Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ваш капитан как, не против незваных гостей? — на всякий случай уточнил Теодор.
Мисс Отвертка сдавленно фыркнула, вспомнив произнесенную Роджером фразу из примерно дюжины слов, где не японскими и не матерными были только начальное «каких» и заключительное «принесло».
— Конечно нет, он сейчас тоже выйдет,— сообщила она гостям.— Он... переодевается (чистая правда, Сакаи лихорадочно разыскивал «геологический» комбинезон ишапочку).
Внутри жилище геологов полностью укладывалось в поговорку «бедненько, но чистенько». Тамбур шлюза переходил в короткий коридор с жилыми комнатами и заканчивался дверью в столовую, тоже стандартно-безликую: надувной стол, раскладные стулья. Из общего ряда выбивалось лишь содержимое тарелок, над одной из которых понуро чах уже слегка успокоившийся (точнее, жестко успокоенный капитанохм) Фрэнк.
— Ого, яйца! — восхитился Теодор.— А пахнут-то как, сразу ясно — не имитация! Ну вы, ребята, и везунчики — такими деликатесами питаетесь.
Геологи, против ожидания, не бросились хвалить своего кока — видно, чтобы не возбуждать в гостях еще большую зависть.
— Хотите попробовать? — с надеждой спросила Джилл, торопливо придвигая к Теду свою порцию. Впрочем, тот и не думал отказываться, лишь для приличия заметив:
— Вообще-то мы уже позавтракали...
Фрэнк с Винни переглянулись и синхронно подсунули Полине с Дэном свои тарелки.
— Угощайтесь!
— А вы? — удивился рыжий.
— Вообще-то мы тоже... не очень голодные,— неубедительно отбрехался Винни.
Команда геологов с непонятной смесью восхищения и отвращения наблюдала, как гости наворачивают яичницу. За этим занятием их и застал вернувшийся Роджер.
— Может, добавочки? — мигом сориентировался он в ситуации.
— Нет, спасибо,— разочаровали его гости. Совсем уж объедать хозяев было стыдно.
— А откуда они у вас? — спросила Полина, облизывая вилку.— Такое ощущение, будто только что из-под курицы!
— Новая технология консервации,— быстро, чтобы никто из подчиненных не успел открыть рот, сообщил Роджер.— А вообще, нам они по ошибке достались. Какая-то путаница с накладными вышла, и отгрузили целую партию вместо стандартных пайков.
— Хотите, махнемся? — в шутку предложил Теодор и очень удивился, когда геологи при этих словах уставились на капитана с видом преступников, ждущих вынесения приговора.
— С превеликим удовольствием,— решительно сказал Сакаи, даже не спросив, на что именно предтагают меняться.
Договорились на полмешка риса и двадцать банок сайры в масле за ящик яиц. Вообще-то не помешало бы дтя начала получить санкцию Станислава, но Тед рассудил, что от такой халявы только дурак откажется. К тому же консервов у них было с избытком, а вчера вечером пилот прихлопнул в кладовке крупяную моль.
Слегка ошалевший от свалившегося на них счастья Роджер даже пригласил гостей залететь еще раз, на «вечер традиционной японской кухни».
— Только предупреждайте заранее,— добавил Винни,— чтобы мы робота выключили.
— А вообще его отключить нельзя? — поморщился Теодор.— Мы никому не расскажем.
— Можно,— брякнула Мисс Отвертка и, спохватившись, оглянулась на Винни.— Наверное.
— Вообще-то при страховом случае из конторы могут лог-файлы затребовать,— с задумчивым видом принялся рассуждать пилот,— но мы попытаемся. В конце концов, раз у нас в экипаже имеется хакер, пусть отрабатывает.
— А что, у вас и хакер есть? — удивленно поднял брови Дэн.
— На самом деле он, конечно, геохимик,— поймав злобный взгляд капитана, вдохновенно соврал Винни,— но, когда надо хакнуть кофеварку, мы обычно зовем его.
— А где ваш ежик? — с надеждой огляделась Полина.— Я по нему так соскучилась...
— Только что был здесь,— озадаченно произнес капитан и, секунду поколебавшись, направился к шкафчикам над мойкой. Скрывающийся за тарелками Петрович увидел, что его убежище раскрыто, и попытался удрать, но был изловлен, скручен и вручен радостно распахнувшей объятия девушке.
Посиделки наконец обрели необходимую душевность. Ради такого случая Сакаи тишком велел распотрошить НЗ и подать к чаю галеты, в которые первой вгрызлась его собственная команда. Гости вежливо взяли по штучке, но хруст (то ли галет, то ли зубов) заставил их больше налегать на чай.
