Читать интересную книгу Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50

— У тебя есть резервуар? — Спросил он, когда они спустились к скале, где их ждал пиратский катер.

— Конечно. — Кивнула она.

Они хорошо спланировали свой побег: Джек закопал якорь невозможно глубоко в скалистом дне океана, в то время как Шайлер слила топливо с яхты, спустившись в трюм.

Накануне ночью они испортили паруса и сломали радио. Они бежали по пляжу к пиратской лодке, где их ждал их новый друг Геди. Шайлер познакомилась с ним в одном из путешествий на рынке Сент Тропез, где бывшие члены "Сомалийских моряков" помогали разгружать поддон свежей рыбы. Геди, скучающий по былым временам, ухватился за возможность помочь двум пленным американцам

— Все в вашем распоряжении, — Геди улыбнулся, обнажая ряд сияющих белых зубов. Он спрыгнул с правого борта. Он вернется обратно на рынок на пароме

— Спасибо, парень, — сказал Джек, забирая штурвал

— Завтра проверь счет.

Сомалиец ухмыльнулся — Шайлер знала, что кража лодки была уже достаточной платой. Мотор взревел, и они понеслись от берега. Шайлер посмотрела на то место, где плавали два мертвых тела венаторв. Она успокаивала себя знанием о том, что они оба выживут — они были древними созданиями, и никакие падения с обрывов не могут действительно им наврелить. Пострадет только их самооценка. Тем не менее, они не смогут возродиться какое-то время, а когда смогут, они с Джеком будут на пути к своей цели. Она выдохнула

Наконец-то.

На пути во Флоренцию, чтобы начать поиск хранителей и обезопасить Врата до того, как Серебряная Кровь найдет их. Они легли на курс

— Все хорошо? — спросил Джек, окидывая корабль взглядом эксперта. Он взял ее руку и крепко сжал. Она прижала ее к своей щеке, наслаждаясь прикосновением его мозолистой руки к своей коже. Они сделали это. Вместе. В безопасности. Свободны. Она замерла

— Джек, сзади.

— Я знаю. Я слышу моторы, — сказал он, даже не оглядываясь назад.

Шайлер вглядывалась в горизонт, на котором появились три темных очертания. Они становились все больше и больше по мере приближения. По-видимому, Игги и Драго были не единственными их тюремщиками. Побег становился сложнее, чем они думали

Переводчики: FoxNat, Lili1321, milli, tiggra, Svetyska

Глава 3

На глубине

Первые капли дождя опустились нежными поцелуями на ее щеку, и Шайлер надеялась, что это всего лишь спокойный дождик Но быстрого взгляда на небо было достаточно, чтобы понять обратное. Тихий голубой горизонт сейчас превратился в палитру серого, красного и черного; тучи неслись, образовывая тяжелую цельную массу. Дождь, начавшийся тихой запоздалой мыслью, неожиданно начал выбивать стоккато по палубе. Послышались раскаты грома, так сильно испугавшие ее.

Конечно, дождь должен был пойти. Чтобы усложнить все еще больше. Шайлер подошла к Джеку и вытащила из кобуры короткий лук, который они попросили Геди раздобыть и спрятать в шкафчике контрабандиста, камере, спрятанном в трюме.

В течение месяца, проведенного в море, они проводили время, готовясь к побегу. Потратив часы, Джек посвятил Шайдер во все премудрости ремесла Венаторов, а также, благодаря одобрению Игги и Драго, обучил Шайлер элементарным навыкам стрельбы из лука. Благодаря своей меткости она показала даже лучшие результаты, чем Джек. Она захватила несколько стрел — еще одно самодельное оружие для рыбалки во время плена. Шайлер достала одну из них и встала в сойку.

Их преследователи были все еще сильно позади. Но на могла четко их видеть даже сквозь ветер и туман. Она слегка согнула колени, захотев стать статуей — для устойчивости в неспокойном море, подняла лук и натянула стрелу так, как только могла. Когда она была уверена, что видит цель, выпустила стрелу. Но преследователи уверенно увернулись.

Невозмутимо, она достала другую стрелу. В этот раз, выпустив стрелу, она попала в колено венатора. Мотоцикл отклонился от курса, и Шайлер ощутила чувство триумфа, но лишь до тех пор, пока преследователь, обеспокоенный своей зияющей раной, не появился снова.

Тем временем, Джека следил за тем, что происходит впереди, крепко держа дроссель. Он выжимал из двигателя все, что только мог, оставляя за ними кучу брызг и ужасно неприятный звук.

Шайлер посмотрела назад еще раз. Их пиратский катер летел быстрее, чем мог бы, но это не надолго, скоро их обгонят. Венаторы были гораздо ближе сейчас, не более пятидесяти футов. Дождь лил еще сильнее, и они с Джеком оба промокли. Ветер хлестал об волны, и лодка поднималась и опускалась на манер "американских горок".

Она обвила ноги, надеясь получить больше точек опоры, поскольку столбы воды заливали палубу. Она имела только две стрелы в запасе; и должна была их беречь. Она прицелилась и точно выстрелила, как раз вовремя что бы увидеть, что что-то пламенное и сверкающее справа нацелено прямо на нее.

— Шайлер! - крикнул Джек, отолкая ее как раз вовремя — что-то взорвалось на том месте, где она стояла. Слава богу! Венаторы были быстры — она даже не заметила, как ее противник прицелился.

Джек держал одну руку на штурвале, другой — прикрывал ее спину. «Адский огонь», — пробормотал он, когда другой взрыв прогремел, едва не попав в правый борт, и встряхнул лодку. Ракеты были снабжены самым смертельным оружием в арсенале венаторов Черным огнем ада — единственной вещью на земле, способной уничтожить бессмертную кровь, текущую в их венах.

— Но почему они хотят убить нас? — Прокричала Шайлер сквозь рев шторма. Конечно, графиня не желала им так много неприятностей. Или она ненавидела их так сильно?!

— Мы — дополнительный ущерб сейчас, — сказал Джек. — Она сохраняла нам жизнь, пока ей это было удобно. Но теперь после нашего побега, ее эго этого не вынесет. Она убьет нас из-за обязательств перед собой. Никто не бросает вызова графине.

Лодка перепрыгнула через раздувающиеся волны, каждое падение сопровождалось жесткими толчками и шатким хрустом болтов, противостояние древесины и воды. Двигатель был растрелян. Ощущалось, что только усилие их воли держало их катер на плаву.

Еще один взрыв — ближе в этот раз, чем в прошлый, затряс штурвал. Следующий их потопит. Шайлер выскочила из своего укрытия и с нечеловеческой жестокостью выпустила оставшиеся две стрелы. В этот раз они пробили бензобак ближайшего скутера — раздался взрыв.

У них не было времени праздновать, так как другая ракета взорвалась у борта, и Джек резко вывернул штурвал вправо, натолкнувшись на волну высотой 10 футой, которая полностью их накрыла.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз.
Книги, аналогичгные Заблудший ангел - Мелисса де ла Круз

Оставить комментарий