Читать интересную книгу Карма. Том 1 - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
Сволочи! Подлые ублюдки!

– Ы-ы-ы! И-и-и! – с готовностью подпел туземный хор.

Лиза, не прекращая широко улыбаться, приставила ладонь к уху и с сожалением помотала головой: мол, в таком гаме ничего не слышно, извини!

Это привело Натана в еще большее бешенство. Он так развопился, расскакался и размахался руками, что заинтригованная Лиза встала и пошла к Команде.

Тем временем шаманские подручные вынесли в украшенном цветами паланкине лазерный безмен, бережно поставили возле пакетов и хорошенько ему помолились. Шаман доел угря, вытер жирные руки о пончо ближайшего сородича, неспешно подошел к прибору – и рухнул маской в землю как подкошенный. Аборигены, разом умолкнув, напряженно наблюдали, как он профессионально бьется в конвульсиях. Изобразив особенно живописные судороги, шаман немного полежал, отдыхая, потом приподнял голову, посмотрел на информационную панель и торжественно объявил:

– Семьдесят три и восемь ны!

Туземцы радостно затрубили носами и, задрав копья над головой, застучали ими друг о друга.

– Круто! – Лиза присоединилась к чествованию старателей, за неимением копий интенсивно хлопая в ладоши. – Дядя Фрэнк и дядя Винни вдвоем всего двадцать с чем-то собрали, так как, по словам тети Джилл, большую часть времени выуживали из озера не ву, а слишком увлекшегося Фрэнка, и потом долго его откачивали!

– Что?! – подавился очередным проклятием Натан.

Шаман потряс погремушкой, призывая всех к порядку, и повернулся к пойманным демонам, еще теснее прижавшимся друг к другу.

– Спасибо вам, о могучие духи трудолюбия и щедрости! Вы снова спасли мой народ от нужды и прозябания, теперь мы сможем выменять у ваших жадных сородичей целую гору волшебных амулетов – не только для повседневных нужд, но и для праздного развлечения!

Под прицелом такого количества немытых наконечников ответить что-либо кроме «пожалуйста, очень рады вам помочь!» было бы крайне неблагоразумно.

– Так примите же эти символичные дары в память о нас и возвращайтесь в свои занебесные чертоги!

«Я сказал – символичные!» – без перевода, но предельно понятно булькнул шаман на подручного, подавшего ему слишком крупные безоары, и сам отобрал из пакета несколько камушков. Со всем почтением бросив их у ног неприкасаемых демонов, шаман так интенсивно затряс погремушкой, что у Команды засвербело в ушах, и зычно возвестил:

– Да начнется праздник!

К кострам донесли фрукты, цветы и гирлянды пестрых летающих насекомых на длинных волосяных лесках – то ли украшение, то ли экзотическое лакомство. По песку с веселым воем забегали дети, самые мелкие – на четырех растопыренных конечностях, неприятно напоминая огромных пауков. Последними на опушку, пыхтя и отдуваясь, выбрались шесть музыкантов, гробом волокшие на плечах панцирь краба пы с ножками-дудками. Установив его на пригорке, они отдышались, глотнули хмельной тины, поднесенной благодарной аудиторией, и, обступив панцирь, принялись поочередно бить в него и дуть.

Окружавшая Команду стража изрядно поредела и разомкнула круг, но неумолимо намекала, что демонов на праздник не приглашали, поэтому лучше им поскорее напялить свои шкуры и убраться восвояси.

– Это что же получается, – упавшим голосом пробормотал Хэл, уже на ходу поправляя и застегивая костюм, – мы весь день вкалывали как проклятые на туземцев?!

– Ну да, – подтвердила Лиза, беспечно пританцовывая и прищелкивая пальцами под странную, но ритмичную, далеко разносившуюся окрест музыку. – Для аборигенов зайти в воду выше колен – строжайшее табу, поэтому они довольствуются тем, что выносит на берег прибой и демоны. Главное – не спугнуть их, то есть нас, раньше времени, потому что силы добра очень робки и при виде простых смертных могут пуститься наутек! Вот умора эта местная религия, правда?!

Лиза заливисто рассмеялась, и Команда наконец поняла, почему инфранет тактично умалчивал о стоимости лицензии. «На себя» демоны вкалывали куда продуктивнее, а потом стыдились признаться сородичам, что угодили в такую примитивную ловушку.

Но пассажиры-то о ней знали!

– А почему ты сразу нам ничего не рассказала?!

Лиза перестала приплясывать, опустила плечи и изумленно округлила глаза:

– Мы думали, что вы ради безоаров к озеру и пошли! Поэтому и не хотели брать нас с собой, ведь этот способ заработка считается немножко… позорным.

Судя по глумливой ухмылке, кибер думал немножко иначе.

– Но лично я считаю, что позорного труда не бывает, он весь почетен! – с жаром продолжала Лиза. – Это так здорово, когда люди даже в сложнейших жизненных обстоятельствах не сдаются и, невзирая на условности, вытаскивают себя с самого, казалось бы, дна!

Команда продолжала безмолвствовать. По лицу девчонки пробежала тень, глаза стали вдвое больше, голос неверяще дрогнул:

– А что, вы хотели… украсть ву?!

По контрасту с выбеленной холодом кожей уши Натана заполыхали еще ярче. Особенно когда парень вспомнил, в чем подозревал пассажиров и какими словами их крыл.

Молли тоже страстно надеялась, что они ничего не расслышали. Восторженный идиотизм девчонки заслуживал и не таких проклятий, но люди почему-то обижаются на высказанную им в лицо правду, а киборги – тем более.

– Конечно же нет! – громко ответила Молли за всю Команду. – Мы его по приколу собирали, на интерес, кто больше! Потом высыпали бы обратно в воду и ушли.

– А-а-а, – успокоилась Лиза. – Тогда ты победила, поздравляю!

– Ага, – кисло подтвердила Молли, рассматривая аж два премиальных камня. Остальным демонам дали всего по одному – зато чуть крупнее. – Йу-ху-у!

Ликующий клич как-то не задался и больше смахивал на хриплый клекот молодого петушка, впервые пробующего голос.

* * *

На обратном пути сытые и отдохнувшие пассажиры вырвались вперед, а вскорости и вовсе скрылись из виду. Молли едва обратила на это внимание – она плелась позади всех и ей было не до обзаведения новыми друзьями, тут бы от старых не отстать. Все тело ломило, знобило, еще и воды нахлебалась на год вперед.

– Боже, я даже в мамашиной теплице так не впахивала! – вырвалось у нее.

– А я вообще воду ненавижу, – уныло поддакнул Хэл. – Помните, как в седьмом классе Барт меня с моста столкнул?

– Еще бы, такое не забудешь! – подтвердил Натан. – Знали бы – не связывались бы…

– С Бартом?

– С безоарами этими, дубина! А тебя стоило притопить еще в детском саду!

Хэл попытался дружески ткнуть Ната кулаком в бок, тот попытался увернуться, но у обоих ничего не вышло.

– Похоже, завтра мы вообще встать не сможем, – вздохнула Иветта, помогая пояснице руками.

– Нам и не придется, – утешил ее Натан, – впереди двухсуточный перелет, успеем отлежаться. Главное, погаситься и свалить с этой гнусной планетки!

– Пока нас снова не заставили на ней работать? – невесело пошутила Иветта, которую с самого начала смущала эта затея, но безоарная лихорадка не пощадила и ее.

– Это не работа, а издевательство над честными

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Карма. Том 1 - Ольга Громыко.
Книги, аналогичгные Карма. Том 1 - Ольга Громыко

Оставить комментарий