Читать интересную книгу Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76

— Лорд Диабло… — с придыханием протянула леди Вельвет. — Вы тоже пришли сегодня на банкет?

Слегка кашлянув, стараясь сдержать смешок, я отвела взгляд, почувствовав что-то сродни испанского стыда. Но, реально, если мужчина здесь, то, естественно, он пришел на банкет. Не мог же он домой ехать, а тут раз и банкет!

— Ох, мне очень неловко, — тем временем ворковала леди. — Просто вас не часто можно увидеть на встречах.

— Ничего. До этого дня мне просто было неинтересно.

— Но вы изменили свое мнение? — заинтересованно отозвалась девушка. — Неужели вы решили…

— Леди Аделаида, — не дав леди Вельвет договорить, лорд Диабло пристально посмотрел на меня, приподнимая уголки губ в подобии улыбки. — Потанцуете со мной?

— Что?

И это спросила не я!

Покосившись на вытаращившую глаза леди, а после и на спокойного лорда Диабло, я только приподняла бровь, пытаясь без слов спросить — что мужчина задумал? Ответом мне стала ухмылка на красивом лице мужчины и какие-то потусторонние бесята в его глазах. Кажется, кто-то сейчас наживает мне врагов, ведь законник — это уже слишком для меня, по мнению некоторых леди, а тут еще и владелец банка.

— Леди Аделаида, я надеюсь, вы сейчас не придумываете отговорку в желании не танцевать со мной? — нарушил возникшую тишину лорд. — Бросьте это неблагодарное дело и просто потанцуйте со мной.

А так ли все просто, как мужчина говорит?

М-да, если бы можно было убить взглядом, думаю, от меня бы даже мокрого места не осталось бы…

— Разве я могу отказать вам, лорд Диабло? — преувеличенно весело проговорила я и это была отчасти правда.

Конечно, если бы я хотела, то нашла бы какой-то, пусть и самый незначительный, повод отказаться и не танцевать. Но дело в том, что я не хотела этого. Уж лучше я потанцую, чем буду дальше слушать «сладкие» речи леди Вельвет, в которых можно с ног до головы испачкаться. Да и лорд Диабло немало помог мне. А на добро лучше отвечать добром. По крайней мере, я искренне так считаю.

— Вы можете все, леди Аделаида, — отозвался непринужденно мужчина, вот только то, что он сказал, никак не клеилось у меня с непринужденностью.

И, кажется, не только у меня. Леди Вельвет вообще ахнула, да так и осталась стоять с открытым ртом, хватая воздух, словно выброшенная на берег рыба. Впрочем, чего еще ждать от леди, если я сама едва рот не открыла. Слова лорда Диабло звучали очень двусмысленно.

— Очень остроумно, — проворчала я и, подойдя к мужчине, сама схватила его за руку, идя в центр зала, где было несколько танцующих пар.

Музыка в этом мире напоминала чем-то классическую земную музыку, осталось только надеяться, что мышечная память Аделаиды не подведет, и я смогу станцевать, не опозорившись при этом. Да и сам танец чем-то смутно напоминал мне вальс. Главное, конечно, не зажиматься и довериться партнеру. Не думать о том, где и с кем сейчас Чарльз и что этот несносный законник делает!

— А вы довольно уверены в себе… — протянул задумчиво лорд.

— О чем вы? — нахмурившись, пробормотала я, не сильно понимая, о чем идет речь.

— Мало кто осмелиться схватить меня за руку, — без лишних театральных пауз, как на духу проговорил мужчина. — Да еще и вести куда-то, словно пса на привязи.

— Я даже не думала, что вы можете сравнить себя с псом… — протянула я, кинув на лорда Диабло хитрый взгляд.

— Леди Аделаида…

— Молчу-молчу, — быстро протараторила я, и мы застыли друг напротив друга.

— Просто расслабьтесь и ни о чем не думайте…

Кивнув, я посмотрела в темные глаза мужчины и едва смогла сдержать судорожный вздох, когда он резко притянул меня к себе. Ох уж эти мужчины. Такое ощущение, что он все это неспроста делает, а намеренно пыль в глаза пускает.

