Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А на голове у него рога, да? — спросил молодой землекоп, явно предвкушая еще одну устрашающую подробность, от которой — он знал наверняка — у Пенга коленки затрясутся.
— Тот, у кого есть рога, называется драконом Цю,— деловито возразил Цзан,— с крыльями — это дракон Ин, а с чешуей — дракон Цзяо. У Цзяо на голове сидит огромный живой паук. А на шее у него — ожерелье из черепов людей, которых этот паук убивает.
— Слышал? Живой паук! - восторженно воскликнул Чжу, поворачиваясь к Пенгу.— И черепа!
Пенг бросил на Чжу умоляющий взгляд, но парень продолжал:
— И этот паук прыгает с головы дракона прямо на человека.
— О, аллах! — снова выдавил из себя побледневший Пенг.
— Дракон Цзяо выдыхает воздух, и получается облако, — продолжал свое монотонное повествование Цзан,— он может направлять тучи и дождь. Когда сильный ливень — значит, драконы дерутся в небе, Они делят землю между собой, и каждый направляет дождь туда, где он хозяин. Давным-давно, во время династии Хань, был большой дождь, и на дворец императора Хэ Ди упал дракон Цзяо. Он убил много людей. Император убил дракона отравленной стрелой и вскоре после этого умер мучительной смертью.
— Слышал? — неугомонный Чжу снова повернулся к Пенгу.— Когда сильный дождь — дракон Цзяо падает на землю. Он, наверное, и сейчас упал где-нибудь... неподалеку. Скорее всего, в болото или в крепость. Вот стемнеет - смотри в оба.
Неизвестно, сколько времени Чжу продолжал бы измываться над несчастным, перепуганным Пенгом, если бы с берега не пришел мастер. Он стал кричать на рабочих, брызгая слюной и размахивая руками,— ужин давно закончен, а эти бездельники и не думают браться за лопаты.
Землекопы медленно разбрелись по своим местам и принялись за дело.
Пенг работал в каком-то полузабытьи и каждый раз содрогался, представляя себе паука на голове кошмарного дракона Цзяо. Процедив очередную порцию проклятий в адрес строительной компании, он с ожесточением мазнул по взмокшему от пота лицу старенькой, похожей на панаму шляпой с обвисшими краями и снова взялся за кирку. Выковырнув большой булыжник, Пенг с кряхтением выпрямился, потер затекшую поясницу. Затем он поднял глаза на небо и пугливо поежился.
Солнце погружалось в сероватую перину из облаков, зажигая их изнутри оранжевым пламенем заката. Меняя цвет, облака тяжелели и лениво перемещались над изломанной холмами линией горизонта, словно исполняли медленный ритуальный танец. В какой-то момент вся эта бесформенная масса приняла, как показалось Пенгу, очертания дракона и так застыла, зацепившись за нерасчесанную прядь джунглей, которая свисала с одного из холмов.
Уже, и без того сильно напуганный, малаец счел увиденное за дурное предзнаменование и подумал, что остров не зря назвали "садом смерти". Он начал читать молитву, уставившись в одну точку и беззвучно шевеля губами.
— Эй, Пенг, ты что, увидел дракона Цзяо? — насмешливо спросил работавший поблизости Чжу,— Смотри, как бы он не утащил тебя в болото.
— Гляди — вон он,— дрожащим пальцем Пенг указал на небо.
— Кто?
— Да дракон же,— Пенг чуть не плакал.
Парень с наигранным интересом стал вглядываться в облака.
— Да вон же. Не видишь разве? — прошептал Пенг.
— Ну, как же! Вон и паук на голове.— Чжу повернулся к другому рабочему, который прислушивался к их разговору, и выразительно крутнул пальцем у виска.
Пенг обиженно поджал губы и вновь принялся копать, умоляя аллаха уберечь его от опасности.
После захода солнца дракон почернел. Вскоре в наступившей темноте все слилось воедино: холмы, болото, землекопы, монотонно вскидывающие лопаты и кирки.
Закашлял движок, на траншею упал мягкий, голубоватый свет прожекторов. Часть воды на болоте высветилась, заискрилась, и Пенг, посмотрев туда, вдруг отчетливо вспомнил чьи-то слова о блуждающих огоньках в "саду смерти". Его охватила дрожь. Проклиная все на свете, в том числе и себя за то, что согласился приехать сюда, Пенг со злостью бросил кирку и снова взялся за лопату, чтобы отгрести разрыхленную землю. Потом он стал копать глубже: там почва оказалась более податливой. Но лопата тут же уперлась во что-то твердое.
"Проклятые камни!" — выругался про себя Пенг и копнул рядом.
Лопата скова без труда вошла в землю. Пенг окопал со всех сторон и подцепил то, что показалось ему камнем. К своему ужасу, малаец увидел человеческий череп.
