И что это за возможность? — лениво поинтересовался маг, откинувшись на резную спинку кресла. С потолка на серебристой паутине прямо на плечо чернокнижника спустился крупный паук с крестом во всю спинку. Скорпио задумчиво погладил любимца, не отводя взгляда от зерцала.
— Дело в том, что сегодня в замок Мажеровского прибыла еще одна девушка, — начал оживленно рассказывать вурдалак. — Как докладывает Ворог, похоже, это женщина Стрельцова, хотя я думаю иначе, скорее всего это его сотрудница, я их нюхом чую за версту. Но не это важно. Я предлагаю захватить её, — глаза вурдалака плотоядно заблестели, язык облизал сухие губы, — Тогда сыскарь побежит к Мажеровскому и упросит отдать интересующий вас предмет ради спасения этой рыжей. Мажеровский согласится, вы же его знаете!
Скорпио задумался. В словах вурдалака есть капля резона. Но в его версии слишком много «если». «Если» сыскарь побежит, «если» уговорит, «если» Саша согласится… Так не пойдет, вдруг Мажеровский сказал правду и действительно ничего не помнит о кристалле. Тогда открытым требованием, чего доброго, освежим ему память, и кто знает, где тогда окажется кристалл. А время и так уже поджимает.
Нет, нужно что-то другое.
— Мы обязательно захватим…, — задумчиво протянул чернокнижник. — Но не рыжую девку, от которой никакой пользы, а сыскаря.
— От него-то какой толк? — недовольно буркнул Карачун, поморщившись. — Рыжей, в крайнем случае, хоть перекусить можно.
— Ты можешь думать о чем-то, кроме еды? — зловеще поинтересовался Скорпио.
Карачун поспешно закивал
— Конечно, конечно! Сыскаря, так сыскаря. Любой каприз за ваши деньги.
— Захватишь сыскаря, но сам его не трогай. Дашь мне знать, когда все будет готово, я сам с ним потолкую. Не может быть, чтобы он ничего не пронюхал за такое время.
Карачун закивал, как игрушечный болванчик, но зерцало помутнело, и Скорпио не увидел заверений в готовности к сотрудничеству.
— Захватишь сыскаря, захватишь сыскаря…, — недовольно буркнул вурдалак, поправляя огарок свечи. — Рыжулька то лучше! Если бы и не выгорело ничего, хоть наелся бы вдоволь, а то совсем уже охлял. На какие жертвы приходится идти! Ну, ничего, получу амулет, отъемся по полной программе, днем дичь не пугливая, близко подпускает, ешь – не хочу…
Глава 19
Оставив девушек на пляже под присмотром Азара, занявшегося приготовлением шашлыков, мы с Мажеровским отправились на подводную охоту, ловить крабов и добывать ропанов. Охота удалась, мы набрали полную сетку ропанов и пол корзины крабов, воинственно машущих клешнями. По пути забрались в подводную пещеру – Мажеровскому приспичило подарить Эллине очередное ожерелье. Солит она их, что ли? Но, подумав, я тоже захватил с десяток клешней – для Роксаны. То-то поцелуйства будет!
Уже возвращаясь, сквозь зеленоватую толщу воды я углядел большую, хитро закрученную ракушку, в которой спрятался рак-отшельник. Если мне не изменяет мой склероз, такой ракушки у Эллины еще нет, нужно порадовать девочку.
Девушки встретили нас на берегу. Роксана, брезгливо потрогав сетку с дарами моря, категорично заявила:
— Я такое есть не буду! Я вам что, тюлень?
— Хорошо, не ешь, — согласился я, выбираясь на горячий песок. — Нам больше достанется.
Эллина весело рассмеялась, ухватила Роксану за руку и потащила к скамье, бережно прижимая к груди ракушку – бывшее пристанище рака-отшельника. Мажеровский проводил девушек зачарованным взглядом, голубые глаза подернулись поволокой грусти, но маг быстро взял себя в руки.
— Пойду, переоденусь, — бросил он мне через плечо и удалился в замок. Я, не привередничая, решил обсохнуть на солнышке, благо светило пригревает изо всех сил, и не спеша подошел к Азару, колдующему над мангалом, ароматный дым от которого пробудил бы аппетит и у мертвого.
— Азар, Роксана не хочет угощаться ропанами, — наябедничал я. — Ты ей сена накоси.
В дыму сверкнула белозубая улыбка, тролль всплеснул руками и вопросительно глянул на девушек.
— Роксана и вино пить не будет?
— Нет, — отмахнулась ведьма, не отводя взгляда от ракушки, которую крутила в руках Эллина. — Оно возбуждает. А я и так страстная, спасу нет.
— Э! Зачем так говоришь? — возмущенно зарокотал Азар. — И пить будем, и плясать будем! Себе на радость, врагам назло! Так, да. Мы что, зря родились?
Девушки в ответ на столь эмоциональное заявление лишь весело рассмеялись, тролль покачал головой, глядя на них, на лице, словно вытесанном из камня, сверкнула хищная улыбка. Азар погрозил шалуньям пальцем, вызвав новый взрыв смеха, и вернулся к мангалу, требующему постоянного внимания.
За приятными хлопотами день пролетел незаметно. Солнце вызолотило вершины гор, ущелье постепенно заполнилось сгустками тьмы, птахи, намаявшись за день, угомонились. Туман, зарождаясь в горах, постепенно спустился вниз, принеся с собой зябкую прохладу, прибой сонно шелестел под аккомпанемент неугомонных цикад.
Собрались в гостиной. Азар торжественно, пританцовывая, внес блюдо с отварными ропанами, щедро политыми ароматным соусом. Следом на столе возник грандиозный «тазик», полный риса, сочащегося желтизной. Фрукты из сада достойно дополнили натюрморт, в бокалах заискрилось вино, огоньки свечей колыхнулись, танцуя с ветерком, влетающим в распахнутые окна.
Тролль ухватил «фужор», широкая грудь вздыбилась, набирая воздух для подобающего случаю тоста, но...
— За нас с вами! — бодро провозгласила Роксана, звонко чокаясь с Эллиной. Девушки рассмеялись, Мажеровский подхватил, а Азар, выдохнув, словно получил под дых, захлопал глазами, но быстро сориентировался и в свою очередь подставил бокал. Раздался хрустальный звон, и все