Читать интересную книгу Хозяйка книжного магазина на краю света - Рут Шоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
перед собой безопасный путь.

В Крайстчерче мы остановились у моего отца и его новой жены, и я смогла встретиться со всеми моими тетями, дядями, двоюродными братьями и сестрами. Меня тут не было почти девятнадцать лет. Я постоянно повторяла: «Да, я хочу остаться дома».

Отец очень радовался, но его традиционная резкость никуда не делась:

– Ради бога, успокойся уже. Не делай глупостей. Не расстраивай планы людей!

Мы прибыли в Манапоури как раз вовремя: женился брат Лэнса, Хантер, и эта свадьба стала прекрасной возможностью для всех членов его семьи познакомиться со мной. Во многом я чувствовала себя самозванкой, ведь только мама и брат Лэнса что-то обо мне знали, но, к счастью, все приняли меня, не задавая почти никаких вопросов. Отец Лэнса, Лаки, огромный мужчина с громким голосом, обнял меня и сразу же начал называть Коротышкой. Так называл меня только он, до самой своей смерти.

За следующие несколько недель Лэнс, Дэйн и я еще больше сплотили нашу маленькую семью. Я пребывала в недоумении, осознавая, что я была частью чего-то особенного, чего так долго искала и жаждала. Однако в моей жизни всегда присутствовало «но», и оно вернулось: в глубине души я считала, что не заслуживаю Лэнса и Дэйна. В предчувствии неизбежного снова включился режим самосохранения, и я начала закрываться. Мне очень хотелось быть неотъемлемой частью этой семьи, но я принялась эмоционально и физически отталкивать Лэнса.

____

Манапоури – это маленький город, который расположен рядом с красивым озером и окружен с трех сторон живописными горами и национальным парком Фьордленд, находящимся на юго-западе района, включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Город – это конец пути: можно либо развернуться и поехать обратно той же дорогой, по которой вы приехали, либо сесть в лодку и путешествовать по озеру.

К тому времени туризм играл очень важную роль в экономике Фьордленда. Поскольку я искала работу, Лэнс посоветовал мне получить диплом капитана коммерческих судов. Стажа и опыта в море у меня было предостаточно, поэтому я подала заявку на прохождение шестинедельного курса в Данидине. Лэнс все еще был капитаном «Ринауна» и мог не появляться дома по десять дней. Потом он возвращался дней на пять, прежде чем снова отправиться в путь. Я быстро привыкла к этому распорядку. Несмотря на то что я очень скучала по нему, во многом это оказалось неплохо, поскольку давало нам обоим время привыкнуть друг к другу.

Из восемнадцати человек на курсе обучались только две женщины. Другая, уроженка острова Стюарт, хотела управлять собственной рыболовецкой лодкой. Она много лет рыбачила с отцом, так что прибрежные воды знала как свои пять пальцев. Если считать в морских милях, то наш с ней «совокупный пробег» намного превышал опыт любого из парней. Лекции были достаточно простыми, пока мы не перешли к инженерному делу, где я сильно отставала. К счастью, Лэнс помогал мне всякий раз, когда приходил меня навестить. И хотя я очень нервничала перед устным экзаменом, я его сдала.

По возвращении домой я устроилась на работу в компанию Fiordland Travel (сегодня она называется Real Journeys) капитаном туристических судов. В основном я работала на яхтах класса «Фьордлендер», легких в управлении благодаря мощным спаренным дизелям.

Каждый день на борт поднималось около 80 пассажиров: они записывались либо на дневной круиз в Даутфул-Саунд, либо на более короткую поездку на западный рукав реки, чтобы посетить ГЭС Манапоури. В пик сезона я иногда совершала по четыре рейса в день, всегда молясь либо о тумане, в котором понадобился бы радар, либо о ветре, чтобы возникла хотя бы маленькая трудность. Я всегда относилась с подозрением ко всему, что давалось слишком легко: мне всегда нужен был какой-то вызов. Я надевала обручальное кольцо: хоть мы с Лэнсом и не были официально женаты, но мне хотелось создать некую преграду между мной и пассажирами-мужчинами.

Поскольку я была невысокой, ребята в мастерской соорудили небольшой ящик, на который я вставала перед штурвалом. После посадки и подсчета пассажиров, чтобы убедиться, что наши цифры совпадают с данными из офиса, мы отправлялись из гавани Перл-Харбор [32]. Я приветствовала гостей на борту через громкоговоритель, проводила базовый инструктаж с информацией о здоровье и безопасности, а затем просто болтала и показывала пейзажи по пути. В целом было весело, но мне постоянно задавали одни и те же бессмысленные вопросы:

– А вы сдавали те же экзамены, что и мужчины?

– Вы когда-нибудь сталкивались с плохой погодой?

– Вы можете пользоваться радаром?

– А вам вообще можно управлять судном в плохую погоду?

– Вы можете надеть кепку, чтобы мы сфотографировались?

– Что ваш муж думает о том, что вы управляете судном?

Все дошло до апогея, когда однажды на мостик поднялся мужчина и начал устраивать для меня спектакль. Он сказал, что в форме я выглядела очень сексуально и что самым ярким моментом его круиза стало то, что я его капитан. И спросил: а не хочу ли я с ним поужинать?

Мы были на полпути к озеру, и у меня кончилось терпение. Я перешла на нейтральную скорость, выключила двигатели, включила микрофон, повернулась и посмотрела прямо на остальных пассажиров:

– Этот человек оскорбляет меня, и мы не поедем дальше, пока он не покинет капитанский мостик.

Все выглядели шокированными. Мужчина, сгорая со стыда, вернулся на свое место.

Я поблагодарила всех за терпение, вновь запустила двигатели и продолжила возвращение на базу.

____

Три моих чайных ящика прибыли в Крайстчерч, и мы договорились, что приедем за ними и отвезем их в Манапоури. Наконец-то у меня появился постоянный дом для всего, в том числе и для моей драгоценной коллекции книг.

Однако, когда мы приехали, мне сказали, что доставить мне крест Джошуа невозможно, поскольку он сделан из необработанной древесины. Это повергло меня в шок: я была настолько близка к тому, чтобы после стольких лет собрать все в одном месте. И прежде всего я хотела найти постоянное место для креста Джошуа.

Мы объяснили, что для меня значит этот крест, и спросили, можно ли хоть что-то сделать. В конце концов было решено, что крест обработают морилкой и курьер привезет его мне.

Наш дом в Манапоури, в котором мы живем уже 35 лет, представляет собой небольшой уютный деревянный домик, спрятанный среди деревьев. Когда начали прибывать мои ценные вещи, я почувствовала себя в безопасности, мне стало спокойнее, и я полюбила это место как родное. Лэнс сооружал полку за полкой для всех моих книг: это было чудесное чувство – наконец распаковать

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка книжного магазина на краю света - Рут Шоу.
Книги, аналогичгные Хозяйка книжного магазина на краю света - Рут Шоу

Оставить комментарий