Читать интересную книгу Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77
которая отлично бы вписалась в роль любовницы.

— Я приехал по делу, — сухо ответил Кейм. — Элеонора Ле Фокс, моя невеста.

Адриан представил меня, после чего девушка изменилась в лице. Она слегка скривилась и даже выдавила усмешку.

— Ты приехал познакомить меня со своей невестой, Адриан? — ее голос стал грубее, а глаза даже слегка блеснули от злости. В воздухе повисло напряжение.

Возможно, Адриан был прав, и я была здесь лишней. Но даже чувствуя себя совершенно не к месту, я бы ни за что не оставила герцога наедине с этой женщиной.

— Я приехал не для разговоров, — серьезно сказал Кейм.

— Отчего же, я думала, расскажешь, как сложилась твоя судьба. Разве ты не хочешь узнать, как живет та, кому ты клялся в любви? — она промурлыкала последнюю фразу, словно кошка, и, мне показалось, даже немного вильнула бедрами в такт своим словам.

Ее поведение было бестактным и выходило за все рамки приличий. Я сильнее сжала руку Адриана, чувствуя гнев и негодование.

— Отнюдь, Аделаида, думаю, ты прекрасно осведомлена обо всем из газет, — хмыкнул Адриан. — А что касается тебя, мне совершенно не интересно, как сложилась твоя судьба, уверен, и моей невесте тоже. Мы приехали сделать тебе щедрое предложение, а после расстанемся навсегда.

Аделаида напряглась, на ее шее проступили вены, а после пропали. Она сжала кулаки, словно Адриан ее смертельно оскорбил.

— Думаешь, я слежу за твоей жизнью? — девушка сделала шаг вперед, отчего на нее упал свет. В эту же секунду она перестала выглядеть такой красавицей, какой показалась изначально.

Аделаида был примерно одного возраста с Адрианом, как и Элизабет. Но последняя выглядела моложе своего возраста. А вот на бывшую невесту герцога годы наложили отпечаток.

В глаза бросились седая прядь и мелкие морщины по лицу. Она важно подалась вперед, качая бедрами, с неизменной улыбкой. Я почувствовала, что это не сулит ничего хорошего, как и то, что мы все еще стоим в открытых дверях.

— Милочка, позволь узнать, чем он тебя так обманул? — обратилась она все же ко мне, голос ее смягчился, а глаза наполнились жалостью.

— Прощу прощения? — не поняла я вопроса.

— Аделаида, мы пришли не чтобы вести пустые разговоры, — резко прервал Кейм. — Я хочу получить ответы на вопросы касательно твоей клеветы и готов хорошо заплатить за правду.

Адриан говорил жестко, но Аделаида и бровью не повела.

— Бедная девочка, — нежно, практически по-матерински сказала она. — Насколько должна быть сурова к тебе судьба, что ты согласились на брак с изуродованным калекой без магии. Ах, милая, надеюсь, ты хотя бы узнала, каково это, быть в постели с мужчиной. Ведь Адриан Кейм не способен после травмы удовлетворить желания здоровой женщины.

Ее слова, резкие и хлесткие, будто выбивали воздух из легких. Но, вместе с тем, заставили меня почувствовать такой огонь внутри, какого я не чувствовала очень давно, а возможно, и никогда. Какое она имела право оскорблять Адриана? Хватит с меня любезностей в сторону глупых аристократов. Возможно, я позволяла обижать себя, но обижать тех, кто мне дорог, я не позволю.

Неожиданно даже для самой себя я рассмеялась. Вот так просто, нарушая тишину и вызывая удивление стоящей напротив меня женщины.

— Милочка, ты не в себе? — спросила Аделаида.

Нет, этот бред я терпеть не собиралась.

— Леди, если вас так можно назвать, — резко сказала я и сделала шаг вперед, отпустив руку герцога. Я повторяла движения самой Аделаиды, плавные, но в то же время хищные и уверенные. Жаль, у меня не было такой хорошей учительницы раньше. — Мне не повезло по жизни встречать подобных вам людей. Вы жалкая, злая и никому не нужная женщина, — сказала я ей прямо в глаза, находясь буквально в шаге. Она вздрогнула, не ожидая грубости с моей стороны. Но я поняла, что с хамами и идиотами нужно говорить на их языке.

— Вы оклеветали моего жениха, и у вас даже нет ни капли достоинства признать это, — я подступила еще ближе, отчего Аделаида даже отшатнулась. Сейчас я как никогда чувствовала свое превосходство даже в росте. Она казалось мне такой маленькой и жалкой. Хотя именно такой она и была. — Большое везение для Адриана, что вы не стали его невестой. Ведь вы, милочка, — повторила я ее тоном и ухмыльнулась, — не что иное, как пустышка. Адриан даже после вашей лжи смог встать на ноги и заработать целое состояние. Он умен, красив и знатен.

Я чувствовала удовлетворение от своих слов, но понимала, что этого мало. Я должна была добить ее.

— И, знаете, он великолепный любовник, — на миг я зажмурилась с улыбкой, позволив себе вспомнить поцелуи и горячие руки герцога, что ласкали меня. И хотя дальше игры не зашло, я точно была уверена, Адриан отличный любовник, — так что засуньте свою ложь подальше. И не будьте, ради светлых духов, идиоткой, прекратите цирк. Мы приехали с предложением, и оно вам будет кстати, если не желаете доедать последнее. А судя по состоянию вашего дома, вы очень к этому близки.

И снова тишина. Аделаида скривила рот, поджав губы.

— Кто вас подговорил оклеветать герцога? Скажете, и вам выпишут хороший чек. И, если у вас есть хоть капля совести, очистите уже свою душу от этой лжи, — резко произнесла я, не желая терять того эффекта, который смогла произвести. На миг показалось, что она скажет. Она сглотнула, глаза начали слезиться, но еще один миг, и все пропало.

— Вон! — зарычала она. Половицы начали хлопать, как и ставни от окон, ковер практически чуть не выполз из-под ног. Я чудом успела отпрыгнуть и оказалась прижата к Адриану.

— Проваливайте! — зарычала Аделаида.

— Неужели вы такая дура?! — не выдержала я, закричав в ответ. И тут рядом со мной упала люстра, разбившись об пол.

Адриан тут же потянул меня прочь, в открытую дверь. Я услышала, как треснуло еще одно стекло, а штукатурка от дома стала отваливаться.

— Не смейте больше приходить! — закричала она, а после дверь хлопнула, и все затихло. Я успела постоять всего пару секунд, прежде чем Кейм потянул меня к карете. И тут я уперлась ногами.

— Адриан, она что-то знает, — уверенно сказала я, обращаясь к герцогу.

— Да, — согласился он, открывая дверцу.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу.
Книги, аналогичгные Непристойное предложение. Книга 2 - Лана Кроу

Оставить комментарий