Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, я только «за»! — восторженно воскликнула Илга, подыгрывая львице.
Из монолога хозяйки она поняла, что поход по магазинам запланирован заранее и ей не следует отказываться.
— И я не против, — робко согласилась Хаира, — давно мечтала посмотреть столичные магазины.
— Вот и славно. Жду вас через полчаса, — Арга решительно поднялась с места и направилась в дом. — Поторопитесь, милые, к вечеру придут сыновья, и к их возвращению мы должны быть дома.
Когда, переодевшись, Илга вышла на крыльцо, то увидела, что возле ограды уже стоит молодой и еще не очень тучный сорг, запряженный в легкую открытую карету. Госпожа Арга Ждэв о чем-то вполголоса договаривалась с возницей, а Хаира стояла рядом с калиткой и поджидала Илгу.
— Ты как? Все нормально? — тихо спросила Илга, заметив ее нервозность.
— Боюсь до жути, — призналась вдруг Хаира. — Мне кажется, я ей не нравлюсь. Она даже не поговорила со мной.
— Не волнуйся, тетя … она такая … со мной тоже не разговаривала, — ответила беззаботно Илга, хотя это ее тоже несколько настораживало. Ведь она специально задержалась в своей комнате и перед тем, как выйти в сад, и сейчас, переодеваясь, рассчитывая, что цейликан придет поговорить с ней наедине.
Но вот госпожа Арга уладила все разногласия с возницей, и они, усевшись в карету, покатили на главную торговую площадь столицы, где стояли магазины портняжных кварталов, в которых жили и работали мастера из домовитых фейри и гномов.
Улицы были полны спешащего по своим делам народа. Дорогу то и дело перебегали снующие туда-сюда подростки-рассыльные со свертками готовых заказов. Булочники, торгующие вразнос пирогами, бубликами и ватрушками, громко зазывали покупателей к своим лоткам, источающим умопомрачительные ароматы. Витрины магазинов пестрели выставленным товаром. Шум и гам плотным покрывалом накрыл торговую площадь. Казалось, даже воздух остановил движение, завис и уплотнился от небывалого наплыва нелюдей.
Сорг неспешно, но уверенно прокладывал себе дорогу среди плотного потока колясок, карет и возков. Девушки с расширенными от возбуждения глазами вертели головами во все стороны, стараясь как можно лучше рассмотреть все, что происходило на самой большой торговой площади столицы.
— О, боги! — воскликнула вдруг Хаира. — Почтенная госпожа Арга, это кто? — девушка указала на небольшую группу женщин, стоявших у витрины богатого магазина, как раз напротив их сорга, пропускающего на перекрестке поток возчиков.
— А … это, — лениво отозвалась львица, — так это же каюкэй — «Свободные».
— Да?! — в два голоса воскликнули девушки, потрясенно разглядывая необычных женщин.
А они и впрямь резко выделялись на фоне пестрой толпы. Все без исключения стройные и красивые. Их яркие, богатые и стильные наряды были подобраны тщательно и со вкусом. Неброский, отлично подчеркивающий привлекательность молодых лиц макияж. Но самым выдающимся во всем их облике были волосы: короткие, чуть ниже плеч … и распущенные!
— Распущенность — вот главная отличительная черта этих женщин, — проговорила запинающимся голосом Хаира, — мне мама говорила: на это и указывает их прическа. Их волосы невозможно заплести в одну косу.
— Не спеши, девочка, судить о том, чего не знаешь, — строгим голосом произнесла госпожа Ждэв. — Эти женщины не продажные шлюшки с ночных улиц. За их внимание многие из мужчин готовы продать темным богам не только все, что имеют, но даже душу. Они добровольные наложницы, их искусство любви полно такой магии страсти и неукротимой свободы, что насильно никто не в состоянии удержать их подле себя. Они сами выбирают мужчин и отдаются в подчинение тому, кто не только в состоянии заплатить, но и укротить.
Неожиданно одна из каюкэй обернулась, и Илга заметила поданный госпоже Ждэв знак жриц храма Холодного Пламени. Илга по этому поводу не испытала никакой тревоги, поэтому решила, что данное происшествие не имеет к ней отношения. Мало ли какое задание может выполнять жрица под видом «Свободной», а госпожа Арга, как ей было известно, исполняла роль посредника и связного.
