Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Громкий треск сталкивающихся бильярдных шаров громом прозвучал в зале, когда Марк и Эдди подошли к стойке бара. Трое парней окружили бильярдный стол, двое держали кии, а третий наблюдал, как его друг наклоняется, чтобы сделать следующий удар. Через несколько табуретов от Марка и Эдди сидели две молодые женщины, на барной стойке перед ними стояла пара кружек с пивом и наполовину полный кувшин. Прямые светлые волосы каскадом струились по спине той, что сидела ближе к ним. У другой была стрижка пикси на коротких каштановых волосах. Она была стройной и подтянутой, с подвижной фигурой. Возможно, танцовщица или спортсменка. Кем бы она ни была, она понравилась Эдди, который не трахался с тех пор, как он последний раз оприходовал Вики за две ночи до того, как перекинул гитару через плечо и отправился из Джексонвилла.
Бармен Фарли спросил парней:
- Чем могу помочь?
- Роллинг Рок есть? - спросил Марк.
- Будвейзер и Миллер, Курс и Майк и их кузены Лайт, Хейнкель, если ты твердо намерен получить экзотику. - Фарли достал пачку Мальборо из кармана своей зеленой клетчатой фланелевой рубашки. Невысокий, с бочкообразной грудью и густыми кустистыми бровями, он носил свои черные волосы зачесанными назад. Бармен вытряхнул сигарету, прикурил ее и положил пачку на барную стойку, тонкая лента дыма потянулась к потолку, когда он положил сигарету в черную пластиковую пепельницу. – Так что будем пить? - спросил он.
- Пару Курс, - сказал Марк, кивнув на блондинку, которая хихикнула и прошептала что-то на ухо своей подружке. Та повернулась посмотреть, улыбнулась и быстро отвела взгляд.
- Как насчет арахиса, Фарли? - сказала блондинка.
Фарли зачерпнул под барной стойкой из ящика арахиса и высыпал его в деревянную миску, подвинув ее девушкам. Затем он достал из холодильника пару бутылок, и поставил их перед Марком и Эдди. Парни схватили их и жадно отпили.
После этого Марк подошел к девушкам, оставив Эдди допивать свою бутылку.
- Привет, леди, - сказал Марк.
Блондинка окинула его долгим взглядом и ответила:
- Привет тебе, милашка, - что вызвало улыбку на лице Марка, и еще одно хихиканье ее подруги. - Как тебя зовут? - спросила она его.
- Марк, - ответил он и хлебнул еще из бутылки.
- Откуда ты, Марк? Не отсюда, это точно, не с этим. - Она протянула руку, поглаживая длинную прядь его прямых каштановых волос. - Я бы тебя уже заметила.
- Заметила бы, да?
- Это уж точно.
Марк кивнул Эдди, и тот присоединился к ним. Он встал у плеча Марка, прислонившегося к барной стойке.
- Это мой приятель, Эдди, король южных рокеров.
- О, правда?
Эдди пытался что-то промямлить, но блондинка перебила его:
- Ну, Марк, Эдди. Я Тельма, а это...
- Дай угадаю, - отпарировал Марк. - Луиза[3].
Брюнетка вздохнула, и Тельма рассмеялась.
- Вряд ли, - сказала она. - Бренда. Бренда и Тель, к вашим услугам.
- Ну, Бренда, Тель. - Марк поднял свою бутылку в тосте. - Очень приятно познакомиться с вами. Мы с Эдди приехали в город, чтобы...
- Эй!
Эдди повернулся и увидел парня, идущего через зал с бильярдным кием. Высокий и худой, он был одет в джинсы, сине-белую полосатую рубашку-поло и выцветшую джинсовую куртку. На голове у него была кепка "Каролинские пантеры" задом наперед. Он быстро приближался с разъяренным выражением лица. Парень остановился перед Марком, стукнул толстым концом кия по его руке и сказал:
- Какого черта, Тель?
- О, Джимми, - сказала она. - Дай мне передохнуть.
- Что я тебе говорил?
- Может, хватит?
- Эй, - сказал Марк. - Мы просто...
Джимми замахнулся кием.
- Заткнись, блядь!
- Эй, - повысил голос Марк.
- Господи, - пробормотал Эдди, а затем посмотрел вниз, чтобы проверить, нет ли у парня змей на его ковбойских сапогах, и подумал, успеет ли он обрушить свою бутылку пива на голову парня, прежде чем кий проломит череп Марка. Парень, с которым Джимми играл в бильярд, склонился над музыкальным автоматом. Мгновение спустя зал заполнила песня "So Caught Up In You" группы 38 Special.
