Читать интересную книгу Игры Вышнего мира - Олег Авраменко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 86

– Увы, так и есть.

– Это несправедливо!

– Да, несправедливо. Но так устроен мир. Такова воля Того, Кто превыше всего сущего.

– Значит, Он жесток!

– Возможно, – не стал спорить де Каэрден. – Но не нам Его судить. – Он помолчал немного, затем спросил: – А что с дочерью Небхет?

– Мак-Грегор назвал ее Тарой и передал на воспитание супругам Герберту и Карле Вольц с Грани Фрисланд. Это недалеко отсюда – часа четыре пути по Равнине.

– Кто они такие?

– Насколько я понял, черные маги. Или, в крайнем случае, чернокнижники. Мак-Грегор писал о них как о старых знакомых, не считая необходимым вдаваться в подробности. Мол, просто вызвал супругов Вольц, на следующий день они приехали к нему в замок и забрали девочку. То же самое и в сделанных позже приписках: был на Фрисланде, гостил у Герберта и Карлы Вольц, видел Тару – и так далее. Полагаю, что где-то в записях должно быть больше информации об этих Вольцах, но я не стал ее искать. На карте архипелага Фрисланд обозначен как малонаселенная Грань, меньше ста тысяч жителей, и найти среди них супругов Вольц с дочерью Тарой будет нетрудно.

– Мы этим займемся, – пообещал де Каэрден. – А ты, как проснешься, отправляйся на Фрисланд. Но сам ничего не предпринимай, сделай остановку на одной из соседних Граней и жди от нас вестей. К тому времени мы обязательно все выясним, тогда и решим, что делать дальше. Договорились?

– Да.

– Вот и хорошо. Тогда до встречи, Эйнар.

Он собирался исчезнуть, но Ларссон остановил его:

– Погодите минутку! Вы по-прежнему следите за Герти?

– Мы присматриваем за ней, – уточнил де Каэрден.

– И как она?

– Нормально. Правда, очень грустила и переживала за тебя, но сегодня ночью мы явились ей во сне и успокоили. Сказали, что с тобой все в порядке, ты находишься в безопасности и тебе ничего не угрожает.

– Правильно сделали, – одобрил Ларссон. – И кстати, еще один вопрос. Вы постоянно говорите «мы» и очень редко «я». Кто же вы на самом деле – Ривал де Каэрден или же некая единая личность Вышнего мира?

– И то и другое. Я осознаю себя как Ривал де Каэрден, но вместе с тем мое «эго», которое мы, Вышние, называем субличностью, является неотъемлемой частью нашего коллективного разума.

– А другие субличности знают ваши мысли?

– Разумеется. Мысли у нас общие. Ведь мы – одно целое.

Ларссон поежился.

– Меня пугает такое единство, – сказал он.

– При жизни меня тоже пугало, – признался де Каэрден. – А потом я убедился, что страхи были напрасны. Это всего лишь предрассудки, порожденные земным восприятием бытия.

– Может, это и предрассудки, – заметил Ларссон. – Но тем не менее они сильны. Я отчаянно боюсь потерять свою индивидуальность.

– Что ж, не буду тебя переубеждать. Ты еще молод, тебе еще рано думать о смерти. Всему свое время. – Де Каэрден поднял руку в прощальном жесте. – Ладно, я ухожу. Скоро увидимся.

Вместо того чтобы просто исчезнуть, он вдруг засиял так ярко, что Ларссон отпрянул… и тут же проснулся. Луч утреннего солнца, проникнув сквозь неплотно задернутый полог палатки, слепил ему глаза.

Наручные часы показывали начало девятого. Несмотря на ночные кошмары, Ларссон выспался всласть, чувствовал себя свежим и отдохнувшим. Зевая, он принял сидячее положение и пригладил взъерошенные волосы. Кошка Сибилла, лежавшая в углу палатки, подняла голову и мяукнула. Вид у нее был напряженный.

– Ты чем-то напугана? – спросил Ларссон, почесав ее за ухом. – У нас гости, да? Не беспокойся, это свой. Сукин сын, но – свой.

Он выбрался из шатра и увидел снаружи защитного купола, у самой его границы, черноволосого мужчину в пестром одеянии, который сидел на траве, держа на коленях раскрытую папку и перелистывая исписанные страницы. Другие шесть папок были в беспорядке разбросаны вокруг него.

При появлении Ларссона мужчина повернулся к нему и жизнерадостно произнес:

– Доброе утро! Я здесь околачиваюсь с четырех утра, но решил тебя не будить. Благо, было чем заняться.

Ларссон мысленно похвалил себя за то, что вечером предусмотрительно оставил записи Мак-Грегора за пределами купола, иначе ему не удалось бы выспаться. Он отключил защиту, подошел к гостю и поздоровался:

– Привет, Локи. Сегодня ты выглядишь по-человечески.

– Самый удобный облик для чтения, – объяснил Локи. – Я как раз закончил знакомство с сим занимательным опусом, сейчас перечитываю избранные главы.

– Получаешь удовольствие?

– Ни в коей мере. Этот Мак-Грегор – пренеприятнейший тип. Однако его послужной список впечатляет. Проживи он дольше, то, без сомнений, стал бы великим черным магом.

– Завидуешь Велиалу, что у него такие рьяные слуги?

– Отчасти завидую. Но их повадки в высшей степени отвратительны. Ты знаешь, какое у Мак-Грегора было излюбленное развлечение?

– Не знаю и знать не хочу, – отрезал Ларссон. – Я скоро буду завтракать и не собираюсь портить себе аппетит. Лучше скажи, что тебя задержало. Почему ты не пришел еще вчера?

– Это из-за тебя. Велиал собрал на совет всех Хозяев Преисподней и попросил – даже потребовал! – нашей помощи в твоих поисках.

– Ну и как, получил вашу помощь?

– Получил, но не в полном объеме. Он хотел, чтобы в охоту на тебя включились все черные маги Торнинского архипелага, а также те, кто имеет возможность в ближайшие дни попасть сюда по инфернальным туннелям.

Ларссон даже присвистнул:

– Вот это да! Польщен таким вниманием.

– Велиал просто зациклился на тебе. Сейчас ты его враг номер один. Остальные Хозяева удивлены такой его острой реакцией на убийство Викторикса, ведь подобное случается сплошь и рядом. Им не улыбалось рисковать своими слугами ради банальной мести. Впрочем, людей они все-таки выделили, но далеко не самых лучших. А еще Велиал настаивал, чтобы я вызвал из Ущелья Забвения твой дух; хотел сорвать на тебе свою злость. Разумеется, я ему отказал.

Ларссон нахмурился:

– Это плохо. Он может что-то заподозрить.

– Ни черта он не заподозрит. Среди Хозяев не принято предавать своих слуг, и Велиал воспринял мой отказ совершенно нормально, хотя и был раздосадован. Так что об этом не беспокойся. – Локи отложил в сторону папку, которую держал на коленях, и взял в руки другую, под номером шесть. – Кстати, я нашел то, что нам нужно. Десять лет назад…

– Да, знаю, – кивнул Ларссон. – Я читал о Небхет Аштой и ее дочери Таре.

– Вот как? – разочарованно протянул Локи, явно недовольный тем, что Ларссон его опередил. – А я так понял, что ты еще не разбирал записи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игры Вышнего мира - Олег Авраменко.

Оставить комментарий