Читать интересную книгу Телохранители тройного назначения - Лили Голд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 112
нестабильны. Они плохо переносят отказ. — Он лезет под стопку бумаг и достает книгу, протягивая ее мне. Я читаю название. «Когда Любовь Становится Одержимостью: Клиническое и Поведенческое Исследование Преследования Знаменитостей». На обложке изображен силуэт мужчины, прячущегося в тени и держащего пистолет. — Мэтт не хотел, чтобы я давал тебе её, — говорит Кента. — Сказал, что это только сделает тебя параноиком. Но я думаю, тебе было бы полезно знать, с чем имеешь дело.

— Определенно.

Он кивает.

— Просмотри тринадцатую главу. Там описывается явление, которое психологи называют «обесценивание объекта одержимости». По сути, X одержим тобой. Поскольку он сосредоточил всю свою фальшивую реальность на идее, что ты полюбишь его, твой отказ разорвет весь его мир на кусочки. Ты разрушишь любое чувство контроля или власти, которое, как он воображает, у него имеется. Сегодня вечером на ковровой дорожке ты объявила всему миру, что он всё это время был неправ; он не сильный, не привлекательный и не важный.

— Но так и есть, — бормочу я, листая страницы.

Кента кивает.

— Когда романтически одержимый сталкер получает отказ, его одержимость просто так не исчезает. Она часто меняется на противоположное чувство. В его представлении ты превращаешься из идеализированного ангела в противоположность ему. Демона.

— То есть, обесцениваюсь? — предполагаю я.

— Именно. Проблема в том, что ты всё ещё на обложках журналов. Ты всё ещё зарабатываешь деньги. Ты всё ещё появляешься на ковровых дорожках. Он может прийти в бешенство, если решит, что ты не заслуживаешь такой славы. Ты обесценилась в его сознании, поэтому он, возможно, захочет обесценить тебя и в глазах всех остальных. Потенциально раня тебя. Или полностью уничтожая.

Я поднимаю на него взгляд.

— Ты думаешь, он может убить меня.

Его лицо спокойно.

— Мы должны рассмотреть такую возможность. Джон Леннон, Селена, Кристина Гримми[42]. Это случается гораздо чаще, чем люди осознают. На каждую убитую знаменитость приходятся тысячи неудачных попыток. Тысячи.

Я киваю. Я знаю. У половины моих знакомых из списка А[43] есть помощники, постоянно носящие с собой военные бинты, куда бы они ни пошли. Я сглатываю, возвращаясь к обложке книги. Темный мужской силуэт, кажется, пристально смотрит на меня.

Кента кладет руку на мою.

— Я не пытаюсь напугать тебя, — мягко говорит он.

— Но мне должно быть страшно, да? Это то, чего он хочет. — Отложив книгу, я достаю свой телефон и отправляю сообщение Джули.

Б: Опубликуй извинения.

Она отвечает немедленно.

Д: Готово

Я вздыхаю, роняю телефон и беру палочки для еды.

— Извинения отправлены. Ты правда думаешь, что это что-то изменит?

Кента пожимает плечами.

— Это, определенно, не повредит. Чем больше мы сможем контролировать ущерб, тем лучше.

— Какая же это чушь собачья, — бормочу я. — Я должна написать целое фальшивое извинение только для того, чтобы пощадить чувства одного подонка. Ненавижу это. — Я пытаюсь взять суши с авокадо, но мои палочки скользят, и половина риса вываливается. Я запихиваю в рот оставшийся кусочек авокадо, прежде чем уроню и его тоже. — Откуда все эти познания в психологии? Обучали в армии?

Он качает головой.

— В университете. Я получил степень бакалавра психологии в двадцать лет, но терпеть не мог сидеть весь день за партой. Как только я сдал свой последний экзамен, я пошел и записался добровольцем. — Он делает глоток своего напитка, наблюдая за мной. — Я получил некоторую психологическую подготовку в армии, а когда мы ушли, получил степень магистра. Знание того, как работает человеческое сознание, очень помогает в нашей работе.

— Ты был бы хорошим психотерапевтом. Я бы заплатила, чтобы рассказать тебе о своих проблемах. — Я тянусь за комочком риса, упавшим на мою тарелку, но он снова проскальзывает между палочками. Я хмурюсь и просто натыкаю его. Кента не отвечает. Я замечаю, что он улыбается, глядя на мои руки. — Что?

— Ничего. — Он наклоняет голову. — Ты совершенно без понятия, как ими пользоваться, не так ли?

— Я пыталась минимум два раза в неделю в течение примерно пятнадцати лет, — говорю я печально.

Его улыбка становится шире.

— Вот. — Он наклоняется надо мной, берет мою руку и осторожно переставляет пальцы. Когда его распущенные волосы касаются моего лица, я глубоко вдыхаю запах его одеколона, и меня наполняет тепло. Я наклоняюсь к нему, прижимаюсь к его боку. Его темные глаза встречаются с моими. Несколько секунд никто из нас ничего не говорит. Медленно он отпускает мои пальцы и откидывается назад.

— Спасибо тебе, — говорю я.

— За что?

— За то, что позволил мне злиться. И объяснил мне всё так, словно я обычный человек, а не идиотка. И… — Я опускаю взгляд на палочки для еды. — Не знаю. Вел себя так, будто я такая же способная, как и ты.

На его лице появляется замешательство.

— Что ты имеешь в виду? Конечно, ты такая же.

Я качаю головой.

— Мэтт думает, что я глупая. А Глен… Я знаю, что он просто делает свою работу, но можно подумать, что я сделана из стекла, так сильно он меня оберегает.

Он морщится.

— Да, понял. Они оба, как правило, придерживаются немного пещерного подхода к работе по близкой охране. Им нравится брать клиента под свой контроль, чтобы защитить его.

— Но не тебе?

Его глаза, внезапно серьезные, встречаются с моими.

— Ты умная, Брайар. Ты знаешь эту индустрию лучше, чем кто-либо из нас, и ты очень хорошо ориентируешься в ней. Ты не девица в беде, и ты явно способна защитить себя. По крайней мере, на словах. — Его рот кривится в усмешке.

— Ты думаешь, я умная?

Он хмурит брови.

— Конечно. Ты невероятно успешная актриса и дизайнер вещей, у тебя несколько бизнесов, ты основала благотворительные организации, и тебе сколько, двадцать восемь?

— Большинство людей думают, что я бимбо[44] только потому, что я крашу волосы в блонд и люблю делать маникюр.

Его бровь приподнимается.

— Я никогда не замечал взаимосвязи между чьим-то интеллектом и тем, как часто этот человек делает маникюр. Черт, я даже не уверен, насколько сильно мы тебе необходимы. Ты защищала себя в течение многих лет, не так ли?

У меня пересыхает во рту. Я вдруг чувствую себя совершенно голой. Как будто впервые за очень долгое время кто-то наконец-то видит меня насквозь.

— Что ты имеешь в виду?

Он пожимает плечом.

— Наряды и отношение ко всему. Отмашки от папарацци и отказы улыбаться на фотографиях. Затевание драк. Взять ярлык «известной дивы» действительно умно. Вместо того чтобы беспокоиться о благосклонности публики, ты можешь просто заботиться о себе, да? Ты сделала плохую репутацию частью своей привлекательности. Все любят

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 112
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Телохранители тройного назначения - Лили Голд.
Книги, аналогичгные Телохранители тройного назначения - Лили Голд

Оставить комментарий