Читать интересную книгу Хвост Скорпиона - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
уточнила Кори.

– Да, – ответил Альфьери. – Ни капли воды. Хаки… э-э… приземлился на голову.

«Неудивительно, что ее накрыли пластиком», – подумала Кори.

– Где он разбил палатку? – спросила она.

– Сейчас покажу, – ответил Морвуд.

Хаки поставил палатку с подветренной стороны за стеной церкви. Место, где он разводил костер, было обозначено небольшим кругом из камней. Рядом Кори заметила котелок, пустую консервную банку из-под говяжьей тушенки «Динти мур», еще несколько бутылочек «Саузен комфорт», окурки и прочий мусор. На ветхой доске были разложены другие предметы, которые Хаки сумел откопать: удила с гравировкой на серебре, испанское медное стремя, старинные бутылки, фарфоровая тарелка, несколько столовых приборов, замки и фурнитура, снятая с дверей, клавиши пианино из слоновой кости, монеты.

Они осматривали место стоянки Хаки, когда к ним подоспела отставшая было Нора. Она опустилась на колени и стала разглядывать улики.

– Можно мне перчатки? – спросила она.

Альфьери протянул ей пару. Надев их, Нора взяла одну из бутылок.

– «Рич энд Рэар», – прочла она этикетку.

– Тот же бренд виски мы нашли в рюкзаке Гоуэра, – заметила Кори.

Нора осмотрела еще несколько предметов, потом подняла монету «буффало» достоинством в пять центов:

– Тысяча девятьсот тридцать шестой год. Возможно, монету обронил Гоуэр. Все это очень важные зацепки.

– Почему? – спросила Кори.

Нора встала:

– Что, если Хаки обнаружил стоянку Гоуэра? Если не возражаете, я хотела бы взглянуть на ямы, которые он выкопал.

– По-моему, отличная идея, – поспешно согласилась Кори и искоса взглянула на наставника.

– Мистер Альфьери вас проводит, – произнес Морвуд. – Да, Мильт?

– С удовольствием.

Эксперт достал второпях набросанную карту города, на которой он обозначил места, где копал Хаки. Кори и Уоттс пошли за ними. Следуя этой приблизительной карте, они добрались от дальней части города до сигнальной ленты на въезде.

Нора подолгу осматривала каждую яму, опускаясь на корточки, и лишь потом переходила к следующей.

– Прямо-таки трудолюбивый крот, – пробормотала она.

Когда они приблизились к конюшне, Нора задержалась возле участка, где Хаки копал особенно активно.

– Здесь мы наверняка что-нибудь обнаружим.

Это был плоский участок земли неподалеку от загона, где они нашли останки лошака. Нора встала на колени и подобрала с земли осколки разбитой бутылки.

– Снова «Рич энд Рэар», – отметила она. – А это круг из камней вокруг кострища.

Нора отодвинула в сторону покрытое пыльной коркой перекати-поле.

– Вы только взгляните! – воскликнула она, выуживая из разоренного кострища жестянку из-под жевательного табака.

Несмотря на слой ржавчины, надпись, тянувшуюся по краю, еще можно было разобрать: «Заявка на патент подана. 1940 год».

Нора встала:

– Я почти на сто процентов уверена, что это стоянка Гоуэра. Видите, на песке валяется прогнившая холстина? Наверняка это его палатка. – Она встретилась взглядом с Кори и повернулась к Морвуду. – Здесь нужно провести раскопки. Это место может оказаться кладезем важных улик. И… – Нора запнулась. – Если Гоуэр отыскал еще какие-то ценности, скорее всего, он закопал их именно здесь.

Морвуд взглянул на Кори:

– Что скажете?

– Я согласна.

Морвуд кивнул:

– Я тоже. – Затем он обратился к Норе: – Теперь я рад, что вы здесь оказались. Прошу прощения за нелюбезный прием. Надо организовать раскопки как можно скорее. Когда вы сможете приступить?

Нора задумалась, и Кори затаила дыхание. Ей было известно, что у археологов напряженный график, и она не бралась предсказать, каким будет ответ Норы.

