Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я говорю не о законах научно-контролируемого получения гомункулов, хотя часто испытываю жалость к ним. Но что вы скажете о гомункулах, выращенных из живых людей?
По мере продолжения рассказа, выражение удивления на лице Кемаля сменилось ужасом. А человек-птица продолжал:
— Гомункулы, которыми Куат управляет, как куклами. Гомункулы, которыми заменяет оригинал, так что в действительности ни у тех, ни у других нет своей собственной жизни…
При этих словах Повелителя Пространства пронзила внезапная догадка: теперь он знал, что находится за стенами здания, которое он заметил в роще деревьев-Буах.
— Это лаборатория, не так ли?
О’Дуард утвердительно кивнул.
— Место для нее выбрано действительно удачно. Куат пустил слух, что аромат дерева-Буах ядовит, за исключением периода, когда он провозглашает время сбора плодов. Поэтому никто не рискует приближаться к лаборатории. Все это чепуха. Существует лишь короткий период перед сбором плодов, когда аромат плодов действительно ядовит. Другими словами, крупица правды, добавленная к слухам, усиливает их. Сегодня утром, как вы видели, был убит наш разведчик…
Кемаль недоуменно посмотрел на О’Дуарда.
— Немодифицированный орел, которого вы видели падающим с небес, вел наблюдение за лабораторией для нас. Он был сбит стрелой, отравленной писангом. Подобные случаи заставляют людей держаться подальше от этой рощи.
— Вы поддерживали связь?
Впервые Повелителю Кемалю показалось, что улыбка человека-птицы была несколько самодовольной. Но затем его лицо осунулось, глаза стали печальными.
— Он был моим братом; мы выросли в одном гнезде, но меня генетически закодировали как квазичеловека, а его нет. Наши чувства несколько отличаются от чувств настоящих людей, но мы также способны на любовь и верность, как и на печаль…
Повелитель Пространства вновь вспомнил красивую птицу, парящую в утреннем небе, и ему передалась печаль О’Дуарда. Теперь он верил в чувства квазилюдей. Человек-птица коснулся его руки.
— Я могу сказать, что вы были опечалены смертью моего брата, даже не зная всех обстоятельств. И это явилось одной из причин моего желания видеть вас здесь сегодня вечером… Но сначала мы должны покончить с эрой…
— Я слышал это слово, но не знаю его значения, — признался Повелитель Кемаль.
— Я нисколько не удивлен. Эрой проводят жизнь полную наслаждений: они поют, танцуют, развлекаются и выступают в качестве жрецов. Входящие в эрой мужчины и женщины окружены почетом и уважением. Но существует одно странное условие для вступления в эрой…
При этих словах Повелитель Пространства вопросительно взглянул на О’Дуарда.
— Все живые потомки супруга или супруги, вступающего в эрой, должны быть принесены в жертву, или кто-то из них должен умереть, или, если в семье больше одного ребенка, равное количество других добровольцев приносятся в жертву.
Повелитель Кемаль теперь понял все.
— Так, значит, по этой причине мать Лэри утопилась в Море Мрака, спасая своего сына. Но почему к эрой присоединился прежний губернатор?
— Неужели не ясно? Двое заговорщиков в лице нынешнего губернатора Куата и прежнего губернатора, Управляющего эрой, имеют полную власть над планетой.
— Так это был заговор с самого начала?
— Конечно. Куат является сыном первой жены губернатора, который, состарившись, хотел удержать власть в своих руках с помощью него, сделав своим наместником.
— А гомункулы в лаборатории?
— Это и есть причина, по которой вопрос не терпит отлагательств. Они уже выращены и почти полностью наделены чувствами. Они должны быть уничтожены прежде, чем ими заменят оригиналы, которые будут убиты.
— Я думаю, что у нас нет другого выхода, хотя все это похоже на убийство.
— Замещение является физическим и духовным убийством, — возразил О’Дуард, — Эти гомункулы подобны роботам без души, — Он уловил слабую улыбку Повелителя, — Я знаю, что вы не верите в Древнюю Могущественную религию, но я думаю, что вы меня понимаете.
— Да. В этом смысле они не являются живыми существами. У них нет собственной воли.
— Эрой сейчас находятся в двух поселках, расположенных за сто ли отсюда. После того, как там закончат развлекаться, они появятся здесь, Это послужит сигналом для начала сбора плодов Буах и для замены гомункулами их живых двойников. Тоща на планете никто не сможет оказать сопротивление Куату, он даст полную волю своей жестокости и начнет планировать захват других миров. Его брат Лэри одна из намеченных жертв, потому что популярность юноши у народа пугает Куата.
Повелитель Пространства воспринял эти слова с легким недоверием.
— Но мне всегда казалось, что единственные люди, которых он по-настоящему любит — Маду и Лэри.
— Тем не менее, один из гомункулов в лаборатории является точной копией Лэри.
— Неужели старый губернатор, его отец, не был против?
— Возможно. Хотя тот факт, что он присоединился к эрой, зная, что ценой этому должна быть человеческая жизнь, свидетельствует об обратном.
— А Маду?
— Некоторое время он не будет трогать ее, чтобы попытаться подчинить девушку своей воле. Если же это ему не удастся, он, в конце концов, заменит ее гомункулом, совершенно не беспокоясь о том, что исчезла личность.
Повелитель Пространства почувствовал, что его мозг уже с трудом переваривает такое обилие информации. О’Дуард сочувственно улыбнулся.
— Я задержал вас слишком долго. Вам нужно отдохнуть. Мы будем поддерживать связь. И не огорчайтесь: мозговой барьер, созданный Куатом, непреодолим и для него; только квазилюди и животные исключение. А мы являемся союзниками.
Возвращаясь в свои апартаменты, Повелитель Пермасвари снова ощутил молчание и запустение, царившие во дворце. Кемаль был поражен, как много времени прошло с того момента, когда он покинул свою комнату, чтобы встретиться с Мистером-Стоуном-из-Бостона. Вдруг он вспомнил, что не спросил О’Дуарда, откуда у него такое странное имя. В тот же миг Кемаль услышал голос человека-птицы, посланный в его мозг по телепатическому каналу.
— Это имя было дано мне за небольшие заслуги, которые я оказал Содействию в Колыбели Человечества.
Повелитель Пространства вздрогнул от неожиданности. Он забыл, что оставил свой мозг открытым, и барьера для телепатической связи не существовало.
— Благодарю вас, — ответил он и закрыл свой мозг.
* * *Очнувшись от кошмарных сновидений, преследовавших его всю ночь, Повелитель Пространства почувствовал слабость, которую О’Дуард определил бы как у сталось души. У него не было возможности связаться с Содействием. Следующий вылет корабля в космопорт на Ксанаду планировался только через несколько дней. Это было бы слишком поздно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Планета Шеол - Кордвейнер Смит - Научная Фантастика
- Планета ураганов - Кордвейнер Смит - Научная Фантастика
- Пленница пиратов - Энн Херрис - Научная Фантастика