Читать интересную книгу Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50

В другой части пиратского катера прогремел взрыв, но он чудом уцелел.

Щайлер оглянулась — осталось два венатора, и они были настолько близко, что она могла рассмотреть контуры их изумленных глаз и серебряный шов на их кожаных перчатках. Лица венаторов были безразличными. Им было все равно, живы они или мертвы, невинны они или виновны. Они всего лишь исполняли приказы — стрелять, убивать.

Разрушительные волны опасно выбивали из равновесия, катер наклонялся вперед, становясь почти вертикально, то обрушивался резко назад. Вот сейчас они должны были перевернуться. Они были без стрел. У них не было шансов.

Мы должны покинуть корабль. Будет быстрее плыть, мысленно сказала Шайлер. Джек думал о том же, она знала. Просто для него было сложно сказать это. Потому что плыть — значило разделиться.

Не волнуйся. Я сильная. Как ты, — они обменялись кривыми улыбками. Джек сжал штурвал, его челюсти сжались: Ты уверена?

Встретимся в Геноа, — сказала она ему. В ближайшем прибрежном городе к нам. Это тридцать миль на север.

Он кивнул, а в ее голове появилась картинка — чтобы показать, что он знает это место тоже. Переполненный портовый город, окруженный горами, с цветными лодками, качающимися в порту. Оттуда они смогут попасть через труднопроходимую местность во Флоренцию.

Отплывай как можно дальше отсюда. Я направлю лодку в последний скутер, — отправил Джек. Он задержал на ней взгляд на секунду.

Шайлер кивнула.

По моим подсчетам.

Я могу сделать это, — подумала Шайлер. Я увижу Джека. Я верю.

Времени не было ни для последнего поцелуя, ни для слов прощания. Она чувствовала, а не слышала, обратный отсчет Джека — ее тело выполняло команды прежде, чем мозг их давал. На счет три она была готова нырнуть в темную воду, опуская ноги в воду, и думая о дыхании. Будучи вампиром, она могла плыть под водой дольше, чем люди — но ей следует быть осторожной, чтобы не тратить энергию зря.

Она услышала жуткий треск на поверхности — пиратская лодка настигла их врагов. Под водой было темно, но спустя мгновение Шайлер приспособилась. Она поплыла, мышцы болели из-за воды. Она видела, как пузырьки поднимаются на поверхность. Она могла плыть без воздуха минут пять, поэтому его нужно было использовать с умом. В конце концов, ее легкие потребовали кислорода, и она начала подниматься к поверхности — у нее было только одно желание — вдохнуть — близко — да — еще один толчок и она сможет… — да…Холодная, костлявая рука схватила ее за лодыжку, затягивая обратно под воду.

Шайлер корчилась и пиналась. Она выкрутилась таким образом, что смогла увидеть, кто держит ее. Внизу, женщина-венатор, казалось плыла легко и непринужденно в темной воде. Нападающая холодно оценила Шайлер и продолжила тянуть ее. Ты — под защитой графини. Отрицать эту защиту, значит выступать против шабаша. Прими или тебя уничтожат.

Рука держала ее лодыжку мертвой хваткой. Шайлер чувствовала, как слабеет — она потеряет сознание, если не получит воздух. Ее легкие готовы были взорваться от недостатка воздуха. Она чувствовала головокружение и начала паниковать. «Прекрати», — приказала она себе. Она должна быть спокойной.

Используй глом.

ОСВОБОДИ МЕНЯ, — потребовала она, посылая такой сильный импульс, что прямо-таки ощущала, как слова обретают физическую форму, каждая буква отпечатывалась в мозжечке венатора. Рука на лодыжке Шайлер слегка дрогнула, но всего лишь это ей и было нужно.

Она вырвалась и Венатор послала ей импульс принуждения, она успела уклониться и ответила ей импульсом в десять раз сильнее.

ТОНИ!

Принуждение было ударом в живот и Венатор вылетела назад в глубину, как будто движимая вниз, падающим пушечным ядром, привязанным к ее лодыжке. И несло ее к самому дну океана, давая Шайлер достаточно времени, чтобы уйти. Она боролась, чтобы оказаться над волнами, наконец добравшись до поверхности, она вдохнула. Дождь хлестал ее по лицу, словно холодные пальцы мертвеца. У нее появилась возможность оглянуться.

Их маленькая моторная лодка горела. Полыхала, искрами черного пламени, стремясь к небесам. Джек сделал это — подумала она. Конечно, сделал. Должен был сделать.

В нескольких футах Шайлер увидела еще один скутер. Но почему тот венатор не пошел за Джеком? Если только не…если только он не уже… Она не смогла закончить мысль. Не хотела. Она опустила голову в волны. Порт Геноа. Она начала плыть.

Переводчики: FoxNat, tiggra, Svetyska

Глава 4

Сплавной лес

Все вокруг Шайлер было черным — и вверху, и внизу. Она коротала время, находясь под поверхностью океана, поэтому она проводила под водой все большие периоды времени. Шайлер плыла против течения, ее били волны — она чувствовала себя ужасно, как будто она была мусором, плавающим на поверхности, затерявшемся в океане. Ей приходилось сражаться, чтобы не поддаться желанию сдаться, перестать плыть, закрыть глаза, отдохнуть и утонуть.

Шторм прекратился на мгновение, и Шайлер смогла увидеть город, вырастающий из воды, его радостные пастельные здания, всего в нескольких футах в стороне. Послеобеденное солнце ярко озаряло милые кафе на берегу. Разгар сезона остался позади, погода была свежей, поэтому столики снаружи были пустыми.

Шайлер пыталась удержать голову над волнами. Господи, как же она устала. Она была так близко, но сомневалась хватит ли у нее сил доплыть.

Это была проблема Velox’а, о которой Лоуренс предупреждал ее. Ты начинаешь верить в свою сверхчеловеческие способности, но Velox требует отдыха, и он получит его независимо от того, нравится тебе это или нет. Он предупреждал ее о вампирах, которые подталкивали себя к раю, а в решающий момент — теряли сознание, и их настигала Серебряная Кровь.

У нее больше не осталось энергии, она не могла заставить себя преодолеть несколько последних мучительных футов для достижения цели.

Она чувствовала, что начинает двигаться так же медленно, как проплывающий рядом планктон. Силы покидали ее. Она покрывала примерно двадцать пять миль в полчаса, но этого было не достаточно, чтобы добраться до ближайшего пляжа. Она сплюнула соленную воду, и откинула мешавшую челку с глаз, вяло перебирая «по-собачьи». Она порвала мышцы, и была сильно истощенна. Она не сможет дальше плыть …

Кое-что пришло ей в голову…Она может больше не отталкиваться, но все же плыть она еще в состоянии…Она может просто лечь и позволить волнам делать все остальное. Мысль об обратном ходе при оставшемся пути казалась столь ироничной, после их трудного побега. Либо она поплывет, либо утонет. Она понадеялась, что ей хватит энергии на медленные устойчивые движения.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз.
Книги, аналогичгные Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Оставить комментарий