Читать интересную книгу Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Бутчер Колин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67

– Ну, вот и все, – я улыбнулся растерянному Эдварду, – Молли сигнализирует о том, что Сапфир определенно был здесь сегодня утром. Она пытается нам рассказать, что он все еще жив и здоров и явно добрался до берега реки. При этих словах Эдвард радостно вскрикнул и бросился обнимать отца, который с прохладцей принял эти проявления нежности.

– Это великолепная новость! – воскликнул он. – Я должен позвонить Лили.

Эдвард передал хорошие новости своей подруге и направился к реке, а я дал Молли вволю побегать на поляне. В это время Годфри подошел ближе и стал смотреть, как Молли подпрыгивает в воздухе, пытаясь поймать насекомых, которых спугнула своим появлением. Он казался притихшим и задумчивым.

– Все в порядке, Годфри? Вы совсем притихли.

– Честно говоря, я просто не знаю, что сказать, – ответил он с улыбкой, но его голос слегка дрожал, – я видел много удивительного в жизни, мистер Бутчер, но ничего похожего не встречал. Ваша собака действительно феноменальна.

Что ж, впервые стать свидетелем уникальных талантов Молли – это действительно могло впечатлить даже таких скептиков, как Годфри.

– Спасибо, – сказал я, а Молли отскочила назад, ее морда и лапы намокли за время поисков в высокой траве, – она правда особенная.

Мы снова собрались на скамейке для пикника у реки, а измученная Молли провалилась в глубокий сон и лишь изредка всхрапывала. Я объяснил Эдварду и Годфри, что она может работать лишь ограниченное время, а потому нам скоро придется вернуться домой в Сассекс. Их лица вытянулись от удивления и огорчения еще и потому, что именно сейчас они больше всего хотели продолжать поиски, так как поверили, что Сапфир жив. Но эпизод со змеей научил меня осторожности, и я больше не хотел рисковать самочувствием Молли.

Конечно, я не мог уйти просто так, хотя бы не озвучив своих предположений насчет пропажи Сапфира. Дело уже было похоже на запутанную историю в духе Агаты Кристи, но благодаря Молли мы понимали, что он жив. Но как он добрался до суши? Как нашел себе безопасное место? И главное, как теперь его искать?

– Я думаю, что он действительно упал за борт сразу после вашего отплытия со стоянки и, скорее всего, направился к берегу, обратно к причалу, – сказал я Эдварду.

– И что же тогда?

– Я подозреваю, что он просто начал передвигаться хаотично, возможно, выбирая освещенные участки.

– Например, буксирную дорожку?

– Да, именно так. Я думаю, что Сапфира бы это привлекло. Ему скорее захочется пойти на огоньки лодок, чем в темноту леса. Потерявшиеся кошки всегда стараются попасться на глаза человеку. Они умеют находить тех, кто любит животных и сможет помочь.

Я развернул карту окрестностей, чтобы отметить возможные маршруты, в районе которых может быть замечен Сапфир, и подвинул ее через стол к Эдварду.

– Не сдавайтесь, – сказал я, – я уверен, что вы найдете его, и очень скоро. Дайте мне знать, если будет что-то важное, а завтра утром мы снова увидимся.

– Хорошо, – кивнул Эдвард и улыбнулся, – и спасибо.

∗ ∗ ∗

Около полуночи, когда я читал «Сельскую жизнь», лежа в постели, а Сара уже крепко спала рядом, стоящий на тумбочке телефон вдруг зазвонил. Это был Эдвард.

– Я знаю, что уже поздно, и прошу прощения, если разбудил вас, но я хотел, чтобы вы это услышали.

– Что услышал? – озадаченно спросил я.

– Это Сапфир. Он мурлычет. Он сидит у меня на коленях и довольно мурлычет.

– Вы нашли его?! – закричал я так, что бедняжка Сара подскочила в постели.

– Что случилось?! – спросила она, потирая глаза.

– Сапфир нашелся, – прошептал я, как только успокоился.

Моя подруга только что-то пробормотала о том, как взрослый мужчина сходит с ума из-за пропавшей кошки, и перевернулась на другой бок.

– Да. Мы нашли его, – продолжал Эдвард, – разве это так невероятно?

Оказалось, что незадолго до этого вечером ему позвонил мужчина, чей трейлер стоял в зоне отдыха. Его юная дочь услышала чье-то мяуканье, когда ложилась спать. Тогда отдыхающий обыскал трейлер сверху донизу, включая все шкафы и выдвижные ящики, но так ничего и не нашел. И только когда он вышел на улицу, вооруженный фонарем, он заметил симпатичную темно-серую кошку, прячущуюся под фургоном. Конечно же, это был сбежавший кот с той листовки, что дал ему детектив с собакой, подумал он и сразу же набрал номер владельца.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Через час я уже стоял возле фургона и разговаривал с ним. Сапфир у меня, – сказал Эдвард дрожащим от волнения голосом, – голодный и блохастый, но живой и бодрый.

– Это замечательная новость, – ответил я, – я так рад за вас.

