Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Занна удержалась от резкого ответа и молча начала подниматься по лестнице. Ее комната оказалась очень симпатичной: с бело-голубым цветочным рисунком на обоях, который повторялся на занавесках и покрывале с оборочками. Ванная комната была крошечной, но очень хорошо оборудованной. В маленькой плетеной корзине на столике Занна обнаружила несколько сортов очень соблазнительного мыла, душистой пены для ванн и шампуней, а за дверью висел темно-голубой махровый халат.
Занна решила, что все это очень кстати. Она немедленно наполнила глубокую ванну, добавила пены с запахом жасмина, скинула одежду и с удовольствием погрузилась в ароматную воду, чувствуя, как усталость покидает ее тело.
Отмокнув как следует и вымыв голову, Занна вылезла из ванны и, завернувшись в махровый халат, выстирала шелковое белье и повесила его сушиться.
После этого Занна уютно устроилась на кровати и взяла телефон. Первым делом она связалась с отелем "Гранд Виста" и дала указание, чтобы ее номер оставили за ней еще на двое суток, затем позвонила домой на свой автоответчик, чтобы выслушать поступившие сообщения.
В трубке раздался отцовский голос, грубый и раздраженный: "Занна? Куда ты пропала? Что за идиотские шутки? Немедленно мне позвони, слышишь, девочка?"
"Его слова всегда были законом, - подумала Занна, положив трубку. - Но не сегодня. И, возможно, даже не завтра. Единственный раз в жизни я оказалась на свободе, и буду наслаждаться этим как можно дольше".
На ночном столике лежала стопка книг, и в том числе, к ее удовольствию, роман Дика Френсиса, который она еще не читала.
"Он составит мне компанию на ночь", - удовлетворенно подумала Занна, стараясь выбросить из головы навязчивое воспоминание о насмешливом смуглом лице и паре непроницаемых глаз.
"Да что же со мной происходит?" - раздраженно спрашивала она себя. Но не могла найти ответ.
К обеду ее волосы высохли, так же как и ее белье. Занна неохотно оделась и расчесала волосы, собрав их в привычный хвостик.
Спустившись в бар, Занна с удивлением обнаружила, что здесь довольно людно. Множество веселых, оживленных людей явно заглянули сюда выпить перед танцами. Но, оглядевшись по сторонам, Занна поняла, что ее загадочного знакомого среди них нет.
Когда подошла ее очередь, она заказала сухой херес.
- Труди накрыла для вас столик в отдельном кабинете, - сказал бармен, осторожно вручив ей полный бокал. - Она решила, что там вам будет спокойнее.
Занна вошла в указанную дверь, неся в руке бокал. Это была маленькая комнатка, очень уютная. В ней стояли скамейки с высокими спинками и полированные дубовые столики. В очаге горели сладко пахнущие яблоневые поленья, разгоняя вечерний холодок.
Накрыт был всего один столик, но почему-то на двоих. На столе стояло ведерко со льдом и зажженная свеча в красивом стеклянном подсвечнике. Кроме того, в ведерке охлаждалась бутылка шабли.
Занна, осматривая эту картину в полнейшем недоумении, услышала скрип открываемой двери и решила, что это миссис Шерман принесла обед.
- Тут какая-то ошибка, - начала Занна. - Я не заказывала вино...
- Это предложение мира.
Голос был ей знаком. Очень хорошо знаком. Но когда Занна резко обернулась с возмущенным видом, у нее вырвался возглас изумления.
Гладко выбритый, с темной гривой аккуратно причесанных волос, он выглядел весьма впечатляюще. Его костюм: отлично сидящие темные брюки, светло-серый кашемировый пиджак, классическая белая рубашка и шелковый галстук жемчужно-серого оттенка - явно был от какого-то итальянского модельера. А запах машинного масла сменился тонким ароматом очень дорогого одеколона.
"Даже более чем впечатляюще, - потрясенно подумала Занна, чувствуя, как мурашки пробежали у нее по коже. - Он стал невероятно привлекательным".
Но его белозубая улыбка осталась такой же насмешливой.
- Не знаете, что сказать? - спросил он. - Это что-то новенькое.
- Да, - Занна перевела дыхание. - Я... я еле вас узнала, - кротко добавила она.
- Ну, это не страшно. - Парень умолк, словно подбирая нужные слова, его лицо внезапно стало серьезным. - Я думаю, мы оба сегодня встали не с той ноги. - Он махнул рукой в сторону столика. - Я хотел бы как-то это загладить.
Занна почувствовала, что ее сердце колотится в бешеном ритме, словно от страха.
- Что вы, это совсем необязательно.
- Вы обрекаете меня на обед в одиночестве, в дальнем углу комнаты? Улыбка слегка испортила впечатление от его жалобного голоса. - И еще я подумал о Труди, - лукаво продолжил он. - Ей будет намного проще нас обслуживать, если мы сядем за один столик.
