Читать интересную книгу На равнинах иерехонских - Илья Сомов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 157

Аши с размаху всадил мезиркордию в дерево. Откуда-то из сердцевины ствола донеся странный гудящий звук. Аши прижался к дереву лицом и зашептал на наречии каи. Через минуту он замолчал, вытащил из кармана какую-то ленточку и повязал ее на рукоять мизерикодии.

— Вот так должно сработать.

— Где ты этому научился? — спросил Томэ.

— Каждый певец немного колдун.

Они пробежали через сад, перебрались через ограду и бросились вниз по улице. Миновав три квартала, они выбрались на пустырь. Земля начала хлюпать под ногами. Место, так и не ставшее озером, теперь больше походило на болото. Ботинки увязали в грязи, казалась, во время каждого шага кто-то снизу хватает тебя за ноги. Костров не было видно, возможно они вообще были незримы для обычно взгляда, но десятника было такое чувство, будто он продирается по узкой тропинке, между двумя нависшими глыбами, которые в любой момент могут качнуться и раздавить любого кто окажется на пути.

Томэ стиснул зубы и постарался ускорить шаг. Как и Аши, он несколько раз споткнулся и по уши вымазался в грязи, прежде чем выбрался на голую верхушку Джабралова холма.

Там он упал на землю и стал счищать подошв толстенный слой налипшей глины. Взгляд сам собой скользнул к горящему особняку, через сад которого они прошли. Пожар разгорелся еще сильней. Дом горел как огромный костер, а сад застилала странное желтое марево, которое сплеталось с клубами жирного черного дыма.

С такого расстояния Томэ должен был бы видеть, только самые общие детали, но по какой-то причине его зрение необычно обострилось. Он смог разглядеть, что в этом мареве есть внутренняя структура. Полупрозрачные прямые, которые пересекались под разными углами, что-то вроде каркаса или скелета, на котором держалась желтое облако. В нем угадывалось, нечто очень знакомое.

— Тень тени, — прошептал рядом Аши. — Демон захватил образ улицы.

Глаза Томэ распахнулись. Действительно, вокруг горящего особняка, как гигантская змея, обвилась призрачная проекция улицы с масками. Ее хвост терялся где-то в переулках за воротами, а голова упиралась в дерево, рядом с сухим фонтаном. То самое, куда Аши вонзил мизерикордию. На глазах Томэ дерево начало мерцать, точно он было сделанным из тонкой бумаги, и внутри кто-то включал фонарь. С каждой вспышкой оно становилось полупрозрачным, и из глубины ствола проступала кружево серебристых нитей, которая оплетала дерево сверху донизу. Казалось, плоть растения собралась вокруг этих блестящих извивов и держится на них. Вспышки загорались все чаще, и серебряные нити начали дрожать и разгибаться. Казалось, это туманная змея хочет расплести их, распрямить и сделать частью себя.

Последняя вспышка была такой яркой, что Томэ зажмурился, а когда открыл глаза, увидел, что дерево невероятным образом раздвоилось. Он видел молодое растение, сплошь покрытое цветами и высохшую корягу. Оба занимали одно и то же место в пространстве. Томэ не понимал, как это возможно, но именно так все было. В сердцевине каждого из деревьев пылало что-то похоже на раскаленный гвоздь. Тело призрачной змеи задрожало, туманные извивы сжали стены особняка. Оранжевое пламя вырвалось на крышу, словно его выдавили изнутри. Особняк содрогнулся и рухнул. Весь сад заволокло густым дымом. Когда порывы злого ветра разогнали клубы по улицам, в саду уже не было ни жуткой змеи, ни заколдованного дерева.

— А я, оказывается, неплохой колдун — проговорил рядом с ним Аши.

Томэ, не оборачиваясь, отвесил мальчишке затрещину.

— Только не воображай теперь, будто ты теперь великий чародей и любую тварь одной левой сделаешь.

Томэ сам удивлялся своему спокойствию. Казалось бы, он должен был сейчас трястись от страха или выпучить глаза от потрясения. Но он не испытывал ничего кроме любопытства. Должно быть, все дело в общей картине, решил он. Перед войной был случай, во время погрузки на корабли, контейнер сорвался с места и раздробил руку одному солдату. Когда Томэ увидел, кровь и торчащую из мяса кость, ему стало так противно, что его почти стошнило. А на войне он встречал вещи намного хуже, но они его никак не задевали. "Целостный смысл происходящего определяет частные впечатления". Так ему кто-то сказал. На Корвусе раны и страшная смерть были в порядке вещей. А здесь, вымерший город, отлично подходил, для явления тварей из запределья.

