Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А где патроны для него? – спросил Уиллис.
– Патронов пока нет, – немного замявшись, ответил Свенсен. – Но ведь за патронами дело не встанет, а, док? Верно я говорю? Мы же их изготовим, а? Так же, как изготовили порох и отлили пушки.
Рассвет застал обоих на ногах. Молва об успехе доктора облетела весь Нью-Росс, и возле башни, на которой стояла пушка, выбранная для первого выстрела, собралась толпа. В двухстах шагах от башни установили большой деревянный щит. В дуло пушки забили порох и загнали ядро.
Во избежание несчастного случая изобретатели попросили зрителей расступиться подальше по обе стороны башни. Свенсен поднёс горящий фитиль, раздался страшный грохот, башня окуталась клубами дыма, ядро со свистом пронеслось над щитом и взрыло землю далеко за ним. Окрестности огласились множеством радостных криков.
– Перелёт, – сказал Свенсен. Дуло пушки прочистили банником и снова зарядили, на этот раз картечью. Свенсен взял прицел пониже; грохот выстрела, пушка подпрыгнула, верхнюю часть щита разнесло вдребезги, а в нижней засветились сквозные отверстия. На лугу поднялась буря неуёмного восторга. Толпа ликовала. Канониров приветствовали, как героев, и если бы в этот момент они были на земле, их качали бы на руках.
В течение нескольких дней были испытаны все пушки. Все они показали отличную стрельбу, и ни одна из них не взорвалась даже при усиленном заряде пороха.
Две пушки были установлены на «Ирландии»: одна в носовой части, другая – на корме. Из них также были сделаны пробные выстрелы. На расстоянии сотни метров действие их было впечатляющим – от мишеней на воде остались одни щепки. С таким оружием не страшен был сам дьявол.
Морское путешествие становилось всё реальнее. О нём заговорили в полный голос и обсуждали на каждом углу. Не было уже ни одного человека, который выступал бы против.
А доктора задело за живое предложение Свенсена обеспечить револьверы необходимыми зарядами. День за днём трудился он над решением этой задачи, с мыслями о ней ложился спать и с ними же просыпался.
Довольно быстро он изготовил крохотные стаканчики для патронов. Они были похожи на картонные ружейные патроны, только те были намного крупнее. Стаканчики были такие же прочные и как бы пропарафиненные.
Оставалось изготовить капсюли. Над ними Уиллис работал вместе со Свенсеном. В конце концов были преодолены последние трудности. Патроны снарядили капсюлем, порохом и плотно засаженной удлинённой пулей. Свенсен заполнил барабан и прицелился. Выстрелы прогремели один за другим. В мишени, поставленной в десяти шагах, появились глубокие отметины.
Револьвер зарекомендовал себя с самой лучшей стороны. Для ближнего боя это было отличное оружие. Ко дню отплытия «Ирландии» Свенсен и Лу изготовили их шесть штук – по одному на каждого члена экипажа. Кроме капитана Эдварда О’Брайена в него вошли Генри – помощник капитана, матросы Сергей, Стив, Лу и начальник абордажной группы Игорь, назначенный по совместительству выполнять обязанности кока. Своего сына Свенсен отпускал в плавание с неохотой. Он считал, что было бы полезнее, если бы Лу остался у плавильных печей.
Корабль снабдили пресной водой, а также продуктами питания: сухарями, мукой, вяленым мясом, овощами и фруктами. Всех этих припасов должно было хватить не менее чем на месяц. К тому же на шхуне имелись рыболовные снасти, которые при желании можно было закинуть в море и обеспечить себя свежей рыбой.
Экипаж был вооружён с головы до ног. У каждого были нож, копьё, лук, револьвер с двумя десятками патронов и круглый, обтянутый бычьей шкурой щит, который мог служить надёжным прикрытием от вражеских стрел. На корабль были погружены порох, пушечные ядра и картечь на полсотни выстрелов.
На борт доставили четырёх лошадей. В трюме их ждали отдельные стойла с кормушками. Большая часть свободного места вокруг них была заполнена душистым доброкачественным сеном, увязанным в плотные тугие тюки. Оказавшись в стойлах, лошади тут же принялись за наложенный в кормушки фураж.
Мореплаватели взяли с собой и одну собаку, крупного злого кобеля по кличке Тарзан, правнука Цыгана и Сильвы.
Выйдя в открытое море, корабль сразу взял курс на восток. И вот не видно уже провожающих, скрылась бухта Удобная с её причалом, за ней исчезли крепостные башни Нью-Росса, и наконец истаяли в воздушной дымке леса и горы Новой Европы. Попутный ветер гнал «Ирландию» всё дальше и дальше от родных берегов. Но и там, впереди, разве была чужая земля? Нет, она тоже была родная, только враг отнял её у них. Теперь они с волнением ждали встречи с ней и надеялись, что она не будет к ним слишком уж недружелюбной.