— А с маневром ты все-таки лопухнулся,— доверительно
сообщил Винни сидевшему рядом Дэну. Эта мысль не давала пилоту покоя и теперь окончательно переборола осторожность.— Вниз при плазменном обстреле не уходят. Будь у нас нормальный боевой комплекс, а не самоделка на ко-•ленке, гореть бы вам ярким пламенем.
Рыжий промолчал, однако вместо него в разговор немедленно встрял Теодор.
— Это почему же не уходят? — возмутился он.— Во всех инструкциях стандартный маневр уклонения — в сторону и вниз.
— А-а, в инструкциях...— Винни пренебрежительно махнул рукой в сторону черного цилиндра утилизатора.— Надо же и головой иногда думать. От ракет и лазера — да, лучше вниз, лазер тебя за рельефом не увидит, да и ракета может на фоне поверхности потерять. А когда плазмой шпарят, важнее всего разорвать дистанцию... Уж поверь моему опыту.
— И большой у тебя опыт? — насмешливо спросил Тед.щ — Угум...— Бывший сержант опомнился и, словно улитка в раковину, спрятался обратно в молчанку.
Но тут вмешался уже Роджер, сообразив, что в данном случае полуправда лучше недоговорок.
— Винни два года прослужил пилотом в силах планетарной обороны Осириса, как раз во время тамошнего мятежа. После этого,— усмехаясь, добавил Сакаи,— ему очень нравится быть геологом. Летать, конечно, приходится черт-те где и черт-те на чем, но по крайней мере рудные залежи обычно не имеют систем ПВО.
— Понятно,— куда уважительнее протянул Тед. У него боевых вылетов не было, только пару раз доводилось удирать от галактической полиции, а однажды и от пиратов. Копы гнались настойчивее, зато пираты палили обильнее.
— А наш капитан тоже бывший военный,— доверчиво прощебетала Полина.— Бывший космодесантник, орденов у него полный китель.
— Похоже, вам крупно повезло,— будто вскользь бросил Сакаи.— Обычно люди с такой биографией простым космическим извозом не занимаются, они у крупных компаний нарасхват.
Как бывший полицейский и надеялся, гости расслышали намек и дружно вступились за честь своего корабля и мундира его капитана. Особенно усердствовал Теодор, который даже выскочил из-за стола, чтобы изобразить сцену «героический капитан Петухов крушит пиратские головы прикладом разряженного бластера». В исполнении пилота сцена выглядела настолько реалистично, что побледнел не только Фрэнк, но и Сакаи.
— Кстати, как там ваша геологоразведка продвигается? — вежливо спросил рыжий, когда приятель выдохся.
— Превосходно,— прочавкал Роджер, пытаясь сначала вонзить зубы в галету, а потом выдернуть их.— Мы как раз готовимся к облету местности.
— А ваш пилот сказал, что вы уже какие-то данные снимали,— припомнил Дэн.
— Эм-м-м...— Сакаи в замешательстве уставился на Винни.
— Так я ж беспилотники запускал, рельеф отснять в высоком разрешении,— ловко выкрутился тот.— А теперь уже на катере со спецаппаратурой полетим.
— Ой, так мы вас, наверное, задерживаем? — огорчилась Полина.
— Нет-нет, что вы,— успокоила ее Джилл.— Мы никуда не спешим. Все равно целый месяц еще сидеть, пока прыжковый двигатель в норму не вернется.
— Премиальные за новое месторождение и так никуда не денутся,— добавил Винни, получивший под столом пинок от капитана,— а оплата у нас повременная. И планета спокойная, желания поскорей с нее слинять не вызывает.
— То-то, я смотрю, вы еще даже не распаковались толком,— заметил Дэн.
Джилл сдавленно хихикнула, представив себе процедуру распаковки пяти сотен (точнее, уже четырехсот девяноста девяти) бирюзовых клуш.
— Мы по мере надобности распаковываемся,— нашелся Сакаи.— Вот в грузовике, например, лежит этот... как его... Проклятье, вечно забываю это название, прямо мистика какая-то
— Многофункциональный буровой комплекс,— подсказал Винни.
— Точно! — радостно подхватил Сакаи.— И его мы до самого последнего момента трогать не будем. А может, и вовсе обойдемся. Не люблю я эту штуку, откровенно говоря, возни много, ломается часто, а денег стоит столько, что лучше и не думать...
— Прямо как наш цитометр,— сочувственно заметила Полина.— Только головная боль от него. Мария Сидоровна уже шутила: вот бы на нас космические пираты напали и его похитили!
— А что, он правда такой дорогой? — живо заинтересовался Фрэнк — и тоже заработал капитанский пинок.
— Нет уж, лучше обойдемся без этих уродов,— решительно сказал Теодор.— Я из-за них три месяца по стенке ходил — спасибо, больше не хочется. Хотя нет, вру: попадись они мне в руки, я бы им самим глаза повыколупывал!
- Космобиолухи - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Ведьма-хранительница - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Капкан для некроманта - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика