Читать интересную книгу Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 106
похитили. Арестуйте этих людей.

– Вас похитили? Это невозможно! Я лично осматривал корабль, и вас на нем не было! Представьтесь, сеньорита! И предъявите документы…

Дальше Феола и слушать не стала.

Если этот тип лично осматривал корабль… либо в доле – либо дурак. В обоих случаях с ним говорить не о чем.

Ветер взвыл, повинуясь приказу шамана.

Кармело и пискнуть не успел, как его снесло с пирса в воду.

– А… ааааа!!!

Плавать он не умел. Мама не дала научиться в детстве. Вы что? Это же МОРЕ! Там приливы, отливы, акулы, утонуть можно… нет-нет! Мальчику туда точно нельзя! Так что сейчас Кармело отчаянно боролся за свою жизнь, и пошел бы ко дну, если б не обломок мачты. При столкновении с пристанью та переломилась, и деревяшка оказалась в воде. Кармело вцепился в нее и орал не переставая, от ужаса позабыв все слова. Но кто бы обращал на него внимание?

Когда из пролома в борту корабля полезли женщины?

Первыми вылезли Треси и Алисия, они Феолы не боялись. Остальным все же было страшновато. А кто ее знает – эту рыжую магичку? Она вообще – кто?! И что ей может прийти в голову?

Нет-нет, страшно…

Вперед пробился мужчина в мундире стражника.

– Капитан Виктор Альберто Дуарте! Назовите себя, сеньорита!

– Ритана Ксарес. Была вместе с сестрой и подругой похищена этой ночью, – чуточку приврала Феола. Треси раньше похитили, но сейчас это мелочи.

– Эммм… вы – маг?

Удивление в голосе мужчины было вполне понятным. Какой дурак будет похищать мага?

– Наверное, они не все предусмотрели, – отрезала Феола. – Антимагическая защита не сработала. Не знаю.

Стражник кивнул с пониманием.

А, ну такое как раз бывает. И еще другое.

Иногда у мага от потрясения сила стихийно пробуждается. Жил так лет сорок или пятьдесят, а потом как попал… Виктор лично наблюдал такое. Вернулся мужчина домой, а там его жена, да с тремя матросами, да разом, да в такой позе… тут-то у него сила и пробудилась. Полквартала с землей сровняли.

Правда, магу ничего за это не было. Он же не знал, что он – маг! Сила пробудилась, стихийно выплеснулась, такое бывает. Но в данном случае…

Могли амулет какой нацепить, а тот или не сработал, или расстегнулся – маг и воспользовался своими силами. Это случается.

И Виктор принялся действовать.

Скомандовал стражникам, которые были рядом, помочь выбраться пленницам, толпе разойтись, а форсманам – слезать на пирс и становиться в шеренгу. Все равно ведь поймают, и хуже будет.

Матросы повиновались. Действительно, куда тут сбежишь? С трех сторон море, с четвертой причал, чужая страна, земля и вода. Даже если нырнуть и попробовать уплыть, потом-то куда? А никуда! Нигде они не нужны. Или зарежут, или в ту же стражу и сдадут. А так…

Ничего они не знали, они вообще добросовестные исполнители. Им приказали, они подчиняются. Вот как сейчас.

А что там хозяева делать будут? А это уже их дело, они, небось, матросам и процент не платили, все удержать норовили. Пусть сами и разбираются!

Толпа расходиться не хотела, Виктор уже собирался принудительно всех разогнать, когда над пирсом раздался истошный гудок.

Люди принялись оборачиваться, а потом… потом и разбегаться. Жить всем хотелось.

По причалу летел мобиль. Летел, опасно заворачивая, рискуя сорваться в воду… люди едва успевали отпрыгивать с дороги. Водитель что есть силы давил на клаксон.

Вот кто-то не успел вовремя отпрыгнуть, его отшвырнуло крылом, кто-то отпрыгнул, но неудачно – оскользнулся на камне, сорвался в воду.

Кто-то возмущенно заорал.

Амадо на это было глубоко наплевать.

Происходящее в порту было видно со всех точек города. И кто бы сомневался в авторе? Феола, конечно! Кто это может еще быть, кроме Феолы?

Другого такого мага в Римате просто нет. Чтобы и вода, и воздух… непонятно, что произошло, но кто за этим стоит – уже ясно. А значит – вперед!

Он прыгнул в мобиль и помчался по городу.

Уже на подъезде к порту за ним пристроились мобили его высочества Бернардо, два мобиля городской стражи и один – королевской. Получилась целая процессия.

Впрочем, это было очень кстати.

Мобили влетели на причал и остановились, стража не знала, кого крутить, а кому помогать, но Амадо сейчас такие мелочи не интересовали.

– ФИ!!!

Феола с рыданием кинулась вперед и повисла на шее у любимого.

Она сильная, она кого угодно на клубки перемотает и шарфиков навяжет, она справится, она… Она женщина, в конце концов!

И когда появляется герой, спасающий ее из лап дракона – можно бросить полудохлую рептилию и повиснуть у героя на шее.

А дракон – что? А он и сам сдохнет после общения с нежной и трепетной девушкой.

– Треси!!!

Хавьер подхватил на руки свою невесту. Да, теперь уже точно невесту.

Алисия огляделась по сторонам, но увы. Рауль был не в курсе похищения, так что на нее героя не нашлось. Пришлось падать на руки настоящему принцу – а что он тут неприкаянным ходит?

Бернардо девушку подхватил, но ловко переправил на сиденье своего мобиля. Натренировался при дворе. Там ему постоянно кто-то норовил упасть на руки, потом переползти на шею и накинуть уздечку. Поневоле научишься.

– Феола, родная моя…

Амадо целовал девушку, не заботясь о свидетелях. Да плевать ему на все скандалы! У него отец вообще некромант, пора бы стать достойным сыном!

Впрочем, Феола тоже не посрамила славной породы шаманов. Пять минут на истерические рыдания, а потом отлипнуть от любимого мужчины, вытереть нос (о его плечо, но кто это заметит в такую минуту?) и почти отрапортовать:

– Нас всех похитили работорговцы. Повезло – они не знали о моих способностях. Я их остановила.

– Работорговцы? – заинтересовался Бернардо. – Взять их!

Стражники и таможенники, получившие четкий приказ, принялись вязать форсманов.

Треси (не прошедшая выучку у Адэхи) от Хавьера не отлипала. Да мужчина и сам не собирался ее отпускать.

– В храм! Завтра же!

Девушка послушно хлюпала носом.

– Хотелось бы знать, кто решился похитить нас с Лисси? – задумалась Феола. – И вообще?

Бернардо это тоже было любопытно. Так что…

– Уважаемый!

Виктор обернулся, отдал честь и привычно доложился, понимая, что это кто-то высокопоставленный.

– Капитан таможенной стражи Виктор Альберто Дуарте, к вашим услугам… тан?

– Можно просто – ваше высочество, – небрежно разрешил Бернардо.

Виктор бросил вопросительный взгляд по сторонам, Хавьер потихоньку кивнул ему. Мол – да, есть такое.

Знакомы они не были, но не узнать некроманта?

Карраско вообще отличаются характерными чертами лица, да и атрибуты у них…

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова.
Книги, аналогичгные Танго эсценарида - Галина Дмитриевна Гончарова

Оставить комментарий