Читать интересную книгу КНИГА ТОТА - АЛИСТЕР КРОУЛИ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

101 – «Природа не действует скачками».

102 См. Откр. 13: 17 и далее.

103 Сигнала – магическая печать.

104 «внося соответствующие изменения».

105 Знак Входящего – одна из ритуальных поз в каббалистической магии «Золотой Зари». Выполняя ее, участник ритуала наклоняет туловище и вытягивает обе руки вперед.

106 кванты.

107 Протетеский: Протей в греческой мифологии – морское божество, способное принимать любой облик; символ материи. Здесь возможна также ассоциация с протеинами (белками) как основой жизни.

108 Шкала Королевы – В магической системе «Золотой Зари» приняты четыре «шкалы цветов», соответствующих буквам Тетраграмматона, каббалистическим мирам, элементам, мастям и фигурным картам Таро. Они называются «Шкала Короля», «Шкала Королевы», «Шкала Императора (Принца)» и «Шкала Императрицы (Валета, Принцессы)». В каждой шкале по 34 цвета (или комбинации цветов): 10 для Сефирот (чисел) и 24 для Путей (еврейских букв, козырей Таро). Хотя Путей всего 22, последние два из них (Шин и Тау) дублируются, образуя в шкале позиции 3 1` и 32'. Это связано с тем, что обеим буквам соответствуют по два различных атрибута: Шин – не только Огонь, но и Дух; Тау – не только планета Земля, но и Земля как элемент. Все четыре шкалы цветов приводятся в Приложении В.

109В одной из традиций – в традиции «Золотой Зари».

110См. стр. 225.

111 «Видение и Голос», Этир 4.

112 См. Откр. 1:8 и др.

113 Здесь и далее – тонкая игра смыслов и образов. Кроули употребляет латинские слова JUDEXи TESTES. Последнее означает не только «свидетели», но и «яички». Сферические чаши весов на карте действительно напоминают яички, а в следующем пассаже меч фактически приравнивается к пенису. Стоит отметить, что латинское название влагалища, вагина, буквально означает «ножны».

114 то есть «аккуратность, точность», в отличие от традиционного французского названия «.justise» – «справедливость».

115Немисс- традиционный египетский головной убор, используемый в церемониальной магии.

116 вагина, фаллос.

117 Здесь и далее Кроули опять ссылается на Сфинкс из греческой мифологии и говорит о ней в женском роде.

118«Книга Закона», I. 12-13.

119 «Книга Закона», II. 20.

120«Книга Закона», II. 22.

121 «Книга Закона», II. 24.

122 «Книга Закона», II. 61 – 63.

123 австралийский цветок Те1ореа зресюзгззша, символ штата Новый Южньн Уэлльс.

124 См. стр. 181.

125 «Книга Закона», I. 15-16

126 «Книга Закона», I. 58.

127 «Книга Закона», I. 3.

128 Кенотафия (греч. «пустая гробница») – памятник, обычно в форме гробницы, человеку, похороненному в другом месте или неизвестно где.

129«Книга Закона», II. 48.

130 «Силоамский сон» – особый метод трансовой медитации, предложенный П. Б. Рандольфом (1825 – 1875), выдающимся оккультистом, медиумом, целителем своего времени. Силоам – источник близ Иерусалима, упоминающийся в Библии (см., например, Иоан. 9: 7). Сам Рандольф называл «силоамский сон» тибетской практикой.

131 См. Иоан. 19:34.

132 Аменти – в египетской мифологии царство мертвых.

133 «Возврат царства Сатурна» (Вергилий, «Эклога IV»). В античном мире считалось, что Сатурн правил в Золотом Веке.

134 Красная кровь и белая клейковина в алхимии соответственно означают мужские и женские половые жидкости.

135 «мертвая голова».

136 купорос.

137 См. Элайн Карр, «Жрица Панормиты». – «Равноденствие» I. № 2. П8См., например, Втор. 12: 2, Иез. 6: 13

139 Шабаш – то есть шаббат, суббота.

140 – здесь, по-видимому, римский бог подземного мира.

141Кроули, «liber LXV», V. 65.

142 Озеро Пасквани – ныне озеро Ньюфаунд, штат Нью-Гэмпшир, США. В 1916 году Кроули пережил там «Видение Звездной Губки», побробно описанное в его комментарии к стиху 59 первой главы «Книги Закона».

143Зороастр сказал – см. примечание 62.

144«Книга Закона», I. 58.

145 «Книга Закона», I. 61-66.

146Писал Ките – в стихотворении «Гомеру» (1848). 147Хем – Египет.

148 «Книга Начала» – так иудеи называют «Книгу Бытия».

149 Быт. 15: 12.

]50Верт – зеленый цвет в геральдике.

151 Шекспир, «Буря», I: 2 (1611). Цитата приведена нами в переводе М. Кузьмина.

152 Три Йод – три коротких штриха буквы.

153 «Книга Закона», III. 34. 154«Книга Закона», III. 72.

155 Мир дискурса – полный набор понятий, учитываемых в данном обсуждении, исследовании или эксперименте. 156Кроули жил в Чефалу с 1920 по!923 годы.

157 Солнце на юге – то есть зима.

158 «Книга Закона», II. 21.

159 Джон Уильям Нэвин Салливан (1886-1937) – историк науки, друг и ученик Кроули. Гершаль – одно из ранних названий планеты Уран.

