Читать интересную книгу Разрушающийся мир - Кайла Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
до нее.

Только это могло дать Финну и Бенджи хоть какой-то шанс.

План так себе. Но это все, что Уиллоу могла придумать.

Сколько выстрелов потребуется, чтобы его прикончить? Судя по тени и звукам, медведь был огромным. Одного выстрела будет недостаточно, она знала это точно.

Если только она не попадет ему прямо между глаз. Но для этого придется его увидеть.

Молча Уиллоу поднялась на колени. Приложив палец к губам, она освободила Бенджи рот. Он судорожно кивнул. Финн обхватил его за плечи и притянул к себе. Она показала на маленькое окошко в футе над головой слева.

Финн покачал головой. Он не хотел, чтобы Уиллоу делала что-то опасное. Она тоже тряхнула головой. Поздно. Опасность уже нависла над ними.

Уиллоу вынула пистолет из кобуры. Прицеливаться и стрелять из винтовки в таких тесных условиях было бы слишком сложно. У нее и так едва хватало места, чтобы хоть на дюйм сдвинуться с места.

Затаив дыхание, она осторожно приблизилась к оконной створке, держа пистолет перед лицом. И посмотрела сквозь сетку.

Зверь был огромен. Ее взгляд уперся в середину спины. Она разглядела густой черный мех, практически различила каждый волосок. В ноздри ударил кисловато-землистый запах.

Медведь поднял огромную лобастую башку, встревоженный каким-то шумом в глубине леса. Уиллоу пришлось приподнять голову, чтобы увидеть его глаза. Они были маленькими и тусклыми, почти безжизненными.

Напряженные плечи и живот Уиллоу расслабились. Она медленно выдохнула.

Кроме огромных размеров и вялого, покорного поведения, их отличали глаза. В глазах таких животных не было ни голода, ни жажды, ни злости, ни страха. Они жили. Но в то же время в них чувствовалось что-то другое, странное, неестественное.

Этот медведь был модом.

Он специально настроен так, чтобы не убивать ни при каких обстоятельствах: ни для того, чтобы поесть, ни для того, чтобы спасти свою жизнь. Моды выживали, питаясь отбросами. И теперь у них на выбор имелись миллионы трупов. Ни один мод не нападет на человека. Они в безопасности.

Встряхнув огромной головой, животное затрусило в лес в противоположном направлении.

Уиллоу опустилась на пятки, дрожа от облегчения. Она сделала несколько глубоких, прерывистых вдохов. Она жива. Они остались живы.

Убрав пистолет в кобуру, она вытерла вспотевшие ладони о бедра.

— Он ушел.

Никто из них не хотел оставаться в палатке. Им срочно требовалось размять сведенные судорогой конечности. Требовался свежий воздух. Финн и Бенджи вылезли из палатки. Уиллоу последовала за ними с винтовкой. Она ни за что не оставила бы ее, не после такого испуга.

— Ты видел, какой он огромный? — воскликнул Бенджи, раскинув руки как можно шире. — Он мог нас раздавить, просто присев!

— Без шуток, сэр Бенджи, — отозвался Финн, дрожащим голосом. — Он мог расплющить нас в лепешку.

— Как муравья!

— Как комара.

— Или как таракана!

— Говори за себя, — проворчал Финн.

Уиллоу уже собиралась присоединиться к разговору, когда заметила движение в деревьях позади Финна и Бенджи.

Не успела она отреагировать или даже открыть рот, как что-то огромное пробилось сквозь заросли и выскочило на поляну в двадцати ярдах от их палатки.

Второй медведь.

Он вертел огромной головой из стороны в сторону, принюхиваясь в поисках добычи. Почуял их. Громадный зверь, но истощенный, с ребрами, торчащими из бурого меха. Его глаза черные, как полированный оникс, сверкали злобой.

Медведь гризли, но не мод. Это был настоящий хищник.

Два медведя? Бессмыслица.

