихонько выругалась под нос. О чем только думает Кеннеди? Ему ведь сказано, чтобы на нее не рассчитывал. Да и вообще, как он мог обращаться к ней с такой просьбой!

С другой стороны, она уже успела соскучиться по братьям. По крайней мере попрощаются.

Торопливо пройдя через гостиную, Грейс рывком открыла дверь… и приветливая улыбка застыла на лице. Мальчики были не одни. Рядом с ними на крыльце стояла Камилла Арчер.

— Вот вы где! — воскликнул Тедди, обхватывая ее за талию.

Грейс не сразу сообразила, как реагировать на столь бурное проявление симпатии. Чувствуя на себе цепкий, пронзительный взгляд миссис Арчер, она неуклюже и сдержанно погладила мальчика по спине:

— Привет. — Поздоровавшись с братьями, Грейс повернулась к их бабушке: — Чем могу быть полезна?

Камилла не спешила с ответом. Несколько секунд она бесцеремонно рассматривала Грейс, словно отыскивая в ней скрытые изъяны. Не будь рядом мальчиков, ситуация могла бы разрядиться громким скандалом.

В неловкой тишине Хит вслед за братом тоже обнял Грейс. Она потрепала его по голове, но обнимать, как сделала бы, не будь с ними бабушки, не стала. Нежности выглядели бы неуместными под внимательным, ничего не упускающим взглядом миссис Арчер.

Заговорив наконец, Камилла обошлась без вступления:

— Слышала, вы уезжаете.

Грейс оглянулась через плечо на составленные в кучку коробки:

— Да. Мне необходимо вернуться в Джексон.

— Нет! — крикнул Тедди.

— Так скоро? — спросил, понурившись, Хит.

— Почему именно сейчас? — осведомилась миссис Арчер. — С чего такая спешка?

Грейс твердо, не моргая, посмотрела ей в глаза:

— Потому что мне так нужно.

— Или потому что убегаете, даже не дождавшись сражения?

Грейс нахмурилась:

— Для меня жизнь здесь всегда была сражением. Я бы не вернулась сюда, если бы боялась. И уезжаю по другим причинам.

— Каким же?

— Откровенно говоря, это не ваше дело.

Ее ответ явно пришелся миссис Арчер не по вкусу. Она поджала и без того тонкие губы и скрестила руки на груди.

Бросив взгляд в сторону, Грейс заметила, что машина, на которой приехала гостья, кремовый «кадиллак», стоит перед самым ее домом.

— Вы бы переставили автомобиль. — Камилла склонила голову чуть ли не к плечу.

— Я что, неправильно припарковалась? Грейс вскинула бровь.

— Машина у вас заметная, бросается в глаза, так что если в ваши планы не входит позлить Винчелли, то лучше…

— Мне нет до Винчелли никакого дела, — оборвала ее Камилла, небрежно махнув рукой.

Так вот в чем дело. Арчеры и Винчелли рассорились и готовились к войне. Но Грейс вовсе не хотела, чтобы Кеннеди терял голоса из-за глупой гордости своей матери.

— И все-таки давайте войдем в дом.

Возможно, Камилла и здесь бы не согласилась и проявила свой нрав, но Грейс не дала ей такого шанса: повернувшись, она прошла в прихожую, и гостье ничего не оставалось, как проследовать за ней или отказаться от запланированного разговора.

Спешить миссис Арчер не стала, всем своим видом демонстрируя независимость, но в конце концов все же переступила порог и позволила Грейс закрыть за собой дверь.

— Итак, что вам нужно? — спросила Грейс, настраиваясь на то, чтобы поскорее выяснить цель визита столь важной особы. Если миссис Арчер явилась, чтобы попросить ее уехать из Стилуотера, то она опоздала. — И не беспокойтесь, я покину город если не сегодня, то завтра.

— Я хочу знать, уезжаете ли вы из-за моего сына.

— Конечно нет. Меня ждут в Джексоне.

— Кто вас ждет?

— Э… друг. И еще я нужна на службе.

— Понятно. В таком случае возникает небольшая проблема.

Проблема? Но конечно же не у Арчеров?

— И что за проблема? — спросила Грейс.

— Поскольку Рэйлин давно уже нет, а Кеннеди постоянно занят в банке, нам требуется помощь с детьми. На все лето.

— Нам нужны вы, — поддержал бабушку Тедди.

Его слова пролетели у нее мимо ушей. Услышанное оглушило ее.

— Вы хотите, чтобы я помогала вам с детьми на регулярной основе?

— Если откажетесь, найму кого-нибудь другого.

За все прошлые годы миссис Арчер не сказала Грейс и двух слов. Встреться они на улице еще накануне, она прошествовала бы мимо, не повернув головы, как мимо пустого места.

— Ну так наймите. Я не могу вам помочь. Вы же знаете, в каком виде подадут это Винчелли.

— Конечно знаю.

— Так вы поэтому здесь? Показать, что можете делать все, что захотите?

— Я здесь потому, что прийти сюда меня попросил сын.

— Вы же не хотите уезжать, правда? — подал голос Хит. Мальчики смотрели на нее во все глаза и ловили каждое ее слово.

— Дело не в том, хочу я уехать или нет, — попыталась объяснить Грейс. — Просто я… занята. Вот и все.

— А как же наша лавка? — спросил Хит.

— И сад? — присоединился к брату Тедди.

У нее комок подкатил к горлу, но демонстрировать чувства на глазах у Камиллы Грейс не собиралась.

— Извините, мальчики. — Она пожала плечами. — Положение изменилось. Но ведь папа и бабушка остаются с вами и…

Закончить она не успела, потому что Камилла снова ее перебила:

— Уехав, вы сыграете на руку Винчелли.

— Вот именно. — Раскрывать перед матерью Кеннеди все причины своего отъезда Грейс не собиралась. — Может быть, тогда они успокоятся, и ситуация вернется к исходному положению.

— Но вам-то это не поможет.

Грейс промолчала, и в глазах миссис Арчер что-то мелькнуло, как будто под суровой маской, которую она надевала, обращаясь к миру, открылось на мгновение настоящее лицо.

— Если я правильно понимаю, вы делаете это не ради себя, так?

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Вы влюблены в моего сына.

— Нет, — возразила Грейс. — Мы с ним абсолютно разные люди. У нас нет ничего общего. Уж вам ли не знать. И вообще, я в любом случае уезжаю, а все остальное никакого значения не имеет.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молчание мертвых - Бренда Новак.
Книги, аналогичгные Молчание мертвых - Бренда Новак

Оставить комментарий