Читать интересную книгу Туда и обратно - Luna the Moonmonster

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63

— Каждый день последние двадцать лет, — произнес Северус, наполнив стакан и осушив его еще раз. Остальные посмотрели на него, не веря своим ушам. Северус только пожал плечами.

— Не беспокойтесь об этом. Через четыре дня все это закончится, так или иначе.

Все кивнули, погрузившись в грусть. Фред и Джордж забрали бутылку и разделили остатки огневиски, после чего поднялись и поклонились.

— Мы никогда не делали розыгрыши, — одновременно произнесли они, заставив всех расхохотаться и значительно подняв настроение окружающим.

За ужином в тот вечер все они ввалились в Большой зал со смехом и шутками, от нескольких серьезных моментов не осталось ни следа. Все они приняли протрезвляющее зелье перед тем, как покинуть комнату Гарри, но оно не могло подействовать, пока они не поедят. Слизеринцы и учителя с изумлением смотрели, как в дверь вошел Северус, везя на спине метаморфиню с голубыми волосами. Все они еще больше встревожились, когда он ссадил с себя ведьму возле главного стола прямо перед крошечным профессором Чар. Тонкс с усилием сморщилась, и ее волосы стали розовыми, затем она опустилась на одно колено перед Флитвиком.

— Филиус, покорно прошу Вас подумать о свидании со мной.

Обычно энергичный человек сидел как столб, с неверием уставившись на аврора.

— Я-я не знаю, что сказать. Почему Вы спрашиваете? И на людях… — сказал он, оглядывая вытаращившихся студентов.

— Простите, старина, — громко сказала она. — Я получила вызов пригласить Вас. Но предложение все еще в силе. Это самое малое, что я могу сделать, чтобы показать Вас всем.

Флитвик сильно покраснел.

— Обсудим это позже, Нимфадора, — прошептал он. Аврор с энтузиазмом кивнула и пошла к гриффиндорскому столу, чтобы сесть с путешественниками во времени. Она подошла как раз, когда Гермиона делала предложение Невиллу. Гарри, Рон и Джинни вовсю хохотали, на них все еще действовал алкоголь. К концу ужина зелье подействовало, и всей группе стало не так весело, ситуация была неловкая. Сдаваясь, Гарри посмотрел на друзей.

— Думаю, пора покончить с этим, — сказал он, отправляя сигнал через метки Ордена и созывая всех членов.

Когда ужин закончился, все члены Ордена, находившиеся в Хогвартсе, направились прямо в Домус Корвус Коракс, Глен был в одном нижнем белье. Учителя, которые не присутствовали на вечеринке, странно на него посмотрели. В штабе Ордена их встретили сотни людей, толпившиеся в главном холле и бальном зале. Гарри быстро послал в воздух искры и попросил всех пройти в комнату для собраний и занять свои места. Он тут же наколдовал дополнительные стулья и несколько столов. Весь Орден редко собирался, было слишком много людей, да это и не было необходимым. Когда люди начали устраиваться, в углу комнаты раздался громкий хлопок. Бросив туда взгляд, Гарри расплылся в улыбке и подбежал к вновь прибывшим.

— Мин! Гаервин! Лолиде! Как я рад вас видеть!

— Мы тоже рады, Гарри, — ответила Мин, крепко обнимая внука. Сестры последовали за ней. Приветствия были прерваны возгласом на эльфийском, раздавшимся у них из–за спины.

— Мама! Тетя Гаервин! — позвала их Лейлани, бросившись в объятия матери. Для двух изгнанных эльфов прошли сотни лет с тех пор, как они в последний раз видели свою семью. Не зная точно, где они находятся, Лолиде и Гаервин не могли навестить их, когда бывали в Британии, помогая Ордену в прошлые времена. Воссоединение было радостным, и Гарри отошел от них, чтобы дать возможность переговорить. Тем временем он подошел к лидеру вампиров.

— Что ж, Ври, вот и оно.

— Что происходит, Гарри? — спросил он.

— Приближается последняя битва. Твои люди готовы изменить мнение всего мира о вас?

— Мы веками ждали такой возможности, — торжественно ответил он. — Это будет наш лучший час. Ты будешь нами гордиться.

— Я знаю, Ври. Я абсолютно уверен в вас.

Убедившись, что все прибыли, Гарри сел за стол советников, где обычно сидел Дамблдор, и выпустил искры, чтобы привлечь всеобщее внимание. Когда все стали слушать, он наложил Сонорус и обратился к ним.

