Читать интересную книгу Право на счастье - Теона Рэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
все сетовала на то, какими опасными бывают лошади, и что к ним нормальному человеку вообще подходить нельзя. Еуген же успокаивал ее, говорил, что ничего страшного в переломе нет, и совсем скоро он вновь будет скакать, как молодой. Дария услышала “скакать” и взбесилась.

Я слушала их вполуха, разливая будущую настойку по пузырькам. Благо, этих самых пузырьков Герда оставила мне не на одно поколение – половина чердака ими завалена. Мне было приятно слышать, с какой теплотой в голосе Еуген общался с моей подругой, и в душе поселилась надежда, что, в случае чего, фермер вправит мозги своему сыну, но Дарию в обиду не даст.

Пока я складывала в плетеную коробку лекарство для Еугена, эти двое договорились, что Дария с Зафаром какое-то время поживут на ферме, и будут помогать ему с домом и огородом. Дария усомнилась в том, что Зафар захочет переезжать, но в помощи не отказала.

– Я, конечно же, перееду к вам прямо сегодня! – жарко воскликнула она, не отрывая жалостливого взгляда от сломанной ноги.

– Тогда настойку я дам вам с собой, – улыбнулась я, радуясь, что в моем доме не будет жить посторонний человек. – Еуген, вот эти три бутылечка, перевязанные бечевкой, нужно пить по одному в день ближайшие три дня. Остальные за это время настоятся и будут готовы, их тоже пейте по одному в день. Желательно перед сном.

– Обезболивающее? – спросил Еуген.

Дария вскрикнула, прижав пальчики к губам:

– Вам очень больно?!

– Ему будет очень больно, если он не будет пить вот это, – я потрясла коробкой, и Дария заверила меня, что обязательно проследит, чтобы ни одной капли не пролилось мимо рта этого “несносного наездника”.

Первой помощью от нее стал поиск мужиков, которые найдут носилки и помогут отнести Еугена домой. Фермер ворчал, что он не калека, и незачем ему позориться на всю деревню, но и Дария, и я были непробиваемы. Позор быстро забудется, а вот сломанная нога может зажить неправильно, и тогда ее придется заново ломать. На этом и договорились. Дария умчалась искать носильщиков, а я ждала ее на кухне, помогая дочке с заданием.

Спустя время, со двора донеслось голосом Михея:

– Хозяйка!

– Заходите! – крикнула я в окно.

Подруга привела Михея, Барда, Гаскона и Роберта. Последний подмигнул мне, и я почему-то машинально расправила плечи и принялась поправлять выбившийся из косы локон.

– Ты не на охоте сегодня? – спросила я у Гаскона, пока Михей с Бардом помогали Еугену оставить диван и занять место на носилках.

– Джори сказал, что он должен уехать в столицу, – отмахнулся мальчишка. – После его возвращения продолжим обучение.

– Тебе нравится охотиться?

– Я поймал зайца! – с детским восторгом в глазах воскликнул Гаскон.

– Молодец. Значит, Джори сказал, зачем ему в Мельсон?

– Да уж половина деревни знает, – Гаскон горделиво выпятил грудь и шепотом добавил: – Все-таки хорошо, что я Роберта приютил, да?

– Помоги-ка тут! – позвал паренька Михей.

Вчетвером они вынесли “сгорающего со стыда” Еугена, а в гостиной тут же появилась Дария.

– Я быстро расскажу тебе, что узнала, и побегу за ними! Слушай, Катарина на Роберта запала!

– Я давно это заметила, – буркнула я. Ревность вспыхнула, как фитилек – быстро и ярко.

– Да нет, ты не поняла. Она всерьез жаждет его заполучить! Ей как-то давно еще Герда делала приворотное зелье, но она им, видимо, не воспользовалась. Вот уж не знаю, почему, но это сейчас и не важно… – Дария осеклась, глаза ее распахнулись. – Вот гадина! Так она для Зафара это зелье брала?!

– Ну не использовала же, – нервно перебила я подругу. – Что там с Катариной? Как ты узнала, что она собирается сделать?

– Подслушала ее разговор с бабкой, совершенно случайно! Они во дворе обсуждали, как было бы здорово охомутать городского, к тому же, явно не очень бедного. Бабка-то ее и подначила, представляешь? Мол, я скоро помру, ты одна останешься, да кому ты нужна будешь… Катарина ей поддакивала, а потом и обмолвилась, что у нее есть совершенно беспроигрышный вариант охомучения.

Дария выпалила все это на одном выдохе, быстро попрощалась со мной, пообещала, что еще зайдет позже, чтобы обсудить “эту гадину”, и умчалась за Еугеном.

ГЛАВА 19

Остаток дня мы с Вероникой провели в лесу. Я восполняла запасы трав, кореньев, смолы, а дочка носилась за белкой. Она как-то очень быстро потеряла интерес к целительству, и уже не хотела быть, как я. Наверное, желание помогать людям прошло вместе со сломанной ногой Еугена. Да я и сама в тот момент едва не отказалась от звания лекаря.

А вечером пришли Еся и Лелька. Одновременно с Робертом. Гости столкнулись на пороге, со смехом поздоровались друг с другом, а после Лелька позвала нас на ужин.

– Сэт места себе не находит, – закатив глаза, сказал Еся. – Все спрашивает о Веронике.

Дочка сразу зарделась. Вскинула на меня глаза, полные мольбы, и я не могла отказать… Но, видя разочарованный взгляд Роберта, поняла, что он тоже пришел не просто так.

– Мам, я могу и одна сходить, – понимающе протянула дочка. – Лелька за мной присмотрит. Ты ведь присмотришь, чтобы я не сбежала к болоту?

– Мы пойдем к нему вместе, – с готовностью кивнула девушка, и едва я от возмущения открыла рот, она расхохоталась. – Шучу! Мама приготовила пирог с рыбой, да такой большой, что мы его не съедим.

– Около пятнадцати человек, – хмыкнула я.

– Три пирога, – вздохнул Еся.

Вероника умчалась в спальню, натянула на себя кофточку и бодренько прискакала обратно. Схватила Лельку за руку:

– Пойдемте уже скорее к Сэту!

Мы с Робертом остались одни. Я взволнованно теребила поясок платья, мужчина, сунув руки в карманы, неотрывно смотрел мне в глаза.

– Вообще я хотел позвать на свидание тебя с дочерью, но так даже лучше. Боюсь, девочке было бы сложно добраться… Ты не расстроишься, если я сейчас приглашу тебя?

– Думаю, Вероника не хотела, чтобы я отказалась от… свидания, – пробормотала я, вспоминая ее желание иметь “такого папу, как дядя Роберт”. Папой ей он не станет, но то, что дочь совсем не против наших с ним отношений, даже к лучшему. В конце концов, я достойна любви, и угрызения совести меня не мучали.

– В деревне мной не было найдено мест вроде рестораций или чайных для проведения таких мероприятий, – сказал Роберт, когда мы вышли из дома под руку.

– Я бы удивилась, если бы ты его нашел. Так куда мы идем?

– В горы, – спустя секундную паузу ответил мужчина, и я не нашла, что возразить.

Идти

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Право на счастье - Теона Рэй.
Книги, аналогичгные Право на счастье - Теона Рэй

Оставить комментарий