Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По дороге сеньора Лаура рассказала, что сеньора Орландо весьма известная особа. Услугами её мастерских пользуются почти вся знать. Она задаёт моду в столице.
Между собой сеньоры дружат давно, поэтому сеньора Лаура может без приглашения являться к сеньоре Орландо и наоборот.
Жилище сеньоры Орландо представляло собой дом-башню из тесаного камня. На первом этаже огромная арка-дверь, через которую можно въехать на карете во двор. Первый этаж хозяйственный. Второй этаж, называемый благородным, предназначен для проживания владельцев. Поднимаются на него по наружной деревянной лестнице. На третьем этаже комнаты прислуги и другие подсобные помещения.
Высота потолков разни́ца. На первом и втором этажах потолки высокие, а вот на третьем совсем низкие, и вместо привычных окон — маленькие бойницы.
Поднявшись на второй этаж, нас пригласили в парадную залу и первое, на что я обратила внимание — растительный орнамент на стенах под потолком. В центре залы большой деревянный стол Т-образной формы, а по краям стулья. Огромных размеров камин располагался посередине залы.
Пока я зачарованно рассматривала дом, сеньора Лаура попросила нас остаться в этой зале, а сама в сопровождении пожилой служанки удалилась.
— Сеньорита Роза, я хочу Вас с сеньорой Лаурой пригласить к нам в деревню, скажем на лето. У нас конечно нет столичных развлечений, но летняя жара переносится легче. Можно гулять или кататься по окрестностям в карете. — мне бы тоже не помешало осмотреть окрестности в поисках водоема.
Загоревшиеся огоньки в глазах сеньориты не позволяли сомневаться в её настроении. Это я ещё игры не продумала. С ними точно будет весело.
— Сеньорита Натале, я только один раз была в деревне. Сеньора Орландо приглашала нас с мамой. Это было давно, почти сразу после смерти отца, но мне очень понравилось. Несмотря на то, что мы больше сидели в доме. — сеньорита мечтательно улыбалась рассказывая это.
— У нас есть пара лошадок, козы и курицы. Кухарка Клара исключительно вкусно готовит. А за домом есть небольшой сад — рассказывая это я прямо скучать по дому начала. Как там они?
Договорить толком мы не успели, в залу вернулась служанка, поклонилась и спросила сеньориту Натале. Я откликнулась, и меня попросили проследовать за ней.
Шли мы буквально метров двадцать, у одной из дверей служанка остановилась и слегка постучалась, а потом вошла и пригласила меня.
Глава 46
Войдя я почувствовала запах крови, его ни с чем не спутаешь, даже если капля упала. Воздух был спертый и ещё в нём ощущался запах нечистот. В таком помещении даже здоровый заболеет.
Центральную часть спальни занимала огромная, метров пять на пять кровать с балдахином. Возле неё с двух сторон цветастые ковры с высоким ворсом. Сбоку кровати камин. А между ними три стула и столик, на котором стоял кувшин и рядом кружка.
В кровати согнувшись лежала хрупкая женщина. Чёрные как смоль волосы выбились из причёски и разметались по постели.
Взгляд женщины выражал любопытство а на лице пролегла тень страданий. Глаза впалые, губы белëсые с налётом, цвет лица белый, с зеленоватым отливом. Типичный пациент в острой фазе.
— Паола, познакомься, это сеньорита Натале Ринальди. Просто доверься ей — сеньора Лаура сидела рядом с кроватью и держала руку хозяйки в своих ладонях.
— Сеньорита Ринальди, простите что встречаю Вас в неподобающем виде. Лаура рассказала что Вы можете мне помочь. Это правда? Меня замучили лекари, пускали кровь и ставили клизмы. Заставляли пить горький отвар и тошниться. После их визитов мне стало только хуже, слабость наступила, а боль не прошла — голос у сеньоры Орландо был приглушённый, но взгляд очень внимательный.
— Сеньора Орландо, попросите открыть окна и запустить воздух, ещё принести кувшин и таз, я помою руки, а пока расскажите подробнее, как случился приступ, и какие боли были до него. У Вас ведь болела спина и ранее? — я присела на стул возле кровати, а внутри поднималась волна гнева.
Почему не проветривают спальню? Почему в углах грязь? На постели пятна, по всей видимости от выполненных процедур. А почему не сменили бельё?
— Спина болела всегда, но я привыкла. А в то утро наклонилась, чтобы указать на неровную строчку на платье, и разом появилась острая боль, так вот и осталась. Пробую шевелиться, боль сковывает всё тело — сеньора делала попытки показать как она шевелится, но тут же охала и кусала овчину. Да, постель заправлена овечьими шкурами, которые понятное дело сбились комом и ухудшают состояние сеньоры Орландо.
Сеньора Лаура быстро раздавала распоряжения и уже через пять минут в проветренной спальне я осторожно обследовала больную.
— Сеньора Орландо, когда я найду найду больное место, я надавлю на него, будет острая и сильная боль. Но затем Вы сможете двигаться. Потерпите немного.
Найдя больное место, я коротким и сильным движением надавила и спальню оглушил крик. А потом сеньора осторожно перевалилась на спину и выпрямилась.
В глазах у неё застыла смесь восторга и глубокого потрясения! А мне показалось что через минуту она захочет встать и побежать заниматься привычными делами.
— Сеньора Орландо, это не всё. Я сняла острую боль, но лечение только началось. Сейчас Вам нужно день-два просто отлежаться. Я покажу как именно. А потом, до конца жизни, делать упражнения руками и ногами, которые я покажу. И боль больше никогда не вернётся. Но прямо сейчас давайте поменяем Вам бельё, и позовите служанок чтобы тщательно помыли пол. Да и Вас необходимо обтереть и переодеть. — я вернулась на своё место и сложила руки на коленях как примерная ученица.
Дальше я бессильна. Если сеньора захочет, она будет здорова, ну а нет так нет. Такое тоже бывает.
— Пресвятая Дева, а я ведь не чувствую боли. Впервые за долгое время. Я готова лежать как Вы сказали. Я хочу верить, что Ваши упражнения позволят забыть о боли. И Лаура, зови служанок! — голос сеньоры приобрёл силу и лёгкий оттенок металла. Бизнес-леди не меняются, не смотря на пространство и время.
Две служанки кинулись было переодеть хозяйку, но почти получили по шее — окна то закрыть забыли?
— Сеньора Орландо! А есть ли у Вас возможность заменить шкуры на ткани? — я хитро улыбнулась и рассказала что тёплая и толстая шерстянная ткань будет удобнее в использовании.
И тут остановилось время, настолько внимательно сеньоры слушали меня. Особенно их заинтересовали валики-подушки. Я пока не стала рассказать о настоящий подушках и одеялах и о постельном белье.
Тут же была послана служака в мастерскую, чтобы привезли швею и чтобы уже сегодня, для хозяйки