Сглотнув и расслабившись, я на секунду прикрыла глаза, делая первый шаг и пытаясь уловить ритм. И стоило мне только понять, что все получается, как я окончательно расслабилась, получая удовольствие от танца. Лорд Диабло вел уверено, в его руках любая бы чувствовала себя той самой избранной и я не видела смысла противиться этому удивительному чувству. Все-таки женская самооценка требует регулярной подпитки, пусть я прекрасно понимала, что это действительно просто танец.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Знаете, я с каждым днем все больше понимаю Чарльза, — неожиданно проговорил мужчина, заставляя меня отвлечься от своих бредовых мыслей.

— О чем вы?

— Вы удивительная, леди Аделаида, — с совершенно непроницательным лицом выдохнул мужчина.

— Очень интересно, — покачав головой, фыркнула я.

— Я не шучу. Мы встречаемся с вами уже не впервые и, не знаю, можно ли так играть, но я приятно удивлен.

— Играть? — переспросила я, уже в который раз чувствуя себя дурой, ведь совершенно не понимала, о чем говорит мужчина.

В чем я могла играть? В том, что хотела вернуть деньги, которые принадлежат новой мне по праву или в том, что спрашивала все, что только меня интересовало? Какая-то все-таки интересная у мужчин логика.

— Вы не кокетничали, не искали встречи, не пытались привлечь внимание.

— А должна была? — хмыкнула в ответ я, наконец-то понимая, что так сильно удивило мужчину. Впрочем, если судить по поведению леди Вельвет, то я должна была, как минимум, облобызать его благородную персону с головы до ног. — Можете не отвечать. Я поняла, о чем вы говорите. И нет, я не играла, мне незачем это делать. Скажу даже больше, я благодарна вам за ту помощь, что вы оказали мне. Думаю, если бы не вы, я еще долго бы наведывалась в банк.

— Я уже жалею об этом.

Внимательно посмотрев в чужие, темные глаза, я задумчиво склонила голову набок. Или я накручиваю себя, или лорд Диабло сейчас сам кокетничает со мной. И насколько бы мне второе не казалось невозможным, я все равно склонялась к тому, что мужчина на самом деле пытается заигрывать со мной. И это, исключая тот момент, что мне чисто по-женски приятно, было несколько неожиданным фактом.

Да и вообще, лорд Диабло, насколько я поняла, прекрасно знает о том, что происходит между мной и Чарльзом. И если мужчина, не смотря на дружбу, готов подбивать клинья к девушке своего друга, то это ему чести вообще не добавляет. Но как-то неожиданно это, непонятно. Словно какая-то проверка на верность. Или, точнее, на алчность. Хотя, думаю, денег у Чарльза тоже достаточно.

— Лорд Диабло, чего вы пытаетесь добиться? — сухо выдохнула я и остановилась, благо, танец подошел к концу.

— А вы как думаете? — спустя несколько долгих секунд серьезно отозвался мужчина, внимательно посмотрев на меня.

— Я думаю, что кто-то действует совершенно не по-дружески… — проговорил знакомый голос у меня за спиной.

Оглянувшись, я посмотрела на Чарльза, стараясь не удивляться тому, что мужчина стоит точно позади меня. Кажется, это просто вечер неожиданностей, не иначе. Сначала лорд Диабло, теперь Чарльз появился, словно черт из табакерки. Что вообще происходит? И, главное, что будет сейчас?

— Ты так считаешь? — фыркнул лорд Диабло, посмотрев на Чарльза. — Сам же сказал, чтобы я пришел.

— Пришел, а не… — начал говорить Чарльз, но заметив внимание со стороны, замолчал. — Ладно, нам пора…

М-да, а мужчины-то, кажется, заодно. А я-то успела уже себе придумать всякого…

Эх, женская фантазия, словно ящик Пандоры. Непонятно, что в следующую секунду выскочит!

* * *

Глава 33

Глава 33.

Лорд Чарльз Старин

— Пришел, а не… — начал говорить я, но заметив внимание со стороны, замолчал. — Ладно, нам пора…

Мягко приобняв Аделаиду, я повел ее на выход из зала, поглядывая на предельно спокойного Джона. Впрочем, чего я хотел? Было бы удивительно, если бы он не воспользовался моментом и не попытался поговорить с Аделаидой. Да и проявление заинтересованности со стороны Джона покажет некоторым особо ретивым личностям, что лучше к моей леди не лезть, а то хуже будет.

— Чарльз, что происходит? — только выйдя на улицу, сразу же спросила Аделаида, отойдя от меня на несколько шагов.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна.
Книги, аналогичгные Я, мои мужья и их любовницы (СИ) - Барматти Татьяна

Оставить комментарий