Читать интересную книгу Гарри Поттер и Эффект Домино - Оксана Керис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 60
посмотрел Ремус и — с испугом — Сириус.

— Я имею в виду Темного Лорда. Если бы он погиб окончательно, пропали бы метки. Он жив, просто по какой-то причине не может пока вернуться.

— Ты не говорила этого, — грустно сказал Сириус.

— Я сама этого боюсь. Я обещала служить ему до самой смерти. Своей. И не смогу исполнить клятву, потому что моя дочь для меня важнее. Но, когда он узнает, что я жива и не пришла к нему, он придет ко мне сам. И убьет меня. Поэтому поверь, в моих интересах, чтобы мы были готовы к этой войне. Я хочу, чтобы хотя бы моя дочь жила.

Сириус, отодвинув кофейную чашку, устало опустил голову на руки. Он боялся, что это прозвучит. Хотел верить, что война больше никогда не вернется, и он спокойно проживет, помогая крестнику стать тем человеком, которым его хотели видеть Джеймс и Лили.

— Ладно, — резко встал Сириус. — Дела сами не делаются. Сегодня вечером придет Нарцисса. Нужно готовить тогда особняк Блэков, восстановить поместье Поттеров, а это дело даже не полугода. Да и навыки свои я, честно говоря, порядком растерял в Азкабане. Говард, сможешь отдать мне копии наработок Дорказ?

Говард, горько усмехнувшись, кивнул. Вряд ли удастся создать новый Ковен, найти подходящего главу не так-то просто. Но у Сириуса может получиться хотя бы начать это дело. А если Гарри сможет его возглавить, если он действительно похож в этом на свою мать…

Все четверо стремительно начали собираться. Ремус уже предвидел тот хаос, что начнет твориться у них в доме. Сириус был не только крайне деятелен, но еще и обладал умением заставлять всех работать на него.

Глава 22. Близнецы, мародеры и тайные коридоры

Гарри с некоторым недоверием рассматривал посылку от Сириуса. Невилл с любопытством наблюдал через плечо. Сириус обычно присылал посылки к завтраку, вечером приходили только «заказы» вроде шариков и удочек, а в этот раз посылка прилетела сама, без просьб.

— Ну что там? — не выдержал Невилл.

— Настоятельный совет заняться физической подготовкой, — несколько потерянно признался Гарри. — И инструкции по установке турника в комнате.

— Серьезно? Сириус прислал нам турник?

— Запчасти от турника. И скакалку.

— Что такое скакалка? — нахмурился Невилл.

— О, ты узнаешь, — улыбнулся Гарри. — Что, будем разучивать заклинание, которое вкручивает шурупы в стену?

Невилл улыбнулся и вытащил из коробки со слабенькими чарами расширения несколько длинных труб. Болты и крепления лежали на дне и буквально манили мальчишку, который никогда не собирал что-то сам. Пусть даже и турник.

— А зачем нам турник? — все же поинтересовался Невилл.

— Дословно: чтобы мы были готовы к летнему лагерю молодого бойца.

— Ух ты!

— Звучит зловеще.

— Да ладно, это же ты вечно жалуешься на скуку, — отмахнулся Невилл и направился к единственной свободной стене, куда мог бы поместиться турник.

— Я жалуюсь на скуку в Хогвартсе, — не согласился Гарри. — Летом я и сам найду себе развлечения.

Но турник они все же повесили. Почему-то с особенным энтузиазмом упражнения выполнял Рон. В небольшом справочнике, который отправили Гарри, описывались правила выполнения, количество подходов и все в этом духе. Справочник вечно валялся на столике для чая, а на турник только что очереди не было. Оказалось, что отсутствие физической активности заметно удручает не только Гарри.

К тому же второй турник по почте получила Одри. Как ни странно, занимались так же всей комнатой. Гермиона даже с некоторым удивлением осознала, что стала лучше спать и меньше отвлекаться во время занятий. Она как раз размышляла над этим, когда она и Гарри, несколько уставшие, добирались до львиной гостиной из библиотеки. Разбор новых тем по математике, особенно когда нет полноценного учителя, выматывал гораздо больше подтягиваний и отжиманий. Гарри даже зевал — вчера они с Невиллом поздно легли, слишком увлеклись дополнительной литературой, поэтому сегодня надеялся лечь спать пораньше.

Они флегматично запрыгнули на лестницу с гриффиндорским львом, устало прислонились к периллам и никак не ожидали, что из-за угла выскочат оба близнеца Уизли и, совершив по-настоящему цирковой прыжок, окажутся рядом с ними.

— Мы разлили клей, — тяжело дыша, признался Фред.

— Быстродействующий, магический, — добавил Джордж.

— Хотели на слизеринца, а получилось на миссис Норрис, — поднял полный скорби взгляд Фред.

— Поэтому Филч бежит за нами, — Джордж потянул Гарри прочь с лестницы, когда она остановилась у одной из арок.

Крики Филча уже слышались позади, а попадаться ворчливому завхозу детям не хотелось, поэтому Гарри и Гермиона, испуганно охнув, последовали за близнецами.

— Клей? На кошку? — на бегу возмутилась Гермиона. — Вы что, душу дьяволу продали? Это уже слишком.

— Мы не специально, честно, — на бегу сказал Фред. — Но не попадать же за это на отработки.

— Мы вышли к коридору на третьем этаже, — с ужасом понял Гарри.

— Что? Нет! — взмолился Джордж. — Дверь же закрыта.

— Аллохомора! — тихо шепнул Гарри, слыша все приближающиеся шаги Филча.

— Не работает, — начал было Фред, но замолчал, когда Гарри потянул его внутрь.

— Почему у вас открылось? — шепотом возмутился Джордж. — Мы здесь знаете сколько торчали?

— Тихо! Филч близко, — яростно шепнул Гарри.

Шаги школьного завхоза прозвучали совсем близко, четверо гриффиндорцев испуганно затаились и в этой абсолютной тишине явственно услышали рычание прямо за спинами. Они осторожно повернули головы.

— Мама! — тихо пискнул Фред.

— Бежим! — Гарри нажал на ручку двери, буквально выталкивая обратно в коридор Гермиону.

Огромный трехголовый пес тут же яростно залаял, кинулся к ним, зазвенела по каменному полу железная цепь и одна из огромных пастей едва не откусила Фреду то, что не успело выбраться из-за двери. Гарри же, даже не задумавшись закрыванием двери, тащил Гермиону обратно к лестницам, ведь Филч свернул во второй коридор и вряд ли далеко ушел. Следом за ними громко топали рослые близнецы, и громким эхом раздавался яростный лай трехголового пса. На лестницу пришлось прыгать, слыша в коридоре вопли Филча.

— Ну же, ну же! — поторапливал лестницу Джордж.

— Он чуть меня не сожрал! Что в школе делает огромный трехголовый пес?! Трехголовый! — в панике Фреда все же была некоторая доля восторга.

Но Гарри уже тащил их дальше, решив, что лучше затаиться, чем попасться Филчу сейчас. Терять пару десятков баллов, а то и всю сотню, из-за нелепого недоразумения, совсем не хотелось. Поэтому все четверо забежали в один из проходов, а потом некоторое время неслись по пустому коридору до ближайшего известного Гарри тайного хода.

— Офигеть! — выдохнул Фред, когда они, наконец, остановились в проходе за картиной.

— И не говори, братец, — согласился Джордж.

— Трехголовый пес в Хогвартсе… Дамблдор, похоже,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Эффект Домино - Оксана Керис.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Эффект Домино - Оксана Керис

Оставить комментарий