— Да ничего такого я и не думал, — ворчал у него над ухом Аши. — У меня с аб всегда плохо было. Но сам-то ритуал отлично сработал. Учитель бы гордился!

— Тебе это, наверное, не важно, но я тоже доволен. Когда я отправил тебя прятаться в переулки, то даже не подумал, что туда может пробраться эта мерзость. А ты не испугался. Молодец.

Каи заулыбался и, как показалось Томэ, слегка покраснел. Десятник вздох покачал головой. Дети, дети…

— Что мы будем делать дальше? — спросил Аши.

— Ну, если мы уже перевели дух, думаю, нужно попробовать подыскать укрытие понадежней. Что-то мне не очень нравится торчать на верхушке холма. Во время, когда с неба сыпется всякая дрянь, это явно не лучшее место.

Томэ поднялся и вместе с Аши направился к противоположному склону, но не успели они начать спускаться, как десятник снова упал на землю и потянул за собой каи. К Холму быстро приближалась колонна воинов в странных доспехах. Томэ никогда не видел ничего подобного. Их броню от шлемов до поножей словно оплели ветвями, только ветви эти были из бронзы. Когда воины подошли ближе Томэ разглядел тончайшие металлические листья и гроздья плодов. Особенно густо медь оплетала нагрудники и шлемы бойцов.

— Это еще что-то такое?! — прошептал Томэ.

Он не ждал ответа, но на вопрос отозвался Аши.

— Чем-то похожее на ритуал гурэлхэ. Голову, сердце и легкие жертвенного животного оплетают ветвями и вешают на дерево.

— В ход идут только животные?

— В основном, — уклончиво ответил Аши. — А здесь, что-то вроде жертвоприношения без жертвы. По крайней мере, я ее не вижу. Не знаю, чего они хотят добиться.

— Очень может быть, скоро мы это увидим.

К облегчению Томэ, воины не стали карабкаться на крутые склонны. Колонна разделилась и стала обходить холм с двух сторон. Томэ и Аши переползли на другое место, посмотреть, что будет дальше.

Перед несостоявшимся озером, загадочные воины стали выстраиваться в шеренги. Ни у кого из них Томэ не заметил оружия. Это удивило его даже больше, чем их доспехи. Он ничего не услышал, но должно быть прозвучала команда, потому что первая шеренга шагнула вперед, и все ее бойцы сняли с поясов длинные тонкие цепи, которые Томэ не заметил раньше.

Каждый воин намотал один конец цепи руку, а потом все бойцы разом выбросили свободные концы вперед. К удивлению Томэ блестящие звенья вместо того, чтобы упасть в грязь, остались висеть в воздухе. Некоторые на высоте человеческого роста, другие парили далеко над головами воинов. Вокруг этих цепей стали собираться искрящиеся серебристые облака. В их глубине можно было смутно различить фигуры, точно вырвавшиеся из галлюцинаций. В одном облаке над землей, Томэ разглядел огромный глаз, отдаленно похожий на человеческий. Вместо зрачка у него была усеянная зубами воронка с уходящей в бездну глоткой, а ресницы больше походили на заточенные сабли. По соседству парила гигантская птица. Ее призрачное тело, будто из кусочков мозаики, состояло из переплетенных друг с другом скорпионов. Чуть в стороне, к земле припала какая-то жуткая помесь цветка и богомола. Монстр был размером с лошадь, все его тело усеивали шипы, а вместо головы торчала распустившая роза. Каждый лепесток по краям щетинился клыками, сотня злобных глаз блестела, как капли росы. Среди тварей не было двух одинаковых, но Томэ не покидало жуткое ощущение, что все эти создания на самом деле клетки одного титанического организма. Он чувствовал, что все они жадно ищут возможность слиться вместе и стать чем-то единым.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 157
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На равнинах иерехонских - Илья Сомов.
Книги, аналогичгные На равнинах иерехонских - Илья Сомов

Оставить комментарий