161 «Мир в миниатюре», принятое в системе «Золотой Зари» цветное изображение Древа Жизни, в котором Сефирот раскрашены согласно Шкале Королевы, а Пути – согласно Шкале Короля. У Кроули в книге «777» – все наоборот: «В соответствии с всеобщим законом равновесия Сефирот даны в Шкале Короля, а пути – в Шкале Королевы. Никогда нельзя позволять мужскому высовываться, не уравновесив его женским. Сефирот – идеи определенно положительные». (Правда, перед этим он заявляет: «Вы можете использовать четыре цветовых шкалы как хотите. Единственное, о чем надо помнить, – это соответствия Тетраграмматону.)

162 Гексаграмма в «И-цзине» – шестиярусная фигура из двух видов линий («черт»). Все названия гексаграмм «И-цзина» приводятся по русскому переводу Ю. К. Щуцкого.

163 имеется в виду перевод «И-цзина», выполненный Джеймсом Леггом и впервые изданный как XVI том знаменитой оксфордской серии «Священные книги Востока» в 1882 году. Все цитаты из «И-цзина» в настоящем издании переведены по тексту Легга.

164 «Великий Зверь», один из псевдонимов Кроули.

165 См. прим. 14.

166 Имеется в виду известный эпизод из биографии Джонатана Свифта: сначала он издал пародийный астрологический прогноз на 1708 год, в котором предсказал смерть известного астролога Джона Партриджа, вскоре объявил о том, что пророчество исполнилось, а затем талантливо опровергал все печатные протесты своей жертвы.

167 См. «Книгу Закона», I. 3.

168 по соседству с картами, элемент которых ослабляет его собственный. См. Приложение 3.

169Кроули цитирует эпитафию, которую придумал для себя английский поэт Джон Ките (1795-1821).

171 «Химера, в пустом пространстве жужжащая» (см. Ф. Рабле, «Пантагрюэль», гл. 7: «Хитроумнейший вопрос о том, может ли Химера, в пустом пространстве жужжащая, поглотить вторичные интенции; обсуждался на Констанцском соборе в течение десяти недель»). Здесь: надуманная проблема.

172 Триграмма Воздуха также указывает на Дерево – одна из триграмм, составляющих гексаграмму 32, а именно Сюнь, у Кроули соответствует Воздуху, в традиционной же китайской системе элементов – Дереву.

173 «Прямодушный, от вины свободный» – Гораций, «Оды», 1: 22.

174 Карта, называемая «Препятствием» или… «Сокращенной Силой» – Восьмерка Мечей (см. стр. 178).

176 «Женщины непостоянны» (из пьесы Виктора Гюго «Король

забавляется», 1832).

177 «Кориолан» – одна из последних трагедий Шекспира. 178«блуждающие огни», миражи.

179 Томас Харди (1840- 1928) – английский писатель и поэт.

180 гималайский винторогий козел.

181 Трехмерная Гексаграмма, – здесь – фигура, состоящая из двух тетраэдров, пересекающихся подобно треугольникам в шестиконечной звезде (гексаграмме).

182 Элементальные достоинства – см. Приложение 3. 181 «Книга Закона», I, 3.

184Исключительный Адепт высокая степень 7° = 4° в ордене

Золотой Зари. 185 См. стр. 124.

186Уильям Шекспир, «Венецианский купец». Перевод Т.Щепкиной-Куперник.

187 Зиттит Вопит (лат.) – «Высшее Благо», из которого вытекают все остальные блага.

188Раньше- в системе Золотой Зари.

189. – «Останься дома и приготовься к девяти соитиям подряд». Гай Валерий Катулл (около 87 – 54 гг. до н. э.) -римский поэт. Кроули цитирует его стихотворение номер 32.

190Владыка Удовольствия: название Четверки Чаш в системе Золотой Зари – Владыка Смешанного Удовольствия.

191 См. Лук. 11:21: «Когда сильный с оружием охраняет свой дом, тогда в безопасности его имение».

192Беспокойство: здесь Кроули обыгрывает более древнее значение английского слова worry «душить, травить». Имя Сфинкс созвучно греческому глаголу «душить».

Уолтер Уильям Скит (1835-1912) – выдающийся английский филолог. 193 Комплекс Руах: в каббалистической психологии Золотой Зари трем частям души -Нешама, Руах и Нефеш – соответствуют определенные Сефирот Древа Жизни. Центр

Руах («средней души», или рационального «Я») – Сефира Тифарет, но к этому комплексу также относятся Хесед, Гебура, Нецах, Ход и Иесод.

194 Срединный Столп – Сефирот 1, 6, 9 и 10 Древа Жизни.

195 имеется в виду земля как элемент.

196 Восьмерки-меркурианцы – восьмой Сефире соответствует Меркурий.

197Строка из стихотворения Р. Бернса «Полевой мыши» (перевод С. Маршака).

198 банк в карточной игре.

199 Альберт Благородный – принц-консорт Альберт (1819 – 1861), супруг британской королевы Виктории (1819 – 1901). Указанные предметы – неотъемлемая часть его образа.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия КНИГА ТОТА - АЛИСТЕР КРОУЛИ.
Книги, аналогичгные КНИГА ТОТА - АЛИСТЕР КРОУЛИ

Оставить комментарий