Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сказал с надеждой:
– Лорд Азазель, я тронут, спасибо за предупреждение. Вы ведь пришли предупредить?
Он ухмыльнулся.
– Сэр Ричард, не юлите. Я же вижу, вы отчаянно нуждаетесь в помощи. Вам не справиться.
– Похоже, – согласился я. – Когда-то же наступает момент, когда противник слишком крут?
– Это тот самый случай, – заверил он. – Потому я пришел помочь. Да и то не уверен, что получится. Смотря кто нападет… и сколько их будет. Так что соберитесь, призовите на помощь всю свою темную мощь. Вельзевул сказал, у вас его меч, это хорошо. Только вы можете наносить смертельные раны ангелам.
– Что? – переспросил я, не веря своим ушам. – Они смертны?
– Их земные тела, – уточнил он. – А если они в них, то да, это необратимо.
– А вы?
Он вздохнул.
– Увы, я бы всех Светлых перебил с удовольствием, но не могу. Ангелы не могут убивать ангелов. Может быть, и хотели бы, но, увы… А вот вы, загадочный смертный, как раз можете.
Я сказал нервно:
– Чего мне как-то не весьма хочется.
– Что делать, – сказал он. – Люди говорят, жизнь заставляет их многие вещи делать добровольно. Этого не понимаю, но не раз наблюдал, что да, делают такое, от чего могли бы увильнуть, но… делают.
– Если увильнуть не удастся, – ответил я с неохотой, – то убивать буду. Хотя что-то вообще потерял охоту и желание лишать кого-то жизни. Даже людей. Хотя, конечно, ангелы не люди, их не жалко.
В нашу сторону галопом понеслись трое всадников, у двоих в руках копья, но острия смотрят в небо, забрала подняты. Я узнал лорда Робера де Флера, хозяина того самого замка, что ближе других к этому холму со скардером.
Бобик вышел навстречу, все трое поспешно и резко остановили коней. Лорд Робер покинул седло достаточно проворно, несмотря на дородность, с достоинством преклонил колено.
Бобик обнюхал его первым, признавая знакомого и почти друга, у которого уже опустошал кухню, а я сказал величественно:
– Лорд Робер.
– Ваше Величество, – произнес он.
Я сделал ему знак подняться, кивнул в сторону холма.
– Это вы подбавили охраны?
Он кивнул.
– Весь гарнизон отдал, еще и по вассалам насобирал. А то пошли упорные слухи, что этот обелиск не Божий промысел, потому верные Господу должны его низвергнуть.
Азазель спросил со странной интонацией в голосе:
– А вы верный Господу?
Лорд Робер посмотрел на него свысока.
– Я верный королю, – сообщил он сухо. – А мой король, Ричард Длинные Руки, сам решает, что угодно Господу, а что нет.
Азазель повернулся ко мне, широко ухмыляясь.
– Поздравляю, сэр Ричард, с такими подданными! Мне бы таких.
Лорд посмотрел на него с высокомерным недоумением, я пояснил с дружеской улыбкой:
– Это мой в некотором роде соратник, лорд Инкогнито. Он прибыл тайно для некоторых совместных действий. Разумеется, против нашего общего противника.
– Врага, – уточнил Азазель.
– Да, – согласился я, – даже врага. Лорд Инкогнито весьма сведущ в военных вопросах, а также сам по себе великий воин. И помощь его, которую он нам предложил, я ценю безмерно.
Лорд Робер поклонился учтиво.
– Дорогой лорд Инкогнито, я сочту за честь, если вы посетите мой замок, где я постараюсь устроить в честь таких высоких гостей пир!
Азазель с улыбкой взглянул на меня.
– Примем, сэр Ричард?
– Скардер не смахнуть взмахом крыла, – сказал я, – если понимаю все верно. Даже если за спиной этих крыльев шесть. А с башни замка хорошо зримо, что здесь и как… если не всматриваться. Мы успеем, как я полагаю, вдруг здесь что.
– Успеем, – подтвердил Азазель.
Лорд Робер широко улыбнулся.
– Тогда в путь?.. Лорд Инкогнито, вам дать коня?
Азазель ответил беспечно:
– Спасибо, у меня есть…
К нам подбежал красивый крупный конь, лорд Робер кивнул, ничего особенного не заметив, а меня Азазель спросил шепотом:
– Что не так?
– Это же не конь, – ответил я шепотом.
– А что?
– Просто ком мрака.
– Все видят коня, – отрубил он. – Мало ли что у вас глаза, как у морской каракатицы.
Двое всадников на легких конях помчались к замку во весь опор, спеша предупредить там о гостях. Я поглядывал на Азазеля, едет по ту сторону лорда Робера, веселый и похохатывающий, иногда даже он выглядит несколько иначе, как и его конь, если смотреть не прямо, а чуть-чуть краем глаза, а конь тогда вообще смотрится непонятно чем.
Бобик, радостно подпрыгивая, умчался вперед и первым проскочил в медленно распахивающиеся ворота.
