Читать интересную книгу Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 120
местные, достопочтенные гости, — Лебизье как в воду глядел, хотя много ума и не надо, чтобы отличить речноземный говор с другими диалектами. — Ходят слухи, что наш лорд-протектор Телий, немного… Того.

Флавиан переглянулся со стражем и тот своим отсутствующим взглядом дал понять, что он этого не знал.

— Того? — переспросил Флавиан.

Лебизье посмотрел внимательно по сторонам, дабы его никто не подслушал. Но стойка пустовала и кроме двух иноземцев здесь никого не было, все остальные посетители «Уставшего волка» сидели за столами.

— Говорят, боги лишили его рассудка, — полушепотом ответил трактирщик. — Он стягивает все имперские легионы в Простор, на границу с кентаврами и Священной Рощей дриад. Он заперся в своей комнате и никого не принимает, а без его санкций, алтарный поход одобрен быть не может.

На самом деле, пусть Флавиан и любил историю, но все эти перепутья политики его мало интересовало сейчас. В данный момент, он хотел набить свое брюхо, запить это холодным темным пивом или забродившем квасом, а затем, отправиться со стражем на поиски Аргия. Сетьюд искренне надеялся, что на этом, именно в Рэвенфилде, его приключение закончится и отдав в руки стражей печать, они со своим другом отправится в свои родные земли. Пастух скучал по матери и надеялся, как можно скорее встретиться с ней. Теперь, у него все реже и реже возникали мысли о том, что матушка погибла, и она часто навещала его во снах.

— Говорят, что вампир, орудующий в городе мог быть как-то связан с пропажей дочери Ордерика? — поинтересовался Галарий, хотя конечно это было его собственной теорией.

— Ну не знаю, — пожал своими крупными плечами Лебизье. — Мож оно и так. А мож и нет. Герцог — мужик крепкий, но четырнадцать оборотов назад его жена лишилась жизни и умерла при родах, да упокоит Праматерь ее душу. А вот сейчас герцог лишился и девчонки. После такой тяжкой ноши люди либо ломаются, либо сгибаются и третьего не дано.

— В Столберге о жене Ордерика отзывались тепло, как и о ее дочери, — сказал Флавиан, решив поддержать беседу.

Трактирщик улыбнулся, словно бы вспоминая былые времена.

— О, семнадцать оборотов назад умер мой старик, передав "Уставшего руки" в мои молодые руки, — начал рассказ Лебизье. Хильгида дружила с моим отцом и часто заходила в наш трактир, клянусь нимфидами, мальчик. Еще будучи подростком я видел часто эту кроткую и красивую даму.

В голове Флавиана почему-то появился образ этой женщины, о которой говорил трактирщик.

— Она была невысокого роста, крохотной можно сказать, в отличие от ее большого сердца, — улыбнулся хозяин заведения. — Речные духи одарили ее большой родинкой, которая тянулась через всю правую щеку.

Трактирщик жестом провел по своей небритой щеке пальцем, показывая размер этой родинки.

— Дочка пошла вся в маму, — продолжил Лебизье. — Добрая и ласковая, плохого слова никогда не скажет. Надеюсь, что герцог найдет свою дочь.

Дослушав рассказ, гости заказали у трактирщика жаркое, квашенную капусту и суп из вареной репы с капустой, иноземцы сели за один из свободных столов. Крепко сбитый из толстых, плохо обструганных досок стол, с торчащими шляпками гвоздей стоял практически посередине зала, Флавиан с превеликим удовольствием усадил свой зад на один из табуретов.

— Может быть стоило спросить у него про Винария? — спросил пастух.

Галарий отрицательно покачал головой.

— Тут повсюду уши, — сказал страж, не привлекая к себе внимания.

Сетьюд с этим не мог согласиться. Людей здесь было много и возможно, кто-то из них находится не на той стороне войны. Возможно, что один из здешних обитателей вампир… Почему-то эта мысль крепко зацепилась в голове пастуха, и он начал осматривать рты посетителей трактира, на наличие острых клыков. Но его взгляд натыкался только на гнилые и нечищеные зубы.

— Винарий с Аргием в Высоком городе? — Флавиан видел крепкие двойные стены, которыми была обнесена другая часть города, расположенная на высоком неприступном холме.

Винарий может быть и был бывшим членом ордена, но его статус все же был намного выше, чем социальное положение обычных мещан. Скорее всего страж проживал именно там. Однако, Галарий не ответил на вопрос Флавиана, а перевел тему.

— За нами был хвост с самых ворот, — страж обратился к юнцу, положив свои могучие руки на стол.

Тут, пастух вспомнил, как Галарий ненавязчиво озирался по сторонам, как будто что-то высматривая.

«Неужели это правда?» — удивился Флавиан и кровь застыла в его жилах. «Значит, темники выследили нас. Или кто-то из их союзников?»

Флавиан замечал, как страж со своим отличительным плащом буквально приковывал взгляды к себе, так что возможно это был просто, какой-нибудь любопытный человек. С другой стороны, пастух сразу же отбросил эту теорию, посчитав, что Галарий довольно опытный воин и сможет отличить обычное любопытство от слежки.

— Точно? — Флавиан хотел быть уверен в словах своего напарника.

В этот момент, к ним подошел трактирщик, натянув на свое серьезное лицо что-то очень похожее на улыбку.

— Пива хладное, из моего погреба, — два больших бокала с громким стуком опустились на древесный стол. — Вкушайте, друзья, скоро женушка сделаем вам закусь.

— Постой, — страж поднял правую руку, подзывая к себе хозяина трактира.

Невесть откуда, воин достал из-за пазухи несколько серебряных монет и протянул их прямо в ладонь Лебизье.

— Слухи слетаются в трактир, как ведьмы на шабаш, — произнес Галарий. — Не видывал здесь мальчика плотного телосложения?

Лебизье не стоило долго уговаривать и монеты сразу же исчезли в его волшебных карманах.

— Одного? — переспросил трактирщик. — Заходил ко мне на этой седмице, вместе с лохматым другом.

Флавиан аж привстал на ноги и его сердце заколотилось.

— Искал стража местного, ну я ему и сказал, что в замке тот, — пожал плечами Лебизье. — Предупредил, что в замок сейчас нищих не пускают. Где он сейчас не знаю.

Галарий кивком отблагодарил трактирщика и уткнулся в бокал с пивом. Пузырьки медленно поднимались со дна бокала на волю, образую толстый слой пены.

Флавиан надеялся, что Аргий все же встретился с Винарием и с этими мыслями пастушок пригубил пиво. Оно оказалось действительно холодным и столь сильно забродившем, что сразу вдарило пастуху в голову. Чувствовалась горечь хмеля и сильный привкус солода, но пиво было, что надо.

— Нам нужно будет попасть в замок, — коротко резюмировал страж и сделал несколько глотков пива.

Флавиан последовал его примеру и сделал еще один глоток, наслаждаясь чудесным напитком. Он уже и забыл, когда в последний раз пил медовуху с пивом, на празднике Первоплодия ему это так и не удалось.

— Собака, — произнес Галарий ставя стакан на стол. — Не смотри туда.

Флавиан

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 120
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков.
Книги, аналогичгные Делион. По следам древней печати - Владимир Михайлович Сушков

Оставить комментарий