Читать интересную книгу Мятежный восторг - Джейн Арчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88

Гретхен сразу поняла ее намерения и громко взмолилась о пощаде, обещая злоумышленнику все свои драгоценности. Он заколебался – и получил тяжелый удар по голове, от которого статуэтка разлетелась на куски. Незнакомец рухнул как подкошенный, из-под разметавшихся сальных волос показалась струйка крови.

– Он мертв? – сдавленным голосом спросила Жанетта.

Гретхен, к которой успело вернуться обычное, хладнокровие, склонилась над телом и брезгливо коснулась шейной артерии.

– Увы, нет, дорогая. Должна сказать, ты была великолепна! Я сама, не справилась бы лучше. Плохо то, что этот человек – всего лишь первая ласточка, или, лучше сказать, первый клок грязной пены с вздымающейся волны, которой вскоре предстоит хлынуть на берег и утопить его в крови! Этот еще колебался между ненавистью и алчностью, других удовлетворит только кровавая месть.

– Но как же так можно? – воскликнула девушка, содрогаясь. – Мы не сделали им ничего плохого!

– Довольно и того, что мы хорошо одеты, живем в довольстве и тепле. Как только этот человек очнется, он снова возьмется за оружие, теперь с еще большим пылом, чем в первый раз. Давай-ка его свяжем. Когда вернутся Ален и Эдуард, они решат, что с ним делать. Кстати, это будет для них хорошим примером того, что мы можем за себя постоять.

– Связать его? Но чем?

– В кладовой наверняка найдется веревка. Только не обращайся за помощью к Берте – еще ударится в истерику при виде крови.

– Как же я оставлю вас с ним одну?

– Если поторопишься, он не успеет очнуться. Жанетта бросилась на поиски веревки. Проходя мимо кухни, она увидела Берту и сообразила, почему та не слышала шума: на плите громко шипели и шкварчали сковороды, а экономка была глуховата. Мельком глянув на девушку, она вернулась к своему занятию.

– Помоги мне перевернуть его на живот, – сказала Гретхен, когда Жанетта появилась с мотком бельевой веревки.

С удивительной ловкостью она связала руки незнакомца в запястьях, а ноги в лодыжках и притянула их друг к другу. Теперь он был совершенно беспомощен.

– Где вы этому научились, тетя? – изумленно спросила Жанетта.

– Научиться можно всему, было бы желание, – отмахнулась та. – Я приобрела много полезных навыков, и за каждым из них стоит целая история. Возможно, когда-нибудь я расскажу тебе их все. Ах, какая незадача! Надо было сначала оттащить его к стене, а потом уже связывать. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь об него споткнулся!

Вдвоем они с трудом отволокли незнакомца к камину. Он был худ, но невероятно тяжел и все еще находился без сознания. Покончив с налетчиком, они улыбнулись друг другу, довольные собой. Нож Гретхен положила на край стола.

– Теперь остается только ждать, дорогая. Надеюсь, у мужчин хватит ума поскорее вернуться домой. Демонстрация провалилась, и я не думаю, что народ от этого в восторге.

Жанетта устроилась в кресле. Она, напротив, надеялась, что Эдуард и Ален не вернутся никогда. Сама мысль о том, чтобы снова увидеть их самодовольные лица, была ей противна до тошноты, тем более что пришлось бы держаться кротко, чтобы усыпить их недоверие. Она ни минуты не сомневалась, что Ален постарается принудить ее к близости при первом же удобном случае.

– Не волнуйся так, милая, – сказала Гретхен, заметив, что девушка нервно комкает складки платья, и догадавшись, о чем она думает. – Мы сделаем все, чтобы это не повторилось.

– Если бы это было так просто! – вздохнула Жанетта. – Почему же не идет Куинси? Неужели с ним что-нибудь случилось?

– Вздор! Вот уж кто вполне способен за себя постоять! Но задержаться он мог – сама видишь, что творится.

– Я только подумала… Я была несправедлива к нему вчера. Кто знает…

– Перестань, ради Бога! Пары резких слов еще недостаточно, чтобы убить любовь.

– Да, наверное…

Жанетта снова вздохнула, не понимая, что нашло на нее в те минуты, когда она обрушила на Куинси свой нелепый гнев. Иветта была бы просто счастлива, узнав, что из-за нее они поссорились!

Ливень продолжался с неослабевающей силой. Казалось, капли дождя барабанят прямо по натянутым нервам. Они были настолько взвинчены, что, когда раздался стук в дверь, обе подпрыгнули от неожиданности.

– Боже! – Жанетта схватилась за сердце. – Надеюсь, на сей раз это они! Я открою, тетя, но буду осторожнее.

Она на цыпочках подошла к двери и прислушалась. Сквозь дождь снаружи доносились невнятные голоса.

– Кто там? – громко спросила она.

– Твой отец, кто же еще! – раздался недовольный ответ.

– Кто-кто? – повторила она недоверчиво: обычно Эдуард не употреблял слова «отец».

– Немедленно отворяй, Жанетта! – рявкнули за дверью, и теперь она безошибочно узнала голос Эдуарда.

Только тогда она откинула засов и впустила в холл изрядно промокших отчима и жениха. Раздевшись, оба дружно тряхнули плащами, и во все стороны разлетелись брызги.

– А где Берта? – спросил Эдуард, сдвигая брови. – Все это, однако, странно!

Он подозрительно огляделся и зашагал в гостиную. Стоило ему исчезнуть с глаз, как Ален схватил Жанетту в объятия, а когда она попыталась вырваться, крепко прижал к себе.

– Мы целый день разгребали накопившиеся дела, – сообщил он, дохнув ей в лицо перегаром. – Я провернул одно дельце, оно тебе понравится, дорогая. Я…

– Что за чертовщина?! – взревел Эдуард в гостиной. От неожиданности Ален разжал объятия. Жанетта отскочила и бросилась к лестнице.

– Что здесь происходит? – заглянув в гостиную, спросил Ален озадаченно.

Эдуард таращил глаза на тело, лежащее у камина. Гретхен с гордым видом стояла рядом.

– Этот человек ворвался сюда с целью лишить нас жизни, – произнесла она, простирая руки театральным жестом в сторону незнакомца.

– И Мне пришлось нанести ему удар по голове любимой статуэткой тетушки, – добавила Жанетта. – Она разбилась вдребезги, вот несчастье!

Лица ее отчима и жениха так забавно вытянулись, что ей едва удалось удержаться от смеха. Больше всего они походили сейчас на пару ошеломленных лошадей.

– Повтори, что ты сказала… – наконец просипел Эдуард.

– Мне пришлось ударить его по голове статуэткой. Осколки вон там, на полу.

– Ударить по голове… статуэткой? – тупо повторил Ален. – Ты в самом деле это сделала?

– А что еще оставалось? Он уже собирался пырнуть тетушку вот этим ножом.

– Ножом! – вскрикнул Эдуард, обретая наконец голос.

– Кухонным ножом, – уточнила Гретхен. – Я уже приготовилась к смерти, как вдруг – бах! Это было изумительное зрелище: осколки летели дождем. Жаль, что вас не было.

Эдуард несколько раз открыл и закрыл рот, не находя слов, чтобы выразить свои чувства.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мятежный восторг - Джейн Арчер.
Книги, аналогичгные Мятежный восторг - Джейн Арчер

Оставить комментарий