Почему-то его слова прозвучали так разумно, что невозможно было отказать.
Неожиданно для себя Занна обнаружила, что уже сидит за столиком напротив него. И сразу же, словно по какому-то тайному сигналу, вошла Труди, внеся первые блюда.
Обед начался с овощного супа, заправленного сметаной. Занна думала, что у нее нет аппетита, но съела все до последней капли.
- Понравилось? - спросил ее спутник, улыбаясь сквозь мерцающее пламя свечи.
- Даже очень. - Занна со вздохом отложила ложку. - Я рассчитывала только на рыбный пирог.
- В этом вся Труди. Даже если официально она закрыла свое заведение, у нее есть профессиональная гордость, а так как вы ее постоялица, она будет вас холить и лелеять.
- А вы здесь причем?
Парень пожал плечами.
- Я одинокий холостяк, и мне приходится самому думать о своем пропитании, поэтому она заботится обо мне.
"Если он одинок, - подумала Занна, - то сам виноват в этом. А может, он настолько занят своим маленьким бизнесом, что у него не хватает времени устроить личную жизнь".
Это Занна могла понять. Она очень часто исполняла роль хозяйки на приемах, организованных ее отцом, но не могла припомнить, когда в последний раз ужинала наедине с мужчиной.
Если и были такие случаи, то исключительно с мужчинами, тщательно проверенными и одобренными сэром Джеральдом.
- Ты моя дочь, Занна, - постоянно напоминал ей отец. - Моя наследница. Откуда тебе знать, ты им нужна, или мои деньги?
Это был один из многих болезненных уроков, которые ей пришлось усвоить.
"Но на этот раз мне ничего не грозит", - убеждала себя Занна. Потому что сидящий напротив мужчина понятия не имеет, кто она такая. А ей очень хотелось бы и дальше оставлять его в неведении.
Словно подслушав ее мысли, парень спросил:
- Мы ведь еще не представились друг другу?
- Нет, - Занна лихорадочно обдумывала, что бы ответить. - Меня зовут Сьюзен, - заявила она. - Сьюзен... э... Смит.
- Правда? - парень слегка усмехнулся. - Как необычно. А я Джейк. - Он на секунду умолк. - Джейк... э... Браун, - добавил он с подчеркнутой иронией.
Занна почувствовала, как порозовели ее щеки, но собралась с духом и спокойно посмотрела ему в глаза. "В конце концов, какая разница?" - утешала она себя. Это всего лишь мимолетная встреча и ничего больше. И у нее нет желания узнавать настоящее имя этого парня или открывать ему свое.
Появление Труди со вторыми блюдами слегка разрядило обстановку. Рыбный пирог оказался выше всяких похвал. Верхушка была из нежного картофельного пюре и сыра, а под ней: треска, копченая пикша и креветки во вкуснейшем сливочном соусе. На десерт был подан великолепный шоколадный мусс с соблазнительным привкусом коньяка.
За обедом Джейк поддерживал разговор, но в основном касался общих тем: от местных достопримечательностей до успешной выставки. Ничего личного, - с облегчением заметила Занна.
Наконец Труди подала прекрасный кофе и нетерпкий арманьяк.
Можно ли было желать большего? Занна откинулась на высокую спинку деревянной скамьи, сжимая в руке бокал, и задумчиво глядя на лепестки пламени, охватившего яблоневые поленья.
- Не слишком расслабляйся. - Джейк улыбался ей поверх огонька свечи, и от этой улыбки у нее по спине пробежал холодок. - За мной первый вальс.
Занна резко выпрямилась.
- Но я не пойду на танцы.
- Почему нет? Вечером здесь больше нечем заняться.
- Я не танцую.
- Я научу.
- Но я не так одета, - быстро сказала она.
- Не беда, нужно лишь кое-что изменить. - Джейк поднялся и подошел к ней.
Ошеломленная, Занна позволила ему снять ленту с ее волос.
- Вот так намного лучше, - мягко сказал он, глядя, как светлые кудри рассыпались у нее по плечам.
Джейк отступил на шаг и расстегнул верхнюю пуговицу на ее блузке.
Рука Занны метнулась к вороту, кровь прилила к ее лицу.
- Какого черта ты делаешь?
- Только это, - бесстрастно ответил он, повязав ленточку вокруг ее обнаженной шеи в виде изящного бантика. Затем он поднял Занну на ноги, развернув ее лицом к зеркалу, висящему над камином.
- Итак, Золушка, теперь ты можешь отправляться на бал.Нехотя Занна взглянула на свое отражение. Ее щеки все еще горели, а глаза казались в два раза больше обычного. Темная полоска ленты на шее прекрасно оттеняла нежную кожу, а вырез блузки выглядел чрезвычайно соблазнительно.