Читать интересную книгу Начало - Анхель Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
боли.

– Да. Я и есть тот самый Потрошитель. До вас доходили слухи? – Фергус улыбнулся, его длинные пальцы оплели кружку.

– Как-то слышал о безумном чудовище, которое потрошит демонов и владельцев приютов и оставляет их трупы разодетыми в платья и рюши, – ответил Грей.

– Потрошитель такое банальное прозвище, а я ведь так старался всех удивить своими навыками портного, – подпер кулаком щеку и показательно надулся Фергус. – У меня ведь когда-то было свое ателье, знаете ли.

Грей промолчал о том, что как-то наткнулся на расследование о гибели мэра в одном городе. Он собственным глазами видел, как пропавшего несколько дней назад мужчину обнаружили мертвым в подвальном помещении таверны.

Зрелище было…впечатляющим. Увитое кружевами платье было пришито прямо на тело несчастного, а внутренние органы выстилали замысловатую картину на стене.

Грей окинул взглядом угловатые плечи Фергуса, его красивое скуластое лицо и сверкающие в полумраке зеленые глаза. Не верилось, что этот изящный ухоженный мужчина мог сотворить такую жестокость.

– Должна быть причина.

– Того, что я стал Потрошителем?

– Да. Будь ты Грехом, полностью поглощенным искажением, у тебя бы не было холодного расчета. Ты убивал бы всех, – сказал Грей. – И меня тоже.

– Инкурсия никого не пощадила, – сорванно рассмеялся Фергус. – Они заслужили это. Я всегда знал, что есть люди, а есть твари подзаборные. Но никогда раньше не лез, потому что есть определенные правила этого мира. Его баланс. Я не Создатель, и не мне решать, кто достоин жить, а кто нет. А потом я попал в приют и посмотрел на все другими глазами.

Грех не выдержал и снова засмеялся, его ногти царапнули кружку, и пальцы тут же легли ровно.

Грей смотрел на него напряженно, но молчал. Он знал, что Фергус понимал, как это было не смешно сейчас. Но защитные механизмы есть у каждого живого существа. И Грехи тоже ломались.

– Я волшебным образом осознал, что некоторые люди всеми своими поступками буквально кричат и просят, чтобы их выпотрошили и наказали так же, как они поступали с другими. Поэтому, как только освободился, – начал свое возмездие. Ну а вы, Мастер? – Фергус подался вперед, едва не опрокинув грудью чашку.

Грей инстинктивно отпрянул и уперся в спинку стула.

– Что я?

– Человек, из-за которого это случилось. Где он? – Фергус склонил голову и уставился на видневшийся из-за столешницы набалдашник трости.

Грею стало не по себе. По хребту пробежали скользкие мурашки. Он сжал губы, собрал себя изнутри. Черная коробка внутри него все-таки дала трещину, выплескивая воспоминания об отчаянных криках и отвратительном голосе. Под кожей снова зазудело. Отчаянно хотелось закончить разговор и залезть в ванну.

Но Грей знал, что нужно ответить, потому что Фергус был с ним честен. По крайней мере, Грей надеялся на это. И раз Грех ответил на вопросы, то и ему полагалось поступить так же.

Ты – мне, я – тебе.

– С чего ты взял, что это человек?

– Я стараюсь доверять своему чутью, Мастер. Я улавливаю ваш эмоциональный фон.

– Это мой старший брат, – коротко ответил Грей. Он старался успокоиться и не думать ни о чем. Он надеялся, что такого ответа будет достаточно, потому что подробнее отвечать не хотел.

Эти подробности были тем, что Грей хотел бы просто забыть и вычеркнуть из своей жизни. Зуд под кожей усилился.

– Он еще жив? – неожиданно тихо спросил Фергус.

Грей оторвал взгляд от своей кружки. Фергус выглядел слишком спокойным, и от этого становилось жутко. Грей еще не видел его таким. Он не знал, как лучше ответить на вопрос, поэтому коротко бросил:

– Да.

– Хорошо.

В зеленых глазах напротив сверкнуло что-то опасное, сродни блеску на острие кинжала. Грей хотел что-то сказать, переспросить, но понял, что Фергусу нужно было только это.

Он не нуждался в подробностях. Потрошитель и так знал, кто и что совершил и какой кровавый наряд тому подойдет. Грей попытался найти в себе хоть какие-то крупицы опасений или тревоги, но внутри было тихо.

Эту жертву Грей бы привел к Фергусу сам.

Глава 11

Фергус торжественно прошел в гостиную со свернутой в тубе картой в руках. Он со стуком опустил ладони на очищенную столешницу и раскатал бумажное полотно. Грей и Кейран тотчас прижали уголки карты стаканами и кружками и склонились над ней.

– Да расслабься. Я не трону, – ухмыльнулся Фергус побледневшему Джейкобу. – Пока ты себя хорошо ведешь.

– Фергус. Не дразнись, – тихо сказал Грей.

Джейкоб посмотрел на него со щенячьей благодарностью. Грей хмыкнул и мрачно посмотрел на него в ответ:

– Какой прок в проводнике, если он испустит дух раньше времени? Потом наиграешься.

– Да, Мастер, – послушно кивнул Фергус.

Джейкоб покрылся липким потом.

Грей не собирался с ним нянькаться и заступаться за него. Он ему не мать, чтобы вытирать сопли и прятать от злых собак за своей спиной. Джейкоб взрослый мужчина и наверняка вполне осознавал, на что шел, когда решил продавать людей.

«Скотина».

Грей проследил взглядом путь от Теневаля до Чарты через Флуминскриг. Ведь провез же подростков в такую даль.

– Как подростки вообще оказались так далеко от столицы? – внезапно нарушил обсуждение Грей.

– Не понял? – Кейран нахмурился.

– Посмотрите на расстояние. Мы добрались до Флуминскрига быстро, потому что сошли с пути и у нас есть Фергус с Йелем. Но подросткам сюда было бы добраться сложнее. И Чарта явно не то место, где удобно остановиться. – Грей показал пальцем на кольцо, которое они сделали с Фергусом, чтобы раздобыть травы.

– Чарта на отшибе. Им было бы удобнее отправиться прямой дорогой от Кельхэ. – Кейран ткнул пальцем в город неподалеку. – Если только они не местные.

– Вряд ли, – подал голос Йель. – В Чарте был приют в лесу, который разрушили во время борьбы с Инкурсией. Детей отправили в Тэйлию. Эти дети тоже сироты, и оставаться тут для них не было смысла.

– Откуда тогда сироты появились в Чарте, а, Джейкоб? – резко спросил Грей.

Джейкоб прикусил губу и нервно дернул связанными за спиной руками.

– Они не местные, да. Приехали вот недавно.

– Откуда?

– Я не знаю. Не спрашивал.

– Джейкоб, – голос Фергуса сладкой патокой повис в воздухе. – Что мы говорили о сотрудничестве?

Джейкоб снова вспотел. Грей сморщился и подумал, что не встречал еще настолько потливых людей. Либо это Фергус пугал его до такого состояния – Мастер слышал, как Грехи могли выкручивать людской страх до максимальной отметки и активно пользовались этими усилениями чужих эмоций во всех сферах

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 78
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Начало - Анхель Блэк.
Книги, аналогичгные Начало - Анхель Блэк

Оставить комментарий