Читать интересную книгу Ловец снов - Вера Лейман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
усмехнулся Джисон.

– Спасибо тебе, – сказала Сан и, мягко улыбаясь, закрыла глаза, сквозь мягкое забытье слыша удаляющийся голос Джисона.

Нежно-розовые азалии ловили солнечные лучи, колыхаясь от легкого ветерка. Сан посмотрела в окно, и сердце затрепетало от восторга, когда мимо клумбы с ее любимыми цветами вихрем пробежала Миджа. Неужели пришли?!

Сан бросилась к зеркалу, чтобы убедиться, что прическа в порядке. Оно отразило хорошенькую девочку с румяными щечками, чуть подкрашенными бровями и длинной косой на идеально прямой пробор. Сан улыбнулась, довольная тем, что родилась такой красавицей, и обернулась на звук открывшейся двери. Служанка, девочка ее возраста, влетела в спальню госпожи и, едва переводя дух, сообщила:

– Госпожа, они еще не прибыли. Бегала я к их дому, так слуги сказали, что господин Ли Хян еще собирается. Наверное, как и вы, прихорашивается перед встречей.

– Как долго! – невольно расстроилась хозяйка и сердито отодвинула от себя зеркало.

– Да не беспокойтесь, все было решено еще при вашем рождении, – взмахнула рукой Миджа и опустилась рядом. – Осталось только официально посвататься и ждать, когда родители решат устроить свадьбу.

– Поскорее бы… Ты принесла мне нефритовое кольцо, заколку и подвеску, что я просила?

Юная Сан строго посмотрела на служанку, которая при этих словах нахмурилась и проворчала:

– Да куда ж еще, госпожа? Вы собираетесь навесить на себя все украшения в доме? Ваш жених решит, что вы хотите понравиться ему еще больше!

– Вот еще! – вздернула носик Сан и вновь повернулась к зеркалу, любуясь своим отражением. – Я знаю его во-от с таких пор, – она показала рукой над полом, – когда он еще бегал за Доёном и умолял его с ним поиграть. А тому было скучно нянчиться с нами.

– Господин Доён уже тогда считал себя взрослым и важным, хоть старше вас всего на две зимы, – прыснула в кулак Миджа и тут же спохватилась, что нельзя так пренебрежительно отзываться об аристократах. – Простите, госпожа, только не рассказывайте ему!

Сан рассмеялась, глядя на испуганное лицо служанки, и потрепала ее по голове.

– Ты лучше причешись, смотри, как небрежно, – сказала она и протянула ей зеркало.

У Миджи были непослушные кудрявые волосы, которые торчали в разные стороны, сколько их ни заплетай. Сан схватила расческу, чтобы причесать служанку, как вдруг из раскрытого окна послышались голоса, и она замерла.

– Пришел! – одними губами прошептала она и в волнении бросилась к двери. Но Миджа схватила ее за руку.

– Что вы, госпожа, нельзя! Нужно подождать, пока батюшка позовет! Что подумает о вас семья жениха!

Сан стиснула в пальцах край юбки, пытаясь унять трепетавшее сердце, и села обратно. Скорее бы! Она представляла, что скажет Хян, как посмотрит на нее, встретившись с ней не как с другом детства, а как с невестой. Будет ли смущен? Будет ли рад? И хочет ли он вообще, чтобы она стала его женой?

Наконец, слуга позвал молодую госпожу, и Сан, обмирая, вышла из своей комнаты в залитый полуденным солнцем двор. Отец что-то громко говорил министру Ли, и время от времени они шумно смеялись. Но девочка искала глазами только Хяна. Только его лицо она хотела видеть, только его голос мечтала услышать.

– Сейчас придет Сан, и мы пройдем в мой кабинет, чтобы обсудить детали свадьбы, – сказал отец и, увидев дочь, воскликнул. – А вот и ты, дитя мое!

Она будто не слышала. Только смотрела на мальчика в нежно-голубом ханбоке, который склонился над большим кустом азалий, вдыхая их терпкий аромат. Услышав, что Сан пришла, он обернулся. Сердце вдруг неистово заколотилось, голова закружилась, и все поплыло перед глазами, утонуло в белоснежных лепестках лилий и в их дурманящем аромате…

Сан распахнула глаза и встретилась взглядом со склонившимся над ней Джисоном. Сердце все еще тяжело бухало в груди.

– Тебе опять что-то снилось? Ты бормотала во сне, – сказал он, помогая ей подняться.

– Нет, ничего особенного. Точно не кошмар, – сказала она, мысленно все еще пребывая во дворе своего дома, которого даже не помнила. Это был ее сон. Не профессора Квона, а именно ее. И в нем она увидела кусочек прошлого, которое долгие годы блокировала память. Неужели воспоминания стали возвращаться? Вспомнит ли она все до конца или по-прежнему будет блуждать в темных закоулках своего разума?

Сан села, напряженно всматриваясь в черную гладь. Она никак не могла вспомнить лица своего жениха. Ли Хян… От этого имени что-то тревожно вздрагивало внутри, и она чувствовала, что ей жизненно необходимо узнать, кем он был. Джисон рядом что-то беззаботно лопотал, а она гадала, что же случилось с ней, с ее семьей и суженым, которому она так и не стала женой.

P.S. 6

Очередной рабочий вечер, плавно перетекающий в ночь. На часах показывало уже десять, и Джисон машинально листал ленту в соцсети, ожидая, когда его пригласят. У Юрима сегодня был долгожданный выходной. Их графики редко совпадали, поэтому чаще всего они виделись по утрам, когда Юрим возвращался с работы, а Джисон уже собирался в университет. Преимуществом элитных хостов было то, что не нужно выходить на смену каждую ночь, и он мог вполне убедительно изображать прилежного студента. К тому же за несколько лет работы в хост-баре Джисон обзавелся некоторыми связями, давно уже обменялся телефонами с постоянными клиентками и заранее знал, когда к нему придут. Сегодня никто не звонил, значит, можно попытаться отпроситься у менеджера после полуночи, чтобы не сидеть впустую.

Однако, к его удивлению, в половину одиннадцатого к нему заглянул менеджер и сказал, что его арендовали. Мерзкое словечко, но оно уже давно не резало слух. Ведь, в сущности, хостов и правда брали в аренду: их время, эмоции, настроение и в некоторых случаях интеллектуальные способности.

Джисон привычным движением надел маску, завязал на затылке шелковые ленты и спустился вниз. Когда открылась дверь вип комнаты и Джисон увидел, кем была его сегодняшняя гостья, он с трудом поборол инстинктивное желание броситься обратно.

Ким Сан с видом королевы закинула руку на спинку дивана и смотрела на вошедшего взглядом, в котором сквозила самоуверенность, возведенная в десятую степень. В воздухе витал скепсис и агрессия. Она пришла сюда очевидно с негативным настроем, и Джисон даже отдаленно не представлял, о чем и как с ней говорить.

В этот момент он от всей души порадовался, что на нем была маска, которая скрыла отразившееся на его лице ошеломление. А если она его узнает? С этой женщиной и так было непросто, и оставалось загадкой, как она отреагирует, когда поймет, кто он и чем зарабатывает на

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловец снов - Вера Лейман.
Книги, аналогичгные Ловец снов - Вера Лейман

Оставить комментарий