— Спасибо за то, что пришли сегодня. Как вы, вероятно, знаете, у нас были трудности за последний месяц, Альбус Дамблдор находится в Святом Мунго, а меня отправили в Азкабан. Орден не созывался, а волшебный мир погрузился в хаос. Итак, нашего руководителя все еще нет, и с этим мы пока ничего не можем поделать. Если мы устроим побег, это лишит нас малейшей возможности рассчитывать на Министерство и Аврорат. Как его правая рука и единственный человек, способный созвать Орден, я беру на себя управление Орденом Феникса на ближайшее будущее. Кто–то возражает?

Недавно принятый министерский работник кашлянул.

— Мистер Поттер, я понимаю, что вы заместитель командира, но вы уверены, что на самом деле можете руководить Орденом?

Гарри прежде, чем ответить, холодно посмотрел на этого человека.

— Я управлял первоначальным составом Ордена, который был создан в 1944 году. Я передал свое место Альбусу Дамблдору, когда покинул то время. Я доверял и доверяю его суждениям. Однако в настоящее время его нет с нами, а я здесь. У кого–нибудь в этой комнате есть опыт управления Орденом? — спросил он. Никто не ответил.

— Я так и думал. Итак, если хотите, можете вынести вотум недоверия. Есть ли в этом необходимость, мистер Тодмур?

Мужчина смиренно покачал головой и опустил взгляд. Гарри кивнул и возобновил речь.

— Как некоторые из вас знают, Волдеморт планирует атаковать Хогвартс пятого мая.

Тут же поднялся шум. Люди начали паниковать от этой новости. На Хогвартс в новейшей истории не нападали, но Темный Лорд был могущественным и мог победить. Если он получит контроль над школой, остальной волшебный мир Британии вскоре падет. До того, как паника достигла критической отметки, Гарри вновь выпустил искры, чтобы добиться внимания.

— Пожалуйста, без паники. У нас есть четыре дня, я рассчитываю, что мы будем готовы. Все вы знаете о нападении, и я хочу, чтобы вы подготовились к бою. Волдеморт верит, что я слаб из–за заключения в Азкабане, а я собираюсь поддерживать его неведение. Время пришло. Финальная, решающая битва в войне против Волдеморта, и мы победим.

— Как? — спросил Мундунгус Флетчер. Гарри ухмыльнулся ему.

— У меня есть план.

Глава двадцать пятая — День расплаты

Переводчик Dark_Malvinka

— У меня есть план, — сказал Гарри, сделав паузу, чтобы эта новость улеглась у них в головах, а затем вытянул руку и щелкнул пальцами. В воздухе появился большой свиток, приведя в смятение некоторых из присутствующих. Гарри положил пергамент на стол перед собой и медленно его развернул, все внимание людей было приковано к плану. Свиток оказался детальной картой территории Хогвартса, где все зоны были окрашены в разные цвета. У каждого цвета был маленький ярлычок, показывающий, где будут определенные группы. Убедившись, что все внимательно слушают, Гарри продолжил.

— Во время пребывания в Азкабане я не просто сидел и ничего не делал. Как только я узнал о неминуемой атаке, я сразу же начал готовить план. Меня окружили анти–магическим полем, но я обнаружил, что могу частично использовать эльфийскую магию, поэтому я смог осветить камеру. Как некоторые из вас знают, полы в камерах Азкабана земляные. Я потратил последние полторы недели на то, чтобы нарисовать план на полу своей камеры. Мне кажется, что я улучшил его насколько это возможно, но буду признателен за любой ваш вклад.

— Итак, какой план? — спросил Рон.

— Есть несколько стадий, мне нужно, чтобы каждый из вас действовал согласно инструкциям, иначе ничего не выйдет. Если здесь есть те, кто не хочет сражаться, вы должны сказать это немедленно. Очевидно, что целители и колдомедики нужны мне здесь, в Корвус Коракс, чтобы заниматься ранеными. Все остальные, кто не хочет сражаться, говорите.

Оглядывая собравшихсяи встречаясь взглядом с каждой парой глаз, Гарри видел в них большой страх и столь же большую решимость. В конце концов, именно этой битвы они ждали, именно она предрешит судьбу волшебного мира. Большинству членов Ордена приходилось беспокоиться о своих семьях, но они знали, что если они погибнут в сражении, то потому, что они боролись за стоящие вещи. Они сражались за свободу своего сообщества и безопасность своих близких. Когда никто не ответил, что не хочет участвовать, на губах Гарри появилась улыбка.

— Я очень горжусь всеми вами. Как вы понимаете, некоторые люди, присутствующие в этой комнате, могут погибнуть. На этот риск нам придется пойти, но он стоит того, чтобы избавить мир от чудовища, который мучает нас вот уже пятьдесят лет. Через четыре дня мы устраним монстра, угрожающего нашим жизням, и возьмем то, что принадлежит нам по праву. Нашу свободу!

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Туда и обратно - Luna the Moonmonster.
Книги, аналогичгные Туда и обратно - Luna the Moonmonster

Оставить комментарий