числе магические.
В центр так в центр. Мы поскакали дальше.
Эдельстейн – бывшая столица одного из бывших Сапфировых княжеств – встретил нас многолюдным гулом и толпами людей на улицах. Пробираясь сквозь них, я то и дело слышал зазывал, предлагавших посетить «самый лучший бордель», «самый лучший кабак» и «самую лучшую оружейную лавку». Торговля здесь процветала. И на первый взгляд, казалось, что ей занимались почти все жители города.
Выехав на главную площадь, я огляделся. Двух- и трехэтажные добротные каменные дома, покрытые черепицей, тянулись справа и слева. На многих покачивались деревянные вывески. На западе возвышалось огромное здание ратуши, где толпился народ. Сбоку от него расположился шикарный трактир с верандой, выведенной прямо на край площади.
Туда-то я и направился первым делом.
– Эй, – возмущенно воскликнула Алия. – Куда это ты собрался?
Я молча ткнул пальцем в вывеску с надписью «Кружка эля». Прочитав название, дэс-валион скрипнула зубами.
– Тебе не кажется, что сейчас не время нажираться, как свинья, – ядовито спросила она.
– Не кажется, – невозмутимо ответил я. – Тем более что пить я не собираюсь. Только есть. Если ты думаешь, что я отправлюсь на бой с падшими богами, где могу погибнуть, на голодный желудок, то ты глубоко ошибаешься.
И я спокойно направил коня к трактиру. Кипящая от негодования Алия догнала меня в два счета.
– Ты что, забыл, что нам нужно купить ингредиенты для твоей дурацкой алхимической штуки? – возмущенно воскликнула она.
Сохраняя хладнокровие, я повел подбородком.
– Не забыл. Во-первых, никакая она не дурацкая. И во-вторых, глянь-ка туда. Что ты видишь? – я указал на трехэтажный дом справа. – Что на ней написано?
– «Торговый дом братьев Холт», – послушно прочитала Алия с недоумением. – Ну и что?
– А то, что это торговый дом Маргуса Холта, того самого торговца, что снабжал сэра Лотара Ройса, мир праху его, редкими магическими диковинами, – нравоучительно пояснил я и добавил: – Ты же должна помнить того купца. Он с нами сидел в осаде в замке.
Дэс-валион нахмурилась.
– Что-то припоминаю. Скользкий тип, я бы ему ночные горшки не доверила выносить.
– Зато умелый делец, – возразил я.
В этот момент по брусчатой мостовой проползала длинная тень. Над черепичными крышами проплыл дирижабль. Длинный шест стоянки указывал место назначения летающего аппарата. И находился он во внутреннем дворике штаб-квартиры нашего старого знакомца.
Сверху уже сбрасывали канаты, суетились люди, принимали и тянули воздушное судно вниз.
– Он сделал неплохое состояние на Ройсе, – заметил я, наблюдая, как дирижабль опускается вниз. Судя по сноровке, подобную процедуру работники Холта выполняли уже не раз.
– И очень большое, – Алия кивнула на здание торгового дома. – Странно, что ему разрешили использовать эту штуку рядом с ратушей. На этих летающих каракатицах опасные алхимические движители, склонные к самовоспламенению и взрывам, – последовал красноречивый взгляд в мою сторону. Ну да, за счет этого мы собирались уничтожить Гроссхолл.
Я возразил:
– Хоре давно уже используют дирижабли. И процент поломок у них невелик.
На это Алия ничего не ответила, лишь бросила:
– Механика, – слово прозвучало с изрядной долей презрения.
Юная дэс-валион не являлась поклонницей науки, отдавая предпочтение Искусству.
– Неважно. Главное, я уверен, что у Маргуса Холта найдутся все необходимые ингредиенты. Я уже все записал на этом клочке пергамента.
Я махнул рукой, подзывая одного из воинов. И он, к моему удивлению, а еще больше к собственному, послушно подъехал. И лишь после этого бросил испуганный взгляд на хозяйку.
Слишком легко у меня это получилось, слишком естественно. Словно не сомневался в собственном праве отдавать приказы. Люди это чувствуют и подчиняются. Особенно служилые. Алия прищурилась, смерив меня внимательным взглядом. На нее это тоже оказало впечатление.
– Бери этот список и езжай к тому торговцу, – велел я. – Скажешь, чтобы все собрали. Потом мы приедем и расплатимся.
Дождавшись от госпожи подтверждающего кивка, гвардеец отправился к торговому дому. Мы же поехали к трактиру, уже без возражений со стороны Алии.
– Что желают господа? – стоило нам присесть, как к столику подскочила бойкая молоденькая служанка.
– Может, ты и ее употребишь, перед тем как отправиться обратно? – едко спросила Алия, кивнув на девицу.
Та захлопала ничего не понимающими глазками. Потом, видимо, что-то сообразив, оглядела меня и радостно заулыбалась.
– У нас есть хорошие отдельные комнаты наверху, – весело прощебетала она, стрельнув в меня озорным взглядом.
Как ни странно, Алию это не взбесило, а наоборот почему-то развеселило.
– С твоей миловидной внешностью тебе даже, наверное, платить не придется, – насмешливо бросила она.
Служанка (дура) тут же поддержала ее.
– Его милость очень красив. Только взгляд слегка жестковат, как волчий, – сказала и тут же смутилась от собственной храбрости.
– Вот и я говорю – волчья порода, – согласилась Алия, оставаясь почему-то веселой.
Странная она все-таки, то кипела от возмущения, требуя поторопиться, то сидит, насмешничает, обсуждая мою внешность с незнакомой служанкой. Или это какой-то способ извращенного издевательства? С дэс-валион станется.
А служанка вовсю уже расписывала прелести большой кровати с мягкой периной, чуть ли не откровенно говоря, что будет счастлива помочь господину скинуть пропыленную дорогой одежду и совершить омовение в ванне, которую сейчас же начнут готовить.
Идиотка не поняла, что над ней издеваются. Точнее надо мной. И ведь как тонко. Упоминание отдыха на хорошем постоялом дворе вызвало зуд недовольства. Ведь понятно, что ничего из перечисленного не успеем сделать, но все равно радужные картины возникают в сознании, от того становясь все более желанными и недосягаемыми.
У меня стремительно портилось настроение. Надо признать, Алия знала толк в издевках, понимая, на какие точки давить. Я скрипнул зубами.
– Никаких комнат и ванн, – сухо сказал я. – Только еда. И побыстрее.
Алия мило улыбнулась.
– У нас там мир может погибнуть, а ты собрался жрать в три горла. И как только кусок в горло лезет, – проворковала она.
Подозревая, что это новый заход на очередную издевку, и больше не обращая на нее внимания, я принялся диктовать заказ.
– Значит так, я буду фаршированного гуся, тушеную зайчатину с грибами, жареные колбаски с овощами, хлеб, сыр, пироги с требухой, немного копченого мяса и сладких яблок, все это дело заесть. Ах да, еще настойку из лесных ягод и кувшин морса.
По мере перечисления глаза Алии расширились, как бы говоря – куда в тебя столько влезет-то? Но вдруг она напряглась, с нее в один миг слетел весь налет недавней язвительности.
– Справа, – тихо прошептала она.
Я бросил украдкой взгляд в указанном направлении. Через площадь двигалась группа людей в окружении городских стражников. Судя по целеустремленности, шли они к нашему столику.
Вот и пообедали.