мне о делах в колледже, о делах в «Марсала», наших ребятах, а я про свою жизнь здесь. Прошло совсем немного времени, как я приехала, но по нашим рассказам я понимаю, что время идёт слишком быстро и жизнь буквально пролетает перед нашими глазами. Мы думаем, что у нас много времени для всего, но мы сильно заблуждаемся. Ведь на самом деле, у нас есть только сегодня.
Глава 25: Я всегда буду выбирать тебя
То, что Юсеф только приехал, а мы уже успели поругаться, меня сильно огорчает. Сейчас он где-то на улице, а я сижу дома, думаю о нашей ссоре.
Раньше он не был таким ревнивым. Тем более, ревновать к Зейну, который просто приехал по работе и заодно решил поздравить меня, свою близкую подругу. И Эрай ему совсем не нравится, хотя он даже ещё с ним лично не знаком.
Мои мысли прерывает звонок в дверь, открыв которую я вижу Юсефа.
— Любимый, — говорю я тихим голосом и обнимаю его.
— Прости меня, — виновато говорит он.
— Поговорим обо всём спокойно? — предлагаю я.
Я ставлю на стол две чашки кофе для нас и сажусь рядом с ним.
— Я хочу тебя понять. Если ты объяснишь мне, что ты чувствуешь и в чём проблема, мы сможем её решить.
— Я боюсь тебя спугнуть, Ария.
— Ты ничем не сможешь меня спугнуть. Я всегда рядом, Юсеф. Рассказывай, — говорю я, утешая его и взяв за руку.
— Ты приехала сюда, и мы оказались на расстоянии. Меня нет рядом с тобой в нужные моменты, за то Эрай всегда с тобой. Я решаю сделать тебе сюрприз, приехав сюда на твой день рождения, с трудом отменив все свои занятия в колледже и дела по работе, но вижу, что твой друг, который при этом в тебя влюблён, сделал это быстрее меня. Я знаю, что это не соревнование, но я чувствую, что мы отдаляемся. Я уже не являюсь той важной частью твоей жизни, которой был.
— Юсеф, ты всегда будешь той самой важной частью моей жизни. Я и подумать не могла, что ты терзаешь себя этими мыслями. Прости меня.
— Не извиняйся, пожалуйста. Я знаю, что ты проживаешь трудные времена и события, с которыми сталкиваются далеко не все. Но знай, что я просто боюсь тебя потерять.
— Я знаю это, но ты меня не потеряешь. Эрай для меня часть моей семьи, понимаешь? Он знал и мою маму, и знает мою бабушку. Его мать была лучшей подругой моей матери. Когда я ближе к ним, я чувствую себя ближе к ней. А Зейн мой близкий друг, и ты это знаешь. Он оставил меня в прошлом.
— Не оставил, Ария. Разве ты не видишь то, как он смотрит на тебя?
— Не вижу.
— Потому что не хочешь этого видеть. Если увидишь, ваша дружба закончится.
— Возможно. Я не хочу больше никого терять. Так что, пожалуйста, не делай Зейна проблемой в наших отношениях. Он этого не заслуживает. Наши с тобой отношения давно переросли времена, когда ругаются из-за ревности и третьих людей. Мы с тобой не такие, прошу. Я доверяю тебе и хочу от тебя того же. Я знаю своё место в твоей жизни и ничто не переубедит меня в этом. Ты тоже знай.
Немного помолчав и обдумав мои слова, он крепко обнимает меня.
— Ты права. Хорошо. Закроем эти темы.
— Хорошо. У меня есть одна идея.
Мы с Юсефом решаем пойти на ужин полностью в белом. Сделав несколько покупок и собравшись, мы идём к бабушке.
— Милая, все уже здесь. Твой друг Зейн тоже пришёл, ты где ходишь? — говорит бабушка, открыв дверь.
— Мне просто нужно было решить пару дел, — отвечаю я, затем смотрю на Юсефа и даю ему сигнал о том, что он может подойти. — Бабушка, это Юсеф, — представляю его я, взяв его за руку.
Взгляд бабушки не описать словами. Она смотрит на Юсефа так, словно впервые в жизни увидела радугу после дождя.
— Бабушка, Юсеф мой…
— Я поняла, милая, — перебивает она меня.
Она обнимает Юсефа.
— Добро пожаловать в мою семью, сынок.
От её слов растрогалась и я, и она сама. Юсеф обнял её в ответ, затем поцеловал её руку в знак уважения.
— Спасибо, госпожа Митра.
— Можешь называть меня бабушкой. Проходите.
Стол шикарно накрыт и забит различными иранскими и турецкими вкусностями. Все о чём-то разговаривают, узнают друг друга ближе и смеются. Я смотрю на каждого, кто здесь сидит, и чувствую себя очень счастливой.
— Я попросил Эмель принести нам тех самых булочек. Она уже внизу ждёт, пойду заберу, — говорит бабушке дядя Акиф.
— Какие булочки, дядя? — спрашиваю я.
— Те, что Эмель готовит в пекарне. Помнишь, мы ходили туда?
— Точно, но я их не пробовала.
— Господин Акиф их так расхвалил, что мне стало уж слишком интересно, — говорит бабушка, смеясь.
— А пусть Эмель тоже к нам присоединится, — предлагаю я.
— Хорошая идея, — отвечает дядя Акиф.
Я спускаюсь за ней вместе с ним, чтобы лично её пригласить.
— Эмель!
— Ария, привет. С днём рождения!
Мы обнимаемся.
— Пойдём к нам.
— В смысле? — спрашивает она и смотрит то на меня, то на дядю.
— В прямом. Я так суетилась сегодня, что совсем забыла тебя пригласить. Прошу, не обижай меня. Я правда хочу, чтобы ты тоже с нами была. Заодно познакомлю тебя со всеми.
— Пойдём, дочка, — просит дядя.
Она мило улыбается нам и кивает. Мы поднимаемся домой, и по ней видно, что она немного стесняется.
— Ария, а кто там внутри? — тихо спрашивает она.
— Ох, там много, кто есть. Пойдём лучше познакомлю сразу. Не стесняйся.
Мы проходим в гостиную, и я знакомлю всех с Эмель.
— И, наконец, Эрай, сын тёти Берен.
Они протягивают друг другу руки, но при этом ни на секунду не отрывают друг от друга глаз.
— У тебя очень красивые глаза, — делает ей комплимент Эрай, словно забыв, что вокруг него кто-то есть.
— Кхе-кхе, — пытаюсь вернуть его на землю я.
— То есть, да. Рад знакомству, — неловко говорит он.
Эмель застенчиво пожимает ему руку, и все возвращаются к ужину.
На самом деле я немного удивлена, потому что никогда не видела, чтобы Эрай засматривался на девушек. Но на Эмель он смотрел так, что слов не надо, всё и так понятно. Это начало большой истории любви? Посмотрим…
После ужина мы убираем всё со стола, чтобы приступить к десерту. Говоря, «мы», я имею ввиду абсолютно всех. Бабушке было неудобно, когда мужчины