Читать интересную книгу На первой полосе - Вэл Корбетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84

— Послушайте вот что, — вмешался Джефф. — Один плащ увезла на самолете жена какого-то миллионера из Америки, а другой ушел… Знаете, куда? Босс, вы никогда не догадаетесь, никогда, даже за миллион лет… — Джефф сделал паузу для пущего драматического эффекта.

Ее сердце на мгновение остановилось, прежде чем заработало снова.

— Ну не тяни, давай выкладывай.

— Тони обнаружил, что этот плащ отправили в Кенсингтонский дворец. К Диане.

Лиз не могла в это поверить, как бы ей ни хотелось. Чтобы принцесса в полночь пришла на свидание с голливудской звездой? Подобного Лиз за всю свою карьеру не помнила. Но она перешла к действию.

— Хотелось бы надеяться, что это действительно так. После скандалов с Хевиттом, Хоаром и Джибли, она беспокоится, как бы о ее поступках опять не узнали в «Большом Доме». Поэтому, возможно, она сама пошла на встречу с мужчиной, вместо того чтобы приглашать его в Кенсингтонский дворец. Но где была ее охрана? Да и сама она вообще была тогда в Лондоне? — Лиз повернулась к Тони, пригвоздив его взглядом. — Слушай, Тони, когда материал касается членов королевской семьи, я требую, чтобы мне ты говорил о нем сразу, как только он попадает тебе в руки. Тебе известно, что у меня есть очень хорошие связи, и я могла бы сэкономить газете кучу времени и денег.

Лиз продолжала:

— Мы должны разбиться в лепешку, но это дело довести до конца. Позвоните по всем возможным номерам: конюшему, детективам, бывшей фрейлине, которая раньше нам помогала. Почему бы не связаться с Греггом? Он милый парень, и единственный, кому нипочем все засовы Бэкингемского дворца. Посмотрим, что он разнюхает. Деньги будем тратить только, когда необходимо. Нам нужно уложиться в бюджет. — Она снова обратилась лично к Тони. — Кстати, вспомнила. Мы не можем ни с кем связаться для работы над той статьей в Вашингтоне. Я подсчитала, что затраты на командировку подорвут бюджет. А здесь лишний человек нам не помешает.

— Но это значит, что мы окажемся в крайне невыгодном положении. Все другие газеты направили туда своих корреспондентов, — протестовал Тони.

— Ну, ты не проводил вчера полдня за изучением счетов. Нам нельзя выходить за рамки бюджета. Наша беда в том, что мы ограничены в деньгах, и если будет новая война в Персидском заливе или свадьба в королевской семье, нам это может оказаться не по карману. — Лиз взяла со стола бумаги. — Не забудьте проверить по сводкам Двора все передвижения принцессы Дианы. Это будет несложно.

Свора из «Санди кроникл» начала охоту.

Глава одиннадцатая

Красный светящийся индикатор на автоответчике показывал, что для Кати оставлено десять сообщений, но у нее не было никакого желания их прослушивать. Она знала точно, что Дейвина ей не звонила.

Удаляя студийный макияж, Катя думала о неожиданной встрече с Дейвиной у премьер-министра. Как ее любовнице удавалось сохранять такое спокойствие и бесстрастность? И, Боже правый, какой холодный взгляд! Казалось, ее нисколько не тронуло Катино смятение.

Могла ли Дейвина полностью исключить ее из своей жизни? Катя не была в состоянии этого даже вообразить. У нее было достаточно связей с мужчинами, чтобы понять, что чувства, которые она испытывает к этой женщине, ни с чем другим даже не идут ни в какое сравнение. Они переполняли ее всю, и до сегодняшнего дня Катя была уверена, что эти чувства были взаимны, как бы они ни старались их скрыть.

Катя стерла слой «Диор Визиоры», матовой основы макияжа, предназначенной специально для телевизионного грима. В зеркале ванной комнаты стало возникать ее настоящее лицо, и на Катю вдруг снизошло озарение. Ну конечно! На Даунинг-стрит Дейвина столкнулась лицом к лицу со сдержанной профессиональной тележурналисткой, почти такой же хладнокровной и бесстрастной, как и она сама, а не с той Катей, которая мгновенно отзывалась на ее поцелуи и ласки.

Но тем не менее Катя не могла избавиться от тревожного предчувствия, что Дейвина навсегда закрыла для нее свое сердце и произошло это как раз тогда, когда Кате была особенно нужна ее поддержка.