— "Сад смерти"! "Сад смерти"! — закричал Пенг, швырнув вверх лопату со своей недоброй находкой.
Череп покатился по насыпи к его ногам.
— А-а! Он живой! А-а! — Совсем обезумевший от страха, малаец пустился наутек.
Видимо, после болтовни Цзана не он один чувствовал себя здесь неуютно: рабочие разом обернулись на крик, настороженные, готовые броситься врассыпную.
— Череп! — вопил Пенг, перескакивая через кочки.— Он живой! "Сад смерти"! Дракон Цзяо!
Слово "череп", как ни странно, немного успокоило землекопов. В глазах у многих настороженность сменилась любопытством. Чжу, который не верил ни в какие чудеса, подошел к черепу и стал его разглядывать.
— Обыкновенная черепушка,— небрежно-разочарованным тоном объявил он.
Эти слова окончательно разрядили повисшее было над траншеей напряжение.
— Тьфу, дурак! — незлобиво ругнулся дядюшка Цзан и в сердцах вонзил лопату в землю.
Но уже в следующий момент раздалось несколько удивленных возгласов:
— Скелет!
— И здесь тоже!
— Еще один!
За несколько минут около болота было обнаружено с десяток скелетов. Некоторые из них лежали в неестественных позах, Рытье траншеи приостановилось, рабочие стали бурно обсуждать увиденное.
На шум прибежал мастер.
— Вы что, костей никогда не видели?! — узнав, в чем дело, накинулся он на землекопов.— Ублюдки недоделанные! Голодранцы несчастные! Только бы не работать! Велика важность — заброшенное кладбище! Марш по местам! За что вам только деньги платят?!
Рабочие неохотно повиновались. Все понимали, что это необычное кладбище, но спорить с мастером никто не стал: кому хотелось терять приличный заработок?
Пенг стоял метрах в пятидесяти от траншеи. Он был бледен и тяжело дышал. Вид неработающего землекопа окончательно разъярил мастера.
— Протухшая устрица! — заревел он.— Бездельник проклятый! Тебя не касается?!
Пенг нерешительно направился к своему месту.
— Поворачивайся, недоносок поганый! Лентяй!
Работа возобновилась. Копали в угрюмом молчании. Слышался лишь неприятный скрежет лопат по камням да глухие удары кирок.
Вдруг кто-то произнес сдавленным голосом:
— Смотрите!
— Насмотрелись уже,— буркнули в ответ.
Но говоривший, вытянув перед собой дрожащую руку и заикаясь, повторил :
— С-смотрите!
— Да что там еще?
— Это н-не скелет. Там че-человек! Землекопы застыли.
— Человека закопали! — ахнул Чжу.
Вдоль траншеи прошелестел приглушенный ропот. Рабочие стали опасливо приближаться к указанному месту. Из земли торчали ноги в ботинках и темно-серых брюках.
— И-ы-ы, убийство! — прошептал дядюшка Цзан и испуганно зажмурился,
И сразу же послышались выкрики:
— Мастера сюда!
— Не будем работать!
— Пусть зовут полицию!
У Пенга от страха подкосились ноги, и он бессильно опустился на землю.
— Я знал,— срывающимся голосом забубнил малаец,— я знал, что так случится! Я видел дракона! Аллах! Нужно уходить отсюда! Не то мы все станем покойниками! "Сад смерти"! "Сад смерти"! Спаси нас, аллах!
— Заткнись! — прикрикнули на него.
Но Пенг продолжал бормотать, не слыша никого и ничего не видя вокруг себя.
Когда подошел мастер, рабочие разом замолчали. Он открыл было рот, чтобы рявкнуть на землекопов, ко по их лицам понял: произошло что-то необычное. Рабочие расступились, пропуская его к траншее. Увидев торчащие из земли ноги, мастер резко остановился, не решаясь подойти ближе.
— Зовите полицию,— негромко сказали сзади,
— Без вас знаю, что делать,— огрызнулся мастер.
ПНа острове появились полицейские из районного участка, потом сотрудники уголовного управления.
Низенький инспектор с недовольным лицом подошел к траншее, посмотрел на торчавшие из земли ноги и кивнул своим людям. Один из них приблизился, вскинул фотоаппарат. Сверкнула магниевая вспышка. Двое других с деловым видом занялись осмотром земли вокруг трупа. Четвертый, с чемоданчиком,— медицинский эксперт — стоял, ожидая приказаний.
К траншее подошел полицейский в форме сержанта.
— Господин инспектор, мы приехали полчаса назад из районного участка...
— Кто здесь старший? — не обращая внимания на сержанта, крикнул инспектор в ту сторону, где толпились землекопы.
Мастер вышел вперед.
- Желтый дракон ЦЗЯО - Андрей Левин - Боевик
- Нашедшие Путь - Александр Левин - Боевик
- Мои друзья головорезы - Андрей Михайлович Дышев - Боевик / Детектив