Арбогастр, похоже, вообще не обращает на «коня» Азазеля внимания, и когда их отвели во дворе в конюшню, даже не повел на такого странного собрата глазом.
Азазаль перехватил мой взгляд, весело оскалил зубы.
– Вообще-то никто больше так не может. В смысле, рассмотреть, что этот конь не совсем конь. Ни Светлые, ни Темные. Но вы, сэр Ричард, смогли.
– Еще бы, – ответил я самодовольно. – Чтоб я да не заметил! Я такая вот цаца.
– Вы, – объяснил он серьезно, – как и я, вхожи в оба мира. Только вам это присуще изначально, ибо такова сама суть человека. А я получил как особую милость.
Я пробормотал:
– Вообще-то с конем у вас круто. Подскажете, как это делается?
– Хотите научиться?
– Да, – ответил я. – Люблю учиться. Я же вообще-то интеллектуал, а тиран всего лишь поневоле, интеллектуалов давлю и жгу по службе, наш долг перед человечеством исполняю!
– Научу с удовольствием, – сказал он. – Вообще люблю учить. И не моя вина, что, когда научил людей добывать руду и выплавлять металлы, они первым делом начали ковать мечи, а уж потом соху. Такова суть человека, я этого не учел, все-таки мы не такие, как человек.
Глава 3
Бобик весело понесся в распахнутые по случаю лета и жаркого дня двери донжона, лорд Робер гостеприимно повел нас через холл, горделиво обращая наше внимание, что у него не хуже, чем у людей, то есть всяких там немытых соседей, есть и колонны, и барельеф, и свисающие с перил второго этажа праздничные полотнища.
Прошли и мимо зала с распахнутыми дверьми, видно, как за тремя большими столами рыцари и дамы, прибывшие в замок лорда Робера из ближайших поместий, веселятся, как сказал мне взглядом Азазель с легким презрением, будто дети малые, не ведающие, что их ждет. Я ответил тем же взглядом, дескать, их ничего не ждет уготованное, как ангелов или язычников, люди сами строят свое будущее.
Он хмыкнул, но смолчал, а я тихо порадовался, что сумел срезать самого неспокойного из ангелов, что знает и умеет так много. Может быть, мы и хреново строим, порой вообще на песке, но строим сами, как и сами определяем, куда нам идти и что делать.
Лорд Робер лучится счастьем, не каждому выпадет честь принимать у себя таких гостей, как могущественный король Ричард, о котором уже начинают рассказывать легенды, и не менее таинственный его спутник, к которому Его Величество относится с заметным почтением.
– Пойдемте, – сказал он приподнятым голосом, – покажу ваши покои, если пожелаете оказать мне великую честь и остановиться на отдых в моем замке!
Мы поднялись на второй этаж, апартаменты в самом деле просторные, хотя, конечно, не совсем королевские, но лорд Робер не совсем магнат, а нормальный барон среднего достатка. Я огляделся и сказал довольным голосом:
– О, здесь еще и какой просторный балкон!..
Азазель подтвердил:
– С него отличный вид на долину, а холм с маяком вообще великолепны.
– Барон, – сказал я, – мы крайне признательны…
Азазель насторожился, жестом велел мне отступить от внешней стены. Я моментально послушался, быстро ухватил хозяина замка и оттащил в сторону двери в коридор.
– А что случи… – начал он и не договорил.
Внешняя стена вздрогнула. С жутким грохотом вылетели глыбы, в дыру прошел бы слон-вожак с паланкином на горбу, однако в наши апартаменты вдвинулся, пригибаясь и задевая торчащие камни коротким гребнем, темно-зеленый гигант, похожий на живую скалу.
Разогнувшись, он пошел на меня уверенно и мощно, голова больше звериная, чем человечья, гребень идет с макушки по толстой шее и по спине, руки и ноги, как стволы столетних дубов, только выглядят каменными.
Азазель крикнул:
– Убей его!
– Как? – заорал я.
Ладонь метнулась к рукояти меча, однако кто-то предусмотрительно прислал голема из гранита, и он двинулся ко мне, сжимая огромные кулаки для удара.
Чудовищная морда искривилась в животной ухмылке, а следом за ним торопливо влезли, толкаясь и мешая один другому, четверо демонов, жутких и безобразных, но закованных в толстую костяную броню, что, как я знал, может быть прочнее металла.
Азазель и лорд Робер разом обнажили мечи. К чести сэра Робера, он едва ли не раньше Азазеля ринулся вперед с воинственным воплем. Азазель шагнул в сторону, словно бы пропуская мимо себя натиск, его меч исчез, оставив некий сверкающий веер, а от костяных доспехов демонов полетели осколки.
- Ричард Длинные Руки – король - Гай Орловский - Попаданцы
- Все женщины - химеры - Гай Орловский - Попаданцы
- Там могут водиться люди - Евсей Рылов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести
- Кодекс Крови. Книга III (СИ) - М. Борзых - Попаданцы / Фэнтези
- Сильванские луны - Натанариэль Лиат - Попаданцы / Прочие приключения / Фэнтези