Читать интересную книгу Проклятие Белого лебедя - Александр Харламов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
мне о том, что вы собираетесь ловить Барыню на живца, я последовал за вами, зная, что вам не победить ее.

– Так это были вы!

– Ну конечно же!

– А чудовище из пчел в потайном ходу тоже ваших рук дело? Фантомы, убеждающие нас уехать?

– Со временем я понял, что вы упрямы и не оставите это дело, пока не раскроете секрет замка. Это было очень опасно! Потому я решил устроить небольшой спектакль, точнее несколько…

– И что дальше?– спросила Алаида.– Зачем-то вы решили во всем признаться, все нам рассказать…

– Как это звучит ни странно, но…– произнес спокойным тоном барон.– Мне нужна ваша помощь…

– И что нам сделать?– возмутилась Светка.– Вколоть вместо вас сыворотку вашей матери-вампиру?

– Там на поляне я понял,– со вздохом продолжил барон,– что в ней ничего не осталось человеческого. Перерождение в монстра состоялось окончательное и никакие сыворотки тут не помогут. От моей матери в этом животном не осталось, увы, ничего. Все эти годы я жил надеждой, что встречу ее, изменю, что мы будем жить вместе и у меня будет нормальная семья…Но увы…

Я вдруг понял, что хочет сделать Леопольд. И от осознания этого мне стало жутковато. Не каждый решится на такое, особенно в отношении собственной матери. Мурашки побежали по коже, холодком спустившись в занывшее сердце. Странное дело, идя сюда, я готов был убить барона, а теперь, после его рассказа, мне стало его даже жаль. Вырос без родителей, да еще и с даром, на попечении у дворецкого, заменившего ему и мать, и отца. Незавидная доля, что тут сказать…

– Я хочу ее убить!– вымолвил Кенинг наконец.

– А зачем вам мы?– задал резонный вопрос Мишка. – вы очень сильный маг. Вампир, пусть и матерый, для вас это не станет проблемой…

– Я не смогу этого сделать,– вздохнул Леопольд,– я помогу вам ее обездвижить, но вот кол…– он кивнул на свою трость, которая была сделана из осины, как оказалось.– Вобьете ей в сердце вы!

Мы потрясенно замолчали, не зная что ответить. Все это было настолько неожиданно и жутковато, что не находилось нужных фраз . Я повертел в руках легонькую трость, отставив его в сторону. Переглянулся с женой, поняв все без слов.

– Мы согласны!– кивнул я, протянув барону Кенингу свою руку.

Глава 22

– Только где нам ее искать?– задала резонный вопрос Алаида, после того как мы пожали друг другу руки, дав молчаливое согласие на сотрудничество.

– Я следил за ней очень долго. Пытался вычислить логово, какие-то направления по котором оно движется в поисках жертвы, но все это было настолько хаотично, что я оставил эти попытки,– барон Кенинг снял сюртук, оставшись в одной сорочке.– Но после вашей ловли на живца, Барыня была напугана…Не знаю уж, сколько в ее голове осталось мозгов, но она поняла, что за ней ведется охота, и люди теперь представляют собой не бессловесные жертвы. А хорошо подготовленных противников. Я бежал за ней около десяти минут. Все это время вампирша петляла, ходила кругами, стараясь не оставлять следов…

– И?– поторопил его я.

– И пришла обратно к этому камню измен.– заключил Кенинг.– Из чего я делаю вывод, что именно там у нее и логово.

– Но где ?– растерялась Светлана.– Я часто там гуляла. Сплошной лес и кустарник…

– Думаю, что в этом месте мы найдем кое-какие следы!– кивнул колдун, закатав рукава.– Вы со мной?

Мы одновременно кивнули. Я схватил трость поудобней. Она, будто сама легла ко мне в ладонь. Полированная поверхность приятно холодила кожу.

– Хорошая штука!– похвалил я ее, а теща язвительно хмыкнула, пробормотав еле слышно про мужиков, которым только дай поиграться в какие-нибудь военные игрушки.

Стройной колонной мы вышли из библиотеки. Вел нас барон Кенинг, идя впереди. Алаида настороженно молчала, внимательно наблюдая за ним. Видя ее напряженное состояние, я чуть подотстал от всех и подошел поближе.

– Что случилось, подруга?– прошептал я ей на ушко.

– Неспокойно просто!– вяло улыбнулась она.– За всю свою жизнь я ещё никогда не охотилась на настоящих вампиров.

– Брось!– хмыкнул я.– Правда что ли?

– Дворкин!– прошипела ведьма.

– Все-все! Ухожу…– примирительно поднял я руки вверх.

Настроение мое явно улучшилось. Мы вплотную подошли к разгадке проклятия белого лебедя, и совсем скоро сможем вернуться домой к нормальной жизни. За те несколько дней, что я провел в замке, я уже успел основательно соскучиться по своему ноутбуку и творчество. Как только вернусь, сразу же сяду за новый роман.

Чухненко внизу уже не было. На крыльцо было пусто, ни одной машины вокруг. Даже охрана во главе с Николаем -новым начальником службы безопасности куда-то подевалась. Пели птицы, светило яркое солнце, лаская своей теплотой чуть озябшие после помещения тела.

– А где все?– спросила теща, обводя территорию замок строгим взглядом управляющей.

– Я попросил Романа сообщить всем, что сделка заключена. К вечеру за вами прибудет транспорт. Уж извините…– виновато улыбнулся Кенинг.– Но я бы не хотел, чтобы кто-то кроме вас стал свидетелем того, что должно произойти в липовой аллеи.

– Но…

– Не волнуйтесь, Светлана Владимировна, все будет в лучшем виде! Как только с Шаровским монстром будет покончено, мы организуем вам трансфер до Харькова. В вашем положении надо поменьше волноваться.

Улыбка барона была открытой и честной. Легкими быстрыми движениями он шагнул вниз по лестнице, заманивая нас за собой. Странно…Все эти дни я и не замечал в насколько прекрасном месте мы находимся. Все мои мысли были заняты расследованием и поисками шаровского убийцы, а вокруг цвела буйным цветом природа. Воздух был чист и прозрачен настолько, что кололо легкие, привычные к автомобильному смраду Харькова Пели птицы. С дерева на дерева шмыгали ловкие белки, совсем непохожие на тех, что показывают нам в кино. По водной глади пруда, затянутого плотным слоем ряски , плавали желтые кувшинки, квакали лягушки.

– Как классно!– проговорила Светка, втягивая носом свежий воздух, наполненный ароматом листвы и каких-то полевых цветов.– Если все получится, то надо попросить Славика, чтобы он разрешил остаться нам здесь еще на какое-то время просто отдохнуть.

Наши мысли с женой сходились. Наверное, поэтому мы так долго терпели невыносимые характеры друг друга. Находясь здесь, в замке, я бы с легкостью написал бы приключенческий роман. О чем? О вампирах конечно…Чем история Барыни и барона Кенинга для этого не подходит?

– Только огород наш поливать в Харькове некому!– буркнула недовольно теща.

– И интернет слабенький!– заканючил Мишка. Вдали от своего друга и товарища по компьютерным играм Даньки ему уже надоело находиться.

– В конце концов

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятие Белого лебедя - Александр Харламов.
Книги, аналогичгные Проклятие Белого лебедя - Александр Харламов

Оставить комментарий