Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень хорошо, – ответил Кролик, но только он собрался вылить похлебку из миски в колчан [219], она остановила его и сказала:
– Внучек, я имела в виду совсем не то. Я хотела сказать, что похлебка согреет твои кости.
Он опять взял миску и собрался было поднять одежду и вылить похлебку себе на грудь. Однако она снова не дала ему сделать это, и только на четвертый раз он наконец поступил так, как нужно, и выпил похлебку.
– Теперь, бабушка, пусть мой друг сходит за стрелой.
– Ой, внучек, его непременно убьют, – сказала она.
– Мне казалось, ты говорила, что он вождь. Как же он может сражаться и быть убит? [220]
Затем он повернулся к юноше, которого называл своим другом, и обратился к нему со словами:
– Иди и принеси мне мою стрелу, юноша.
А юноша тот был внуком старухи, и его он назвал своим другом! [221]
Друг отправился в путь и, когда пришел в деревню Острого Локтя, он сказал:
– Мой друг хочет получить обратно свою стрелу!
Вождь даже не удостоил его ответом, и он вернулся назад ни с чем.
– Сходи туда опять, – сказал Кролик.
Три раза он возвращался без стрелы. На четвертый раз Острый Локоть сказал:
– Вот она, бери.
Он потянулся и хотел уже было взять ее, но вождь, Острый Локоть, своими локтями вспорол ему живот и приказал своим слугам:
– Повесьте его, пускай немного подсохнет. Я приготовлю из него вкусную еду.
Один человек побежал к старухе и рассказал ей, что ее сына убил Острый Локоть. Тогда Кролик, который был там, обернулся к старухе и сказал:
– Мне казалось, ты говорила, что твой внук – вождь. А вот этот человек говорит, что он убит. Раз так, я сам пойду в деревню и встречусь с этим вождем по имени Острый Локоть. Нет ли у тебя точильного камня, старуха?
– Есть, вот, – ответила она.
Он взял его и пошел в деревню Острого Локтя, и когда пришел туда, то увидел длинный дом вождя, в котором находилось множество прекрасных женщин, и все они были его женами [222].
– Да, – сказал Кролик вождю, – я так понимаю, что моя стрела именно здесь. Я слышал, из-за нее ты убиваешь людей почем зря, стоит им только попросить ее. Вот я и решил прийти за ней сам.
Стрела была вставлена между стеной дома и подпиравшими ее жердями, как раз в том месте, где лежал Острый Локоть.
– Вот твоя стрела, – сказал Острый Локоть, – можешь подойти и взять ее.
Тогда Кролик положил точильный камень на землю между собой и вождем и нагнулся, чтобы взять стрелу. Как только он сделал это, Острый Локоть выставил вперед свой локоть, чтобы вспороть Кролику живот, но попал по точильному камню и сломал свой локоть.
– Так-так, – ответил на это Кролик, – если у тебя есть еще что сказать, не стесняйся.
– Ладно, – сказал Острый Локоть и попытался пырнуть его другим локтем.
Но сломал и его и пустил в ход свои колени. Их он тоже сломал.
– Ну что ж, – сказал Кролик, – сейчас я покажу тебе, как убивать людей.
Сказав это, он выпустил в вождя стрелу, которая пронзила его насквозь. Затем Кролик снял тело своего друга оттуда, где оно висело, бросил его на землю и сказал:
– Что заставило тебя уснуть здесь? Я посылал тебя, чтобы ты принес мне стрелу, а не для того, чтобы ты здесь спал [223].
Его друг сразу же ожил, поднялся и ушел домой. Кролик взял свою стрелу и приказал жителям деревни сжечь всех детей Острого Локтя и всех его жен, которые были беременны [224]. Так они и сделали. Потом люди сказали Кролику:
– Мы бы хотели пойти туда, где ты живешь, и охранять твою деревню [225].
Но Кролик ответил:
– Нет, вы можете остаться здесь, вернув вашего прежнего вождя, ибо я убил того, кто обижал вас.
Жители поблагодарили Кролика, и он возвратился домой.
Вернувшись домой, он сказал бабушке:
– Слушай, бабушка. Я пошел на то место, где оставил лося, чтобы перетащить его тушу, но люди Острого Локтя к тому времени уже забрали ее. Что за славный воин этот Острый Локоть!
– Да, – сказала его бабушка, – Острый Локоть – один из великих духов [226].
– Ну, – сказал тогда Кролик, – думаю, ты сильно преувеличиваешь. Я взял у одной старухи точильный камень и переломал ему все локти, убил его и сжег.
– Ах ты, лупоглазое, вислоухое, толстопятое создание! Ведь ты убил моего брата! – воскликнула она.
– Хорошо, злобная старуха, тогда я тебя тоже прострелю и сожгу, – сказал он.
– Но, внучек, я просто пошутила. На самом деле я очень рада, ведь мой брат оскорблял твоих дядьев и теток, и ты правильно сделал, что убил его.
8. [Визит к Медведю]
Однажды, вскоре после того как все это произошло, Кролик сказал:
– Бабушка, я собираюсь пойти проведать своего деда, Медведя.
– Это очень хорошо, мой дорогой внук, – ответила бабушка, – конечно же, иди, он будет рад тебя видеть.
– Бабушка, я решил взять для него мешок желудей.
– Хорошо, бери.
И вот Кролик отправился в путь. Когда он пришел к Медведю, он оставил мешок снаружи, а сам вошел в дом.
– О, дорогой мой внук, – воскликнул Медведь, – наконец-то ты пришел!
– Да, вот и я, – ответил Кролик, – и я принес тебе мешок желудей, но оставил его снаружи.
Через некоторое время медведь вышел за желудями, но вскоре вернулся и спросил у Кролика:
– Внучек, где же мешок?
– Я оставил его рядом с домом, – сказал Кролик.
После того как Медведь сходил на поиски четыре раза, Кролик сам пошел показать, где он оставил мешок. Но там ничего не оказалось. Тогда он сказал Медведю:
– Я думаю, дедушка, что ты уже съел все желуди.
– Внучек, я нашел здесь всего лишь половину желудя, поднял его левой рукой и съел. Это ты имеешь в виду? Ты сказал, что принес мне целый мешок желудей. Его-то я и искал, – сказал Медведь.
– Но я действительно принес целый мешок желудей, – сказал Кролик, – и он был набит доверху.
Медведь тогда заговорил с Кроликом и сказал:
– Внучек, ты, наверно, сегодня еще ничего не ел.
И вот он поставил на огонь большой котел с жиром, и вскоре Кролик сытно поел.
После еды Кролик вдруг сказал:
– Дедушка, ведь ты уже давно здесь живешь, не так ли?
– Да, я очень давно живу здесь, – ответил Медведь.
– Неужели ты не боишься жить в
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Ключи к декабрю - Пол Андерсон - Социально-психологическая