Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всегда.
— Нет, — слышу я свой ответ. — Ни за что, черт тебя дери.
Весь отряд наблюдает, как я поднимаюсь, стиснув кулаки.
— Серьезно, хватит уже этого дерьма.
— Вам есть что сказать, Легионер Брэннок? — Спрашивает Тай.
— Спорю на выхлопную трубу, что да, — отвечаю я со злостью в голосе. Я так зла на него прямо сейчас, что не могу перестать кричать. — Все это вышло далеко за рамки глупости и пределы мертвого разума. Достаточно уже того, что мы в бегах от своих же людей, атакуем Землян, рискуя жизнями. А теперь ты хочешь, чтобы мы перешли дорожку самому смертоносному преступнику в секторе ради безделушки, которую эта чокнутая юбка видела во сне?
Я жестом указываю на О`Мэлли, по-прежнему глядя на Тайлера.
— Серьезно, Тай, вы все с ума посходили?
— Здесь происходит нечто большее, чем просто сны, Кэт, — говорит Тайлер. — А ты это знаешь. Ты видела, что Аври сделала с «Лонгбоу». Когда я нашел ее в Складке, я едва не потерял сознание в скафандре, но она спасла нас. И ты сама слышала, что де Стой и Адамс сказали нам в самом начале этого задания.
— Это не чертово задание! — кричу я. — Это преступление! И ради чего? Чтобы удовлетворить бред этой сивой кобылы? Неужели я единственная, кто видит, как космически это опасно?
— Не называй меня сивой кобылой, — отгрызается О`Мэлли.
— О, она умеет разговаривать! — Говорю я, отвешивая ей низкий поклон. — Мы недостойны этого. И что ты нам посоветуешь, О`Могущественный Пророк?
Кэл вскидывает серебристую бровь.
— Ты позоришь себя, Нуль.
— Засунь свое мнение себе в задницу, Эльф!
— Слушай, я не притворяюсь, я не знаю, что тут творится, — говорит О`Мэлли. — Но что-то происходит… я вижу события до того, как они произойдут. Я вижу..
— А ты видишь какой-нибудь способ, как провернуть все это, не умерев, Мисс Маленькая Гадалка? — настаиваю я. — Не знаешь случайно, как нам проникнуть в офис Касселдона Бьянки и выйти оттуда незамеченными?
Она оттопыривает челюсть. Бросает взгляд на схему, что на стене.
— Нет, — тихо отвечает она.
— Ну, почему я не удивлена.
— Кэт, — произносит Тайлер. — Умолкни.
— Быть может, она права, Тайлер.
Все взгляды обращаются к Скарлет. Она смотрит на брата, ее голос тих, а тон мягок, таким она пользуется лишь когда нужно сообщить плохие новости.
Тайлер делает глубокий вдох, глядя на свою близняшку.
— Скар?
— Я лишь хочу сказать, что все зашло слишком далеко. Прежде чем мы двинемся дальше, быть может, следует остановиться и спросить себя, куда нас все это приведет.
— Куда подальше из Легиона, это уж точно, — говорю я. — Бесчестная отставка. Быть может, вообще тюрьма. Ты шел к этому с тринадцати лет, Тайлер. Неужели ты настолько разозлился из-за Призыва, что теперь готов слить свою карьеру в унитаз?
— Дело не в Призыве, — рычит Тайлер. — Вы слышали слова Адамса. Нужно вытерпеть. Вы должны верить.
— Но почему? — Возражаю я. — Что в ней заставляет тебя хотеть этого?
— Не знаю, — пожимает плечами Тайлер, глядя на О`Мэлли. — Но я верю. В этом вся ее суть.
Я стискиваю зубы. Сопротивляюсь желанию залепить ему затрещину. Зарычать ему в лицо. Я смотрю на Скарлет и она качает головой. Лицо Финиана похоже на маску, но итак понятно, что она довольно безрассуден, чтобы согласиться на подобную авантюру. Зила смотрит на меня, словно на какого-то жука, которого она никак не может классифицировать. Кэл молчалив, но его ледяные фиалковые глаза слегка сужены. Я в меньшинстве. Меня обставили.
— К черту, — говорю я, хватая куртку и направляясь к двери.
— Куда ты идешь? — Спрашивает Скар.
— Мне, черт подери, нужно выпить.
— Я не отпускал вас, Легионер Брэннок, — предупреждает Тайлер.
— Тогда сдай меня под трибунал! — Рычу я.
Знаю, что хлопать дверью — это по-детски. Знаю, что похожу на маленькую девочку, которая злиться и впадает в истерику, потому что все идет не так как она хочет. Чувствую это нутром. До кончиков крыльев. Но все равно хлопаю дверью так сильно, что петли отваливаются.
***
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Еще одну.