Понимание обрушилось на Уиллоу как удар кувалды. Гризли охотился на модифицированного медведя.

Пока не учуял их.

Глава 33

Мика

— Мы на месте, — объявил Тео.

С заднего сиденья Мика наблюдал, как Тео вставляет электронное устройство размером с ноготь большого пальца в крошечную щель в интерфейсе их транспорта. Внизу и справа от лобового стекла поплыли синие огоньки индикаторов: код пункта назначения, местоположение GPS, расход энергии и батареи, контроль окружающей среды, время.

Тео ввел несколько цифр, после чего вынул устройство.

— Данные стерты.

Транспорт доставил их за пять кварталов до штаб-квартиры «БиоГена». Тео, Мика, Сайлас, Фиона и Кадек вышли в холодную темную ночь. Транспорт застыл на обочине улицы, ожидая следующего пассажира.

Эта часть Убежища выглядела пустынной. Комендантский час пока не наступил, но с тем же успехом его можно было объявить. Люди сидели в своих домах, а из окон струился теплый свет электричества. Уличные фонари оставались темными ровно до тех пор, пока датчики не обнаруживали движение в определенном радиусе, после чего лампы загорались.

В трех кварталах к востоку двое патрульных солдат свернули на боковую улицу. Фиона жестом подозвала Мику и Сайласа. Они сошли с тротуара и проскользнули в тень между зданиями.

Следуя за Тео, они пересекли в темноте несколько пустых переулков. На улице тихо шел снег, толстые мокрые хлопья медленно срывались с неба. Свинцовые облака сплошным покровом прятали звезды. Даже луна давала лишь отблески света, окаймляя здания, мимо которых они проходили, тусклыми серебристыми оттенками. Снег придавал всему мягкую, приглушенную атмосферу, словно они остались единственными людьми в мире.

Позади почти бесшумно прожужжал беспилотник.

Мика вздрогнул, инстинктивно пригибаясь. Дрон наблюдения в виде буквы «Н», совсем не походил на большие «ночные ястребы» с орудийными башнями. Но все же.

Фиона тихонько засмеялась. Она повернулась и потрепала Мику по плечу.

— Расслабься. Он на нашей стороне.

Мика едва осмелился выпрямиться.

— Что? Как?

Тео повернулся к нему, и его глаза вспыхнули от гордости.

— Нам удалось изловить и обезвредить несколько из них. Мы ввели наш собственный протокол и выпустили этих «шпионов» обратно на свободу. Даже несколько «ночных ястребов». Спрашивается, как можно поймать дрон? Ответ. С помощью другого беспилотника. Кадек сконструировал собственный дрон со встроенной функцией приведения в движение сети. Он выпускает сеть из углеродно-нанотрубного волокна размером двенадцать на двенадцать футов. Волокна прочнее стали, они неуязвимы. А в сочетании с движущей силой…

— Тео, — мягко упрекнула Фиона. — Не увлекайся.

Тео лишь пожал плечами.

— Вы можете сами увидеть результат.

Мика наблюдал за проносящимся над ними беспилотником, одновременно настороженный и впечатленный.

Сайлас смотрел не менее скептически.

— Значит, ты можешь управлять этими захваченными дронами, когда захочешь? Он внезапно не взбесится и не оповестит все остальные беспилотники в Убежище о нашем присутствии?

Тео усмехнулся.

— Конечно, нет. Они полностью под нашим контролем, пока мы этого хотим. Мы привлекли одного на эту ночь, чтобы он побыл с нами. Наблюдательные дроны не слишком умны. В основном они запрограммированы на сбор и передачу данных и перемещаются по заранее обозначенным зонам. Дроны-наблюдатели автоматически держатся на определенном расстоянии друг от друга, чтобы не пересекаться

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Разрушающийся мир - Кайла Стоун.
Книги, аналогичгные Разрушающийся мир - Кайла Стоун

Оставить комментарий