– Мне просто необходимо было позвонить вам. Я не мог уехать, не поблагодарив вас за помощь и за вашу потрясающую собаку. Именно Молли дала нам надежду и силы продолжать верить, и мы никогда, никогда этого не забудем.

– Спасибо, Эдвард, – сказал я, – и вы правы, Молли замечательная собака. Мне не терпится сообщить ей радостную новость.

– И последнее, – добавил мой клиент, – девчушка, дочка хозяина трейлера, спросила меня, когда она получит свой самый большой мешок сладостей.

– Ха, я и забыл об этом, – я рассмеялся. – Я разберусь с этим, не волнуйтесь.

Закончив разговор, я погасил свет у кровати, откинул голову на подушку и радостно улыбнулся. Хотя я был немного разочарован тем, что Молли не сделала настоящей находки, счастливый голос Эдварда был достаточной компенсацией.

Мои мысли переключились на моего маленького спаниеля, свернувшегося калачиком в своей лежанке внизу, и я подумал, интересно, знала ли моя маленькая героиня о ее необыкновенной способности помогать воссоединению людей и их питомцев. «Мне так повезло, что она у меня есть», – подумал я, прежде чем провалиться в сон.

Кошмар в Ноттинг-Хилле

За годы моей работы нередко случалось так, что мои клиенты становились моими друзьями. Один из примеров тому – Рену, хозяйка Баффи. Я часто бывал у них и после удачного завершения дела, мы проводили вместе время и чудесно общались. Я приехал к ним в Уилсден снова примерно через месяц после возвращения собаки домой и помню, едва узнал Баффи, увидев летящий мне под ноги белый пушистый шарик, который радостно тявкал и хватал меня за брюки.

– Так вот какая ты, Баффи, – прошептал я, осторожно приподнимая ее, чтобы получше рассмотреть, а Рену стояла рядом и сияла от счастья.

Кроме того, что собачка была воплощением здоровья, ей пошли на пользу тренировки с кинологом Анной, моей подругой, которую я порекомендовал Рену. Баффи такие занятия были необходимы, потому что после пережитого стресса у нее возникли некоторые поведенческие проблемы. И когда Рену рассказала мне об этом, конечно, я с радостью связал ее с лучшим специалистом по дрессировке собак в городе.

– Колин, ты же понимаешь, что я у тебя в вечном долгу, – сказала Рену, когда помолодевшая и счастливая Баффи резвилась в гостиной, словно ягненок. – Если я когда-нибудь услышу, что кому-то нужен детектив, который помогает искать домашних животных, ты будешь первым, кого я порекомендую.

– Это очень мило с твоей стороны, – ответил я, – большое спасибо.

Рену сдержала обещание, потому что через несколько недель со мной связалась Трин, датчанка, чей 5-месячный щенок тоже породы котон-де-тулеар по имени Ньютон, белый с коричневыми пятнышками, пропал. Это случилось неподалеку от ее дома в западном Лондоне. Увидев отчаянный пост Трин на Facebook, Рену написала ей, чтобы поддержать и посоветовать, что еще можно сделать.

«Если вы решите нанять детектива, я очень рекомендую вам Колина Бутчера, – написала она, – без него мы ни за что не смогли бы вернуть нашу любимую Баффи».

Последовав ее совету, Трин позвонила мне и рассказала, конечно, очень эмоционально, обо всех событиях, связанных с исчезновением Ньютона. Она и ее муж Марк со своими двумя детьми были на свадьбе в Дании, когда им позвонили из Лондона и сообщили, что Ньютон пропал. За ним присматривала подруга Трин Энни. В тот день она взяла его с собой в Холланд-парк [20], чтобы погреться на солнышке и побегать на природе. Он весело играл без поводка с другими маленькими собачками, когда вдруг откуда ни возьмись кто-то бросил резиновый мячик, вслед за которым примчалась довольно-таки агрессивная немецкая овчарка. В собачьей компании произошла потасовка, когда пес налетел на них, свирепо лая и успев куснуть мопса, который попался ему на пути. Все маленькие собачки, конечно, от испуга бросились врассыпную, и уже через несколько секунд перепуганный Ньютон пропал из виду. Среди всего этого хаоса внимание Энни инстинктивно привлекла раненая собака, и прошло около минуты, прежде чем она поняла, что Ньютон исчез. Охваченная паникой, она провела остаток дня, прочесывая Холланд-парк (почти невыполнимая задача, ведь его площадь составляет около 50 акров) и опрашивая прохожих, которые могли бы заметить Ньютона. К сожалению, ее поиски оказались бесплодными, и она вернулась в Ноттинг-Хилл вся в слезах, сжимая в руках поводок Ньютона и содрогаясь при мысли о том, что ей придется позвонить Трин и сообщить о произошедшем.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Бутчер Колин.
Книги, аналогичгные Молли и я. Невероятная история о втором шансе, или Как собака и ее хозяин стали настоящим детективным дуэтом - Бутчер Колин

Оставить комментарий