Бармен вскидывает три брови, хоботки трясутся.
— Уверена? — Спрашивают они. — Ты уже выпила шесть.
— Знаешь, ты произведешь довольно хорошее впечатление на мою маму, — рычу я, стуча по бокалу пальцем.
Бармен пожимает плечами, наливает мне и возвращается к другим посетителям. Это настоящий кабак, залитый неоном и дымом, находящийся в самой глубокой дешевой секции Мирового Корабля. Музыка громкая и резкая, пол липкий. Подходящее место в три утра чтобы надраться или подраться. Не знаю, к чему я в итоге склонюсь. пока.
Тайлер.
Я выпиваю дешевый этанол залпом, морщась от химического ожога в глотке. Пытаюсь понять, почему я так зла. Неужели и впрямь потому, что он всерьез принимает эту аферу? Или из-за той, для кого он это делает?
— Ты должен верить, Тайлер.
Тайлер хорош в вере. Адмирал Адамс знает это. Они ходили в церковь вместе каждую субботу. У вас возникнет мысль, что религия не выжила бы в век космических путешествий. Самое понятие веры почти умерло, когда человечество стало тянутся к звездам. Но после того, как была открыта первая, а потом еще десять, а потом и сотни других видов, ни от кого не укрылось, что все мы двуногие. В составе углерод. И дышим кислородом. Шансы на все это были крайне малы. Совпадений быть не могло. Так что вуаля, вот вам Объединенная Вера.
Я дотрагиваюсь до значка Создателя на воротничке. Круг, выгравированный на серебре. Хотела бы я верить также, как и Тайлер. Потому что не могу. И не смогу. Потому что несмотря на нашу дружбу с того самого момента, как я сломала детский стульчик об его голову в детском саду, я была готова последовать за ним на край Млечного Пути, но он все равно не поверит в меня… в нас… также как он верит в нее.
— О`Мэлли, — рычу я, снова кивая бармену. Он уже готов налить, когда рука в перчатке накрывает мой бокал.
— ПРОШУ, ПОЗВОЛЬТЕ НАМ.
Я оборачиваюсь, гадая, кому этим вечером достанется мой удар. Мускулы напрягаются, потому что я понимаю, что все произойдет в точности наоборот. Он одет в угольный с головы до кончиков пальцев. Лицо скрыто за безликой зеркальной, вытянутой, овальной формы маской. На поверхности я вижу свое отражение. Глаза широко распахиваются от удивления.
Срань Господня, ВРУ.
Я поднимаюсь со стула, но вторая рука в перчатке стискивает мое плечо. Я понимаю, что за моей спиной еще один агент. Сидя спиной к двери в шумном заведении, я надралась до такой степени, что не услышала, как ко мне подкрались.
Небрежно.
У меня нет никаких шансов. Но мо рука все равно стискивает бокал, готовясь замахнуться им. Если придется падать, падай сражаясь.
— ПОЖАЛУЙСТА, ВОЗДЕРЖИТЕСЬ ОТ НЕНУЖНОГО НАСИЛИЯ, ЛЕГИОНЕР БРЭННОК, — произносит первый агент, голос бесполый и глухой. — МЫ ЛИШЬ ХОТИМ ПОГОВОРИТЬ С ВАМИ.
— Тут все в порядке? — спрашивает бармен, снова вскидывая три зеленые брови.
Бросаю взгляд на агентов. Под их пиджаками оружие. Оцениваю расстояние до двери. В ушах грохочет музыка, а в крови алкоголь. И медленно сажусь обратно на стул.
— У нас все нормально, — отвечаю я.
— ЕЩЕ ВЫПИТЬ? — интересуется оперативник.
— Если вы платите.
— ЛАРРАСИАНСКИЙ СЕМПТАР, — говорит агент ВРУ. — ТРИ, ПОЖАЛУЙСТА.
Бармен подчиняется, наливая нам три шота с новые стаканы. Первый оперативник садится справа от меня. Другой становится за моей спиной, поймав мой взгляд в зеркале над баром. Как только Трехглазый Старик убирается восвояси, обслуживать других клиентов, первый агент тянется к своему серому костюму. Двигаясь медленно и аккуратно, он достает юниглас и ставит его на стойку передо мной. Над устройством возникает маленькая голограмма третьего оперативника, одетого в кристально белый костюм, того самого, который схватил всех прочих на станции Саган. Судя по приборам за его спиной, он на борту земного эсминца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Требование ягуара - Эми Редвуд - Любовно-фантастические романы
- Богохульство! (ЛП) - Клун Ти Джей - Любовно-фантастические романы
- Богохульство! - Ти Джей Клун - Любовно-фантастические романы
- Магическая Академия, мой бывший ректор-дракон и я - Маруся Антипова - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Темный час - Яна Волкова - Любовно-фантастические романы