- Черт побери! - крикнула Тель.
Фарли постучал битой о столешницу, перегнулся через стойку и сказал:
- Все разборки - на улице.
- Не лезь, Фарли, - сказал Джимми, и Фарли сильно хлопнул битой по столу.
- Я сказал, на улицу!
Тель спрыгнула со своего барного стула. Загородив Эдди, она сказала:
- Может, хватит уже? Господи, Джимми, мне двадцать три года, ради всего святого.
- Мы говорили об этом.
- Да, мы говорили об этом, и я сказала тебе остыть. Так что остынь, блядь!
- Чувак, - окликнул парня один из друзей Джимми, тот, который был у музыкального автомата, а теперь вернулся к бильярдному столу. - Оставь свою сестру в покое.
- Да, - сказал Марк. - Остынь, пока не пострадал.
- Пострадал? Это ты сейчас у меня пострадаешь, ублюдок, клянусь ебаной матерью!
- Я даже не знаю твою мать, - парировал Марк, словно нарочно выводя парня из себя.
- Не надо! - воскликнула Тельма, зная, что будет дальше, однако предотвратить этого не смогла. Джимми взмахнул кием, Марк увернулся, кий пролетел по широкой дуге и врезался в лицо Фарли, откинув того назад, и от удара тот выронил биту.
- Черт побери! - крикнул он, зажав рукой ухо.
Когда Джимми сделал неуверенный шаг назад, Фарли наклонился, схватил свою биту, встал и потряс ею вслед Джимми, который к этому времени уже отошел к бильярдным столам.
- Ты сукин сын!
- Мне... мне жаль... Фарли, мне жаль. Правда...
- Ах ты мелкий членосос!
- Он не хотел этого, - крикнула Тельма, когда Фарли оббежал стойку бара, и бросился за Джимми и его приятелями, которые побежали к двери. Фарли выбежал за ними на крыльцо, громко ругаясь. С улицы послышались хлопки закрывающихся автомобильных дверей и визг шин. Марк и Эдди ошарашено смотрели друг на друга.
Марк повернулся к Тель, который улыбалась ему.
- Что, - спросил он. - Что это было?
- Он просто... слишком опекает ее, - сказала Бренда, и Эдди был рад услышать от нее хоть слово, потому как думал, что единственное, что она может делать, это сидеть и хихикать.
- Чрезмерная забота - это одно, - сказал Эдди. - Но это было нечто из ряда вон выходящее.
- Ни хрена себе, - сказал Марк.
- Ну, - сказала Бренда. - Несколько дней назад здесь пропала девчонка. Разозлилась на своего папашу и ушла из дома. С тех пор ее никто не видел, и люди беспокоятся о ней.
- Большинство людей, то есть, - добавила Тельма, и Бренда кивнула.
- Большинство? - сказал Эдди.
- Да, - повторила Бренда. - Некоторые думают, что она сбежала, потому что у нее неблагополучная семья, ее папаша всегда лупил ее братьев, иногда и ее тоже.
- Она не сбежала, но уже не вернется, - загадочно сказала Тель, и Марк хотел было уже уточнить, почему она так уверенно говорит об этом, когда Фарли ворвался в зал, ругаясь и рассыпаясь в обещаниях поквитаться "с этим маленьким ублюдком, когда тот попадет к нему в руки". Бармен прошел за барную стойку, его бита громыхнула и покатилась по полу, когда он бросил ее на пол, на его голове уже вздулась шишка, а лицо исказилось от злости.
Фарли схватил полотенце для посуды и на мгновение замер, глядя в сторону улицы.
- Черт побери, - сказал он, а затем сжал полотенце в кулаке и прошел через двойные двери слева позади себя.
- Может, нам стоит уйти, - сказала Бренда.
- Может, и стоит, - согласилась Тельма.
- Подождите, мы вас проводим, - сказал Марк, когда Фарли ворвался через двойные двери, морщась и прижимая к голове полотенце. Он шевельнул рукой, и из полотенца выскочил кубик льда.
- Черт возьми, Тель, - сказал он. - Я не собираюсь мириться с этим дерьмом, не в своем баре.
- Фарли, - сказала она. - Мне так жаль.
- Да, но он будет сожалеть об этом сильнее, когда я вызову копов на его задницу.
- Давай, вызывай, Фарли, - пожала она плечами.
- Подлинная история о привидениях Горсторпской усадьбы - Артур Дойл - Ужасы и Мистика
- Вампир. Английская готика. XIX век - Джордж Байрон - Ужасы и Мистика
- Безумие зверя - Соболева Соболева - Ужасы и Мистика