Часа в два пополудни вперёдсмотрящий крикнул: «Земля!» В далёкой синеве показались горы, а спустя некоторое время стала проявляться зелёная панорама равнины. Ещё немного, и завиднелся берег с его пенистой линией прибоя.
Жадно вглядывался Игорь в его очертания. Двадцать пять лет прошло, как они с отцом и Цыганом тащились здесь день за днём в надежде на встречу с людьми. Только эта последняя надежда и поддерживала их, не давая погибнуть от отчаяния. И в этих же местах, только в противоположном направлении, бежало их племя, гонимое одичавшими длинноволосыми. Насколько всё-таки мудр оказался Джон Уиллис, отдавший тогда приказ не принимать бой и оставить посёлок. Какое счастье, что все уцелели и здравствуют теперь на новой земле.
О’Брайен сменил курс и повёл корабль на юго-восток. Шли в светлое время суток, а на ночь останавливались и бросали якорь. Капитан опасался в темноте напороться на подводную скалу или наскочить на мель и предпочитал действовать осторожно.
На пятый день показались очертания Птичьих скал. Искусно лавируя, О’Брайен провёл «Ирландию» по узкому горлу пролива. Якорь бросили посередине Бристольского залива.
Все взоры обратились к тому месту, где должен был находиться посёлок. Но перед ними были только золотистая полоска берегового песка да устье ручья, а дальше тянулись одни тёмно-зелёные заросли.
Долго всматривался экипаж корабля в переплетения ветвей, не доверяя своим глазам. Может быть, вон там, в кустах, засел, притаился коварный враг, рассчитывая захватить их врасплох. О’Брайен помнил напутствие Уиллиса избегать каких-либо схваток с длинноволосыми. При угрозе нападения «Ирландия» должна была немедленно покинуть Лазурный берег и возвратиться в Нью-Росс. Не заметив никакого присутствия человека, О’Брайен дал команду переместить корабль ближе к устью ручья.
Игорь, Сергей и Стив спустились в шлюпку и, размеренно взмахивая вёслами, неторопливо двинулись к берегу. На всякий случай О’Брайен распорядился зарядить картечью носовую пушку.
Шлюпка пристала к берегу в полдень. Стив остался её охранять, а Игорь и Сергей отправились в разведку. Со шхуны хорошо видели, как они медленно перемещались вдоль ручья, и в любой момент были готовы прикрыть их пушечным огнём. Спустя четверть часа деревья, поднимавшиеся у излучины ручья, скрыли их из глаз наблюдателей. Настороже был и Стив. Перебравшись на нос шлюпки, он положил перед собой заряженный револьвер и взял наизготовку лук. Томительные минуты ожидания складывались в часы, и всё это время на «Ирландии» не отрывали глаз от равнины.
Разведчиков высматривали у ручья, а они показались гораздо левее, в прогалине между скалами и кущами деревьев. Оставив свой пост, Стив двинулся им навстречу. Сойдясь вместе, они остановились, и на шхуне увидели, как там о чём-то переговариваются, как Игорь, жестикулируя, показывает на заросли.
– Ну что они там волынят? – в нетерпении произнёс О’Брайен. – Всю душу вынут.
Незадолго до сумерек шлюпка подошла к шхуне.
– Ну что? – спросил О’Брайен участников вылазки, когда они поднялись на борт корабля.
– Никого и ничего, – ответил Игорь. – Длинноволосых и след простыл. Скорее всего, они сожгли посёлок сразу после того, как мы переправились на остров. Там, где были хижины, один лишь бурьян и мелколесье. Поля заросли так, что стали заодно с равниной. Фруктовый сад превратился в лесную чащу. На месте пасеки только заросли кустарника.
Игорь рассказал, что, миновав место, где раньше были загоны для коз и овец, они прошли километра три вдоль ручья по направлению к горам, потом стали брать всё левее, постепенно поворачивая в сторону моря. Никаких примет, которые указали бы на присутствие длинноволосых, они не обнаружили.
– Где же они могут быть? – в раздумье произнёс О’Брайен.
– Кто их знает где, – сказал Игорь. – Они могли осесть как на юге, так и на севере равнины или вообще уйти куда-нибудь за тысячи километров. Народ они кочевой, а земля большая и безлюдная – что и кто мешает им странствовать?
- Вертолет-Апостол возвращается. - Александр Чекмарев - Боевая фантастика / Детективная фантастика / Периодические издания
- Жесткий контакт - Михаил Зайцев - Боевая фантастика
- Сталкеры времени - Игорь Шабельников - Боевая фантастика
- Иная реальность - Иван Катавасов - Боевая фантастика
- Там, за горизонтом - Александр Павлович Сапегин - Боевая фантастика / Героическая фантастика