Читать интересную книгу Запутанные крошки - Милдред Эбботт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
она в одиночку справляется с детьми, я подумала, что нужно хоть как-то помочь им.

Прошло два дня с тех пор, как Спенсера и Робин посадили за решетку. Тем утром я спрашивала у Брэнсона про состояние офицера Джексона, но тогда все было по-прежнему.

– Он поправляется?

– Да, врачи говорят, что мозг не поврежден. Они думают, что он совсем поправится, только этот процесс может затянуться. – Мама потрогала себя за горло. – Страшно представить. Ужасно, что их родителей убили, но то, что они так спокойно причиняли вред другим людям, которые вообще не имели к этому никакого отношения, ставит их на один уровень с убийцами их родителей.

Спенсер и Робин выстрелили в офицера Джексона, когда он патрулировал мой дом. Они не хотели, чтобы им помешали.

– Мы помогли им не только запеканкой. – Барри сидел и гладил Ватсона. – Джексоны снимают дом у нас. Я освободил их от арендной платы, пока он окончательно не выздоровеет. Сколько бы это не заняло времени!

В дверь постучали. Ватсон тут же оставил свои любовные ласки и на полной скорости выбежал из кухни в гостиную. Он бежал так быстро, что потерял равновесие на деревянном полу и врезался в дверь. Но его это нисколько не побеспокоило, поскольку он продолжал рычать и лаять.

Я побежала следом и села рядом с ним на колени.

– Все хорошо. Все в порядке, сладкий. – Может быть, он еще не до конца оправился от всех последних событий. Я громко сказала: – Входите. Открыто.

Несмотря на то что я обнимала его руками, он стал рычать еще громче, когда дверь начала открываться. Но все изменилось, когда вошел Лео. Ватсон застыл, выпучил глаза, и я готова поклясться, что почувствовала, что он задрожал от чистого катарсиса. Он посмотрел на кухню – на Барри, – а затем снова на Лео. Я отпустила его, и он врезался в ноги Лео, как будто они не виделись сотню лет.

– Мне кажется, когда в одном доме с Ватсоном одновременно Барри и ты, он чувствует себя на седьмом небе от счастья. – И если какая-то собака и заслуживала это, то это был Ватсон.

Лео поставил несколько больших пакетов на пол и встал на колени перед Ватсоном.

– Ты подожди, он пока еще не видел всех угощений, которые я принесла для него. – Кэти остановилась в дверном проеме на костылях, не в силах обойти Уотсона и Лео, преграждающих путь. Она посмотрела на меня, и ее улыбка постепенно исчезла. – И что значит открыто? Тебе нужно установить пять новых замков, а не оставлять дверь открытой.

– Я знала, что вы придете. – Я засмеялась и повела плечом. – К тому же, если дверь смогли выбить, пока мы сидели на кухне в паре метров от преступников, зачем тогда вообще нужны замки?

Кэти кивнула в сторону Ватсона:

– Он пытался сказать нам.

Да, это верно.

Лео чуть посторонился, давая Кэти пройти, но при этом не отрывал рук от Ватсона. Он поднял глаза, когда мама и Барри вошли в гостиную.

– Ой, привет! Я не знал, что вы тоже здесь, – он показал на пакеты, которые он принес, – я бы заказал побольше еды. Раз в «Хабанеро» не пускают Ватсона, мы принесли ему еду домой.

– Нет-нет-нет. – Мама решительно покачала головой, а Барри присоединился к Лео, подлизываясь перед Ватсоном, отчего мой маленький герой был в экстазе. – Вам, ребята, надо побыть одним. К тому же мы пообещали близнецам, что посмотрим с ними сегодня магазины. Они хотят померить там все.

Лео озадаченно посмотрел на маму:

– Магазины?

Все еще поглаживая Ватсона, Барри посмотрел на Лео и улыбнулся:

– Ага. Верона и Зельда займут старое место Агаты, а Ноа и Джон переедут в тот, в котором была Луиза.

– Ого! Это будет… весело, – ухмыльнулась Кэти, но постаралась не подать виду.

Мама шлепнула Барри по плечу:

– Пойдем. Оставим их. Хотя мне так не хочется отрывать тебя от Ватсона.

Она заключила меня в объятия, которые длились гораздо дольше обычного. Затем она обняла Лео и Кэти. Через несколько секунд Барри последовал ее примеру.

Опустошив контейнеры с едой из «Хабанеро», я откинулась на спинку кухонного стула и положила руку на живот:

– О господи! Кто бы мог подумать, что после того, как человека чуть не убили, у него разыграется такой аппетит. Когда мы там ели, я чаще всего не доедала до конца.

Лео усмехнулся:

– На самом деле, Фред, тебе, как никому другому, должно быть известно про аппетит-после-того-как-чуть-не-убили.

– Ты прав, – вздохнула я. – На этот раз это было немного более… личным.

– На все сто процентов согласна, – кивнула Кэти, но, несмотря на всю тяжесть пережитого, в ее голосе была какая-то легкость.

Похоже, что Кэти оправилась. А ведь когда у меня на кухне были Робин и Спенсер, на мгновение мне показалось, что Кэти сдалась. Ее вообще редко можно было застать с грустным настроением, но, даже несмотря на физическую боль, в последние два дня Кэти была, как никогда, спокойна и счастлива. Похоже, она обрела долгожданную свободу.

– Но сейчас я не хочу говорить об этом. – Кэти показала на еще два пакета на столе, которые я не заметила. Их еще даже не открывали. – Лео, займешься?

Не сказав ни слова, он взял пакеты и как-то странно улыбнулся.

– Почему мне кажется, что вы двое что-то замышляете? – Я покачала указательным пальцем на них.

– Потому что именно этим мы и занимаемся. – Кэти открыла первый пакет, посмотрела внутрь и достала пару буханок хлеба, несколько лимонных пирожных и большой пакет, наполненный множеством вкусняшек для Ватсона. – Ну что ж, все это, конечно, хорошо. Но, – она взяла второй пакет, – по пути в «Хабанеро» мы забежали в «Отпечатки Скалистых гор» и купили тебе подарки. – Она достала ярко-фиолетовую толстовку. Спереди был изображен белый логотип корги, сидящего на стопке книг. – Я помню, что у тебя уже есть толстовка с лого «Милого корги», но ты взяла коричневый. Как неожиданно. Я подумала, что тебе нужно что-то поярче.

Я закряхтела:

– Вы с Персивалем никогда не оставите в покое мои землистые оттенки. Они хорошо смотрятся на мне. Рыжим всегда идут землистые оттенки. – Я посмотрела на Лео, ожидая от него поддержки.

– Ну нет! – Он поднял руки вверх. – На этой кухне уже было совершено покушение на убийство. Я не собираюсь вмешиваться в ваш спор. К тому же ты видела, в чем я хожу на работу. Я не разбираюсь в моде.

Да, я видела, в чем он ходит на работу. И он очень хорошо смотрелся в форме

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Запутанные крошки - Милдред Эбботт.
Книги, аналогичгные Запутанные крошки - Милдред Эбботт

Оставить комментарий