Сорг наконец тронулся, и они снова утонули в потоке карет, экипажей и возков. Через несколько кварталов возница притормозил у входа в длинный двухэтажный магазин, в витринах которого была выставлена многочисленная продукция из союза портных, а также все необходимые дамам аксессуары.
Госпожа Арга величественно вплыла в распахнутые расторопным зазывалой двери магазина, девушки поспешно последовали за ней и остановились, пораженные обилием нарядов, выставленных на продажу. Каких только платьев и костюмов для представительниц всех рас и сословий здесь не было! Огромные, похожие на палатки платья для великанш, кожаные костюмы для четвероруких воительниц шоканов, крохотные платьица для карлиц и полуросликов, блестящие и скользкие на вид одеяния для нагов …
Но цейликан не задержалась в этом зале ни на минуту, а сразу прошла к лестнице на второй этаж, и девушкам ничего не осталось, как поспешить за ней. На втором этаже тоже располагался большой зал с вешалками, на которых висели платья и костюмы, но здесь работали мастера, готовые тут же подогнать любой наряд по фигуре покупательницы.
Госпожа Ждэв кивком подозвала распорядителя из фейри и, усевшись в кресло, приказала:
— Несколько платьев и костюмов для девочек. И поспешите, любезный, мы торопимся!
— Один момент, госпожа, и вы останетесь довольны, — низко поклонился карлик, едва не подметая пол длинными волосами цвета болотной травы.
И началось действо!
Несколько молодых карлиц и гномок окружили Илгу и Хаиру, одевая и раздевая их с удивительной скоростью и сноровкой под нескончаемый щебет и смех. Каждый наряд был представлен на строгий суд госпоже Ждэв, и вскоре Илга уже не могла разобраться, какой по счету костюм ей предлагают и нравится ли он суровой львице. Однако Илга, как и Хаира, нисколько не была против. Им нравилось оживленно вертеться перед зеркалами, полностью занимавшими одну из стен. Девушки громко выражали свое одобрение или порицание представляемым нарядам. К ним прислушивались, и это делало выбор одежды еще более увлекательным.
Илге еще никогда не было так весело и интересно. В храме Холодного Пламени царили полное подчинение наставницам, строгое соблюдение жестких правил и неукоснительное следование раз и навсегда установленному распорядку дня.
Девушка даже и не подозревала, что на свете существует такая приятная вещь, как посещение магазинов, неторопливое чаепитие и увлекательные путешествия на спине дракона. Все, что она слышала и видела в храме о жизни за пределами круга, — это порицание и осуждение правящего рода Огненных. На это были направлены все усилия темных эльфиек, растивших послушниц.
Внезапно на Илгу накатила волна. Она замерла с широко раскрытыми глазами. Шум примерочной, смех и щебет девушек, стрекот швейных машин — все отошло на задний план. Перед ее внутренним взором открылась чудовищная в своей неизбежности картина. Она увидела, как огромные призрачные пласты настоящего, словно темные и светлые слои воздуха, смещаются и постепенно закручиваются в тугую спираль. Вихрь набирал скорость и вскоре закружил со страшной силой, втягивая в свою воронку все больше и больше участников предстоящих событий. А она находилась у самого устья воронки и, как магнит, притягивала ее к себе. А еще она видела сияющий в золотом блеске грандиозный и несокрушимый в своем величии и могуществе императорский дворец. Он стоял посреди смерча, непоколебимый и грозный, как оплот всего этого мира.
Илга покачнулась и беззвучно осела на пол. Голова сильно кружилась, перед глазами порхали снежинки. Никогда прежде ей не приходилось видеть грядущие события воочию.
— Илга!!! — крик Хаиры слышался, как будто из-за закрытых дверей. — Что с тобой?!
Внезапно чьи-то сильные руки подхватили ее и подняли. Голова закружилась еще сильней, навалилась страшная слабость, и девушка провалилась во тьму.
Когда она пришла в себя, то увидела, что лежит на узкой кушетке за ширмой примерочного зала. Рядом раздавались тихие голоса, но она не могла разобрать, о чем говорили стоявшие за плотной кулисой нелюди.
- Ведьма нарасхват (СИ) - Гавриленко Алена - Любовно-фантастические романы
- Кровавый трон - Элли Хелен Далтон - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Светлейшество для его наглейшества, или Ведьма покоряет мир! (СИ) - Marquise - Любовно-фантастические романы