И мне очень не нравится упоминание моей жены.
ДК: Возможно, мисс Смит с самого начала была согласна – возможно, именно поэтому вы решили, что она не против. Возможно, именно она все инициировала – вероятно, вы много лет нравились ей, кто знает… Только потом она вдруг меняет свое мнение, пытается оттолкнуть вас…
АФ: (Качает головой.)
ДК: И вот она сопротивляется, начинает кричать…
АФ: Нет. Нет, нет, нет…
ДК: Вы рукой закрываете ей рот – делаете все, чтобы заткнуть ее…
АФ: Я не прикасался к ней, и она была жива, когда я уехал.
ДК: Вы не убивали ее…
АФ: Нет.
ДК: Вы не насиловали ее…
АФ: Нет.
ДК: У вас не было секса по взаимному согласию…
АФ: Нет. Категорически нет.
РГ (передвигает через стол лист бумаги): Это копия отчета судмедэкспертов, который мы получили сегодня утром. Лаборатории удалось выделить некоторое количество мужской ДНК по делу Смит. И это ДНК не Хью Клиланда.
ПМ: Но вы, кажется, говорили, что все еще ждете результаты анализа ДНК?
РГ: Да, мы ждем анализа его ДНК. А это не его. Мы знаем это достоверно, потому что эта ДНК идеально совпадает с другим образцом. В частности, с образцом, хранящимся в целях отсеивания в национальной базе данных полиции.
АФ: Я был в квартире. Естественно, там есть моя ДНК.
РГ: Я говорю не о том, что было найдено в квартире. Я говорю о том, что было найдено на теле.
АФ: Что?
РГ: Все очень просто. Ваша ДНК была найдена на теле Эммы Смит. Возможно, у вас получится объяснить это нам.
АФ: Это наверняка ошибка. (Пауза.) Я могу объяснить это только тем, что произошел случайный контакт – вероятно, наши руки соприкоснулись, когда она передавала мне бокал.
РГ: Вы утверждаете, что так все и происходило?
АФ: Нет, я утверждаю, что так могло случиться. Если честно, я не могу вспомнить никакого другого контакта.
РГ: Ваша ДНК, детектив-инспектор Фаули, была найдена не в одном месте, не только на ее руках. Она была обнаружена по всему ее телу.
АФ: Нет. Категорически нет. Такого просто не могло быть.
ДК: В том числе – что является самым важным фактом – в области ее гениталий.
РГ: Кроме того, при посмертном обследовании этой зоны был обнаружен лобковый волос. Волос, который не принадлежит жертве. Это мужской волос. И он принадлежит вам.
* * *
Алекс Фаули сидит в саду, делая вид, что читает, но на самом деле слушает, как оперативная команда передвигается по ее дому. Тихие голоса, шаги. Она запрещает себе думать о любопытных соседях, милых старушках и старичках, которые «просто хотят одолжить у вас соли» ради того, чтобы поглазеть.
Единственный, кто ей знаком, это Алан Чэллоу – они встречались на вечеринке в Сент-Олдейте, – однако сегодня его здесь нет. Возможно, он постеснялся приходить. Она бы на его месте постеснялась. Главная здесь – женщина-азиатка. Она спокойна, проводит обыск профессионально и основательно, но за этой маской, в глубине ее темных глаз, есть нечто, чего Алекс видеть совсем не хочется. В настоящий момент ей не вынести чьего-то сочувствия.
Задняя дверь открывается, и к ней через сад идет тощий детектив-констебль. Ему не помешало бы постричься. Каждый раз, когда он откидывает с лица волосы, Алекс вынуждена прикусывать язык.
– Миссис Фаули?
Она поднимает голову.
– Извините, что беспокою, но можно задать вам несколько вопросов?
Она внимательно смотрит на него, поставленной козырьком ладонью закрываясь от слепящего солнца.
– О чем?
– Мне просто нужны кое-какие факты. В котором часу ваш муж вернулся в понедельник вечером, ну и все в таком роде…
Ей хочется послать его подальше, предложить ему не лезть не в свое дело, однако она не так глупа. Она знает, что так сделает только хуже. И есть еще кое-что, чего она не сможет вынести: чтобы ее увезли в Сент-Олдейт. Чтобы ее усадили на заднее сиденье полицейской машины, где она будет обливаться потом, где на нее будут таращиться.
– Думаю, – устало говорит Алекс, – вам стоит принести для себя стул.
* * *
[МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕМА – КАВЕР-ВЕРСИЯ ААРОНА НЕВИЛЛА «Я ОБРЕТУ СВОБОДУ»]
[ДЖОСЛИН]
Я Джослин Найсмит, и я являюсь сооснователем «Всей правды», некоммерческой организации, которая борется за предотвращение ошибок в судопроизводстве. Это «Восстановление справедливости, серия 3: Придорожный Насильник освобожден?».
Глава четвертая: Штукатурка
Вам может показаться, что «Штукатурка» – странное название для эпизода. Но в том, что касается Гэвина Пэрри, оно, как это ни ужасно, вполне подходит.
Прежде чем мы двинемся дальше, я должна предупредить вас, что этот эпизод содержит детали, которые могут огорчить некоторых слушателей.
В предыдущем эпизоде мы узнали о том, как Александра Шелдон, третья жертва Придорожного Насильника, вышла замуж за одного из следователей, ведших это дело, за детектива-сержанта – сейчас он детектив-инспектор – Адама Фаули. На наш взгляд, это, пожалуй, единственный наиболее важный фактор, который нужно учитывать при оценке предполагаемой вины Гэвина Пэрри.
Но я опять забегаю вперед. Сначала нам нужно немного вернуться назад.
Вечером 16 октября 1998 года Луиза Джилкрайст шла домой с работы в приемной у одного врача в Каттеслоу, когда ее неожиданно затащили в кусты и жестоко изнасиловали. Чуть меньше месяца спустя было совершено нападение на пятую жертву, девятнадцатилетнюю акушерку-стажера, которая возвращалась домой из больницы имени Джона Рэдклиффа в Оксфорде. Она получила ужасные травмы. Интервалы между нападениями становились все меньше, а насилие – все ожесточеннее. Угроза нападения Придорожного Насильника росла.
[ЭЛИСОН ДОННЕЛЛИ]
Ну, я слышала о Придорожном Насильнике – все слышали. Но это было в Оксфорде. До Эбингдона далеко. Кто мог подумать, что это случится с нами…
[ДЖОСЛИН]
Это Элисон Доннелли. Она единственная из выживших жертв готова публично рассказывать о выпавших на ее долю тяжелых испытаниях. В то время ей был всего двадцать один год.
[ЭЛИСОН]
Я шла домой по Ларборо-драйв и была уже в нескольких шагах от своей квартиры. Весь день шел дождь, поэтому в канавах было полно воды, и, когда я остановилась, собираясь перейти дорогу, мимо проехал грузовик, да так близко к тротуару, что окатил меня водой с ног до головы. Думаю, это отвлекло мое внимание. Вот тогда все и случилось.
[ДЖОСЛИН]
Элисон не слышала, как сзади к ней подошел мужчина. Этот мужчина накинул ей на голову пластиковый пакет и потащил с тротуара в кусты.
[ЭЛИСОН]
Я