Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре скалы над головой расступились, и мы вышли на карниз, с которого открывался вид на Персурайз. Городок — называть его посёлком мне сразу расхотелось — располагался в округлой бухте, со всех сторон окружённой скалами. Множество каменных зданий примыкало к самим склонам, и террасы, такие же как та, на которой мы сейчас стояли, опоясывали эти естественные стены. В центре города виднелась небольшая площадь с женской статуей, обращённой к морю. В бухте имелись причалы, и сразу бросался в глаза одномачтовый корабль у одного из них, — в голове у меня почему-то заметалось странное словечко «кнорр». У скалы справа, на берегу, виднелись леса и остов другого строящегося судна.
Мы прошли по террасе, спустившись почти до уровня крыш самых высоких домов в городке, и свернули к одной из лестниц, выдолбленных в камне между зданиями, примыкающими к скале. По ней мы спустились к улице, где я уже привычно заметил множество клумб и полное отсутствие заборов. Однако сами дома архитектурно отличались от того своеобразного стиля драэлин, который я видел в Дифусе: они были шире и как-то массивнее, окна имели широкие ровные окантовки, а крыши, направленные скатами к морю, были прямыми, и их внахлёст покрывали чёрные блестящие пластины из какого-то материала, похожего на антрацит, что придавало всему поселению строгий и опрятный вид. Я почувствовал мысли Гильта, что в архитектурных решениях этих построек были явно видны признаки участия дварфов.
Когда впереди уже показалась площадь, мы остановились у двухэтажного дома, который офицер назвал постоялым двором, — дескать, там нас уже ждут, — после чего добавил, что вскоре нас посетит жрец, а сам он должен вернуться к работе. Остальные стражники удалились вслед за ним, а мы вошли внутрь здания, отворив крепкую деревянную дверь.
Интерьер постоялого двора не шёл ни в какое сравнение с таверной в Дифусе: широкая стойка занимала большую часть помещения, в левой стороне виднелась лестница на второй этаж, а справа от входа — аккуратная дверь в какую-нибудь подсобку или ванную, подумал я, вдруг вспомнив планировку гостиной в Фугире. Остальное пространство занимали каменные столы с лавками.
За стойкой нас действительно ожидал приземистый драэлин. Он весело нас поприветствовал и объяснил, что на втором этаже мы можем занимать любые комнаты — кроме нас гостей больше не было. Если хотим покушать, он быстро что-нибудь приготовит, ну а за той дверью можно помыться. Тут он с гордостью похвастался, что оборудована душевая новейшими магическими приспособлениями, мол, вода не кончается и льётся уже тёплая, всё как в лучших домах столицы!
Мы поднялись на второй этаж и заняли соседние комнаты. Ванорз не замедлил предложить Хамель разделить одну из них с ним, на что девушка уже привычно отшутилась… хотя, едва скинув рюкзак, она выпорхнула в коридор и сбежала вниз, крикнув, что отлучится по делам.
Комнаты оказались просторными: окно со ставнями, кровать и стол, да штыри из стены для вещей вместо шкафа. Я снял рюкзак, оставил его подле кровати, повесил плащ и кольчугу на штыри и, оставшись лишь в штанах, пошёл мыться, прихватив с собой сменную одежду.
В коридоре я натолкнулся на товарищей, которых посетила та же идея, и мы дружно отправились в помывочную. Там обнаружилась лишь одна лейка, торчащая из потолка, так что нам пришлось дожидаться каждому своей очереди. Хорошо хоть пушистых полотенец, пышущих свежестью и чистотой, лежала целая стопка.
Потом мы попросили весёлого управляющего приготовить нам еды, на что он ответил, мол, позовёт, как будет готово, и разошлись по комнатам. Едва я присел на постель, как меня обуяла жуткая сонливость. Я не стал с ней бороться и лишь предусмотрительно активировал колокольчик на окошке чата, прежде чем провалиться в объятия сна.
Глава 2
Разбудил меня звуковой сигнал сообщений от Ванорза, который звал меня к себе. Хамель, мол, вернулась с жрецом и надо бы устроить собрание. Потянувшись, я взглянул на время в углу зрения и обнаружил, что спал почти четыре часа — уже наступил вечер, что, впрочем, было очевидно и без часов, ибо за окном совсем стемнело.
Я вышел в коридор и увидел, что дверь в комнату эльфа распахнута настежь. Из комнаты доносились голоса, однако, прежде чем зайти, я постучался к Гильту, предварительно попытавшись послать ему мысль, что он мне нужен. По моим ощущениям, сейчас дварф был занят какой-то неспешной работой, наверное, приводил в порядок снаряжение.
Гильт не заставил себя долго ждать: отворив дверь, он, ни о чём не спрашивая, последовал за мной, лишь понимающе кивнув. Я успел заглянуть в его комнату, желая убедиться в правильности своих ощущений, и увидел разложенное на кровати оружие, разные мелкие инструменты и тряпки. Кираса и разбитый шлем тоже лежали неподалёку.
В комнате Ванорза, как и ожидалось, мы увидели Хамель, а с нею пожилого эльфа в зелёной тунике. Жрец сидел на единственном стуле, опёршись на свой посох, а девушка забралась на стол и непринуждённо покачивала свешенными ногами. Ванорз сидел на кровати и, увидев меня, шутливо взглянул на Хамель, горестно вздохнул и похлопал по постели рядом с собой, дескать, присаживайся. Я так и поступил. Гильт остался стоять рядом с кроватью.
— Это старший жрец Персурайза, — представила девушка незнакомца, после того как поприветствовала нас. — Также он является и городским головой. Именно благодаря ему нас здесь ждали.
— Вы оказываете нам великую честь! — жрец смотрел на меня чуть ли не с обожанием. — Мы задержали отправку очередной доставки уважаемым каэльтам, завтра утром вы можете выехать с караваном… Правда, уведомить подгорных жителей мы не успели, и вас может ждать весьма негостеприимный приём, — тут он покосился на стоявшего столбом Гильта, который никак не отреагировал на его взгляд.
— Нам приготовили провианта на месяц, а также выделили снаряжение, — продолжила Хамель. Она ловко спрыгнула со стола и стала стягивать со спины суму, а жрец потянулся к стоявшему у него в ногах мешку. — Неизвестно, сколько времени мы проведём в Подземье… и как там сложатся обстоятельства, поэтому надо распределить провизию с умом. У тебя же есть магическая сумка? — спросила она у Ванорза.
— Есть, — отозвался эльф, вскочил с кровати, снял со штыря сумку и вернулся на место.
— У меня тоже, — Хамель указала на свою суму, которую поставила на стол. — Тогда часть снаряжения, прежде всего всё самое тяжёлое, нам следует разделить между нами двоими.
- Новинки книг. Любовные романы. Август 2024 года - Блог
- Хроники Гонзо - Игорь Буторин - Юмористическая проза
- Вирт (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Боевая фантастика