Как бы ни были они заняты, как бы ни опасно это было, Катя и Дейвина, до этого момента, всегда находили способ, чтобы поддерживать связь друг с другом. Они даже зашифровывали свои телефонные разговоры, делая вид, что это разговаривают два биржевых брокера, обменивающиеся информацией о сделках на рынке ценных бумаг. Когда нужно было договориться о времени встречи, они называли цены акций, а движение этих цен показывало, можно ли встретиться. Если цены повышались, значит для свидания не было никаких препятствий. Эти сообщения можно было отправить домохозяйке Дейвины, ее водителю, секретарю, помощнице, и передать Кате, когда та на работе, или оставить на автоответчике. Эта игра им также помогала общаться на людях.

(К несчастью для них, ребята из Челтнемского отдела контрразведки с помощью оборудования для определения голоса сразу же установили, кто эти женщины, а потом, почти так же быстро расшифровали их нехитрый код. Операторы этой службы получали невинное удовольствие, прослушивая мурлыканье этих двух женщин и наслаждаясь сознанием того, какой фурор могло бы произвести на публику сообщение об их связи. Им было известно множество подобных тайн. Это было их вознаграждением за бесконечные часы прослушивания записей разговоров.)

Катя чувствовала себя словно человек, идущий по краю пропасти. Пронзительный телефонный звонок заставил ее вздрогнуть, и тут же мучительно свело желудок — уже знакомое ей ощущение.

Она наклонилась над раковиной, чтобы вымыть руки, в это время включился автоответчик, и Катя услышала еще одно сообщение Лиз, которой нужно было срочно с ней поговорить.

Катя могла бы взять трубку, но впервые за время их дружбы она сделала вид, будто ее нет дома.

Еще один день прошел, и с ребенком было все в порядке, за что Джоанна была благодарна небесам. Она загадала: «Если выпутаюсь сегодня, значит все будет в порядке».

Теперешняя ее беременность, как и прежние, была тяжелой. Джоанна чувствовала себя ужасно. И нервничала.

Она бы заплатила любые деньги, только бы не ходить сегодня вечером в Ковент-Гарден, где ее свекровь собиралась приобщать ее к благотворительности, «Была бы моя свекровь нормальным человеком, она бы меня попросила ради ребенка остаться дома, — думала Джоанна. — Но так как она убеждена, что я целыми днями развлекаюсь в редакции журнала, она не видит причин, почему бы мне ни поприсутствовать на ее благотворительной вечеринке».

Джоанна старалась наладить отношения со свекровью, ведь Джордж так хотел, чтобы они подружились. Но та и шага не делала ей навстречу.

Корректура следующего номера журнала еще не была окончательно готова. И Джоанна, спеша как обычно побыстрее сесть в такси, еще без всякого макияжа, на ходу застегивала последнюю пуговицу своего черного платья от Джин Муир, купленного за треть его настоящей цены на благотворительной распродаже.

Когда Джоанна вошла в здание оперы, она была ослеплена зрелищем сотен элегантных женщин, выглядевших так, словно весь день они только и занимались тем, что приводили в порядок свою внешность для данного события.

У нее могли возникнуть неприятности со свекровью, которая несколько раз подчеркнула, насколько важно прибыть до появления почетной гостьи из королевской семьи — герцогини Кентской.

Кэтрин Лангфорд совершенно не будут интересовать причины, по которым Джоанна опоздала. И ей невдомек, что та последние восемь часов, почти не поднимаясь, работала над новым текстом для обложки. Потому что прежний оказался слишком остроумным для тупых мозгов директора-распорядителя.

Стремясь настроить его на дружелюбный лад, Джоанна рассказала ему смешную историю, произошедшую несколько месяцев назад. В одном иллюстрированном журнале поместили на обложку фотографию супермодели в широкополой соломенной шляпе и сделали надпись: «Проведите это лето под Черным Морячком»[26]. Но этот рассказ не имел никакого успеха. Директор так и не понял, что речь идет о названии шляпы, и что-то проворчал по поводу расценок на рекламу.

Джоанна гордилась собой, когда закончила первоначальный вариант обложки, но почти все пришлось переделывать. До директора не доходило своеобразие английского юмора, так как он вообще все воспринимал буквально.

Свекрови Джоанны будет наплевать и на то, что двухстраничный рекламный разворот был отменен в последнюю минуту, и Джоанне пришлось подбирать текст для замены, стараясь чтобы его содержание соответствовало другим статьям журнала. И на то, что возникли осложнения с автором, который должен был писать статью для новой рубрики.

Нет, Кэтрин Лангфорд не умела относиться к людям с пониманием.

Продвигаясь в вестибюле сквозь толпу людей, Джоанна поймала на себе взгляд Кэтрин. Свекровь призывно помахала ей билетами и Джоанна стала немедленно пробираться к ней, когда кто-то хлопнул ее по плечу.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На первой полосе - Вэл Корбетт.
Книги, аналогичгные На первой полосе - Вэл Корбетт

Оставить комментарий