Наконец та произнесла:

– Мне понадобится один день, чтобы собрать снаряжение и проверить, как идут дела у моего ассистента в Бандельере. Получается, что сюда я приеду послезавтра. Работа займет дня два, а значит, придется здесь ночевать. Если вы не против, я возьму с собой брата.

Морвуд едва заметно нахмурился, но, к удивлению Кори, возражать не стал.

32

Первый сержант Антонио Роман сидел на водительском месте своего фургона М1079 и смотрел сквозь пыльное лобовое стекло на раскинувшуюся вокруг пустынную местность. Удивительным образом она выглядела одновременно и унылой, и суровой: пыль, песок, низкая поросль, характерная для прерий, а невдалеке – невысокие пики. Машину Романа окружали другие автомобили: два бронированных фургона для транспортировки экипажа «Шелтер Кэрриер M1113», два грузовика-погрузчика M1123 и один фургон-платформа М1079А2. Впереди было установлено временное укрытие для командования, а внутри его полдюжины человек из взвода Романа завершали задание, так внезапно на них свалившееся. Рядом стоял трейлер, в котором привезли пневматическую катапульту. Сейчас он был пуст.

Раздался сигнал рации:

– Танго-один, Танго-один, это Виктор-девять, прием.

На связь вышел специалист третьего ранга Хадсон. Он дистанционно пилотировал дрон «Найтуорден». Даже здесь, на полигоне Уайт-Сэндс, где на тысячи миль вокруг не было ни единого врага, Хадсон любил поиграть в войнушку.

Роман ответил:

– Это Танго-один, принято.

– Финальная передача отрицательная. Запрашиваю разрешение на обратный курс.

– Все собранные данные получены в надлежащем порядке?

– Все собранные данные получены в надлежащем порядке, сэр.

– Хорошо, Виктор-девять, следуйте обратным курсом. Идите на посадку. Танго-один, отбой.

– Принято, Танго-один, иду на посадку. Конец связи.

И рация затихла.

Роман взял планшет и сделал кое-какие пометки, потом окинул взглядом окружающий пейзаж. Было начало пятого, и солнце стояло низко над далекими горами. Хотя Роман ни за что не признался бы в этом своей команде, но он хотел поскорее разделаться с этими дурацкими учениями и вернуться на базу. Сегодня вечером выходит последняя серия «Мира Дикого Запада», и Роман не собирался ее пропускать.

Он в тысячный раз задался вопросом, какая муха укусила старика. Как и на любой военной базе, в Уайт-Сэндсе время от времени проводились всевозможные учения и испытания, плановые и внеплановые. Но в эти несколько дней создавалось впечатление, будто их готовят к высадке на Омаха-Бич[19]. Они отрабатывали разведывательные вылазки на предмет предстоящих бомбардировок, проводили обновление стратегических обзорных карт со сверхвысоким разрешением и даже ручной поиск ВПВ (взрывоопасных пережитков войны). Роману было известно, что за многие годы в Уайт-Сэндсе нередко проводили испытания вооружения, но после них все тщательным образом убирали, и поиск ВПВ в двадцать первом веке казался бессмысленной, не имеющей практического смысла работой. Но больше всего Романа удивило сегодняшнее задание: его команде было приказано при помощи разведывательного беспилотного летательного аппарата RQ-7 и дрона обнаружить технически неисправную ракету, упавшую в районе пика Викторио. К тому же командование настояло, чтобы они воспользовались не простым дроном RQ-7, а новейшим «Найтуорденом», оборудованным радиолокатором с синтезированной апертурой и низкочастотным гидролокатором. Кроме того, благодаря спутниковой связи можно было управлять дроном, когда он находился вне пределов видимости. На базе такой дрон был всего один, и Роман полагал, что его следует использовать отнюдь не для подобных пустяков. Запасной

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хвост Скорпиона - Дуглас Престон.
Книги, аналогичгные Хвост Скорпиона - Дуглас Престон

Оставить комментарий