Читать интересную книгу Джек Бергман - Олеся Шеллина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
class="p1">В любом случае, эффект был достигнут весьма положительный, и нам выделили дом, и даже не слишком косились на вампира, справедливо полагая, что он тоже может оказаться из Сити, и может устроить скандал почище этого оборотня недоделанного. Самое же поганое для эльфов было то, что нас даже убить нельзя, чревато. Все-таки, связываться с Советом никто не рисковал, чревато. Особенно, если учитывать такой немаловажный факт, что члены Совета названы старейшинами не просто так. Именно они представляли перед демиургами конклав магов при создании города. Сколько им на самом деле лет никто не знал. Правда, время от времени, в их круге мог появиться кто-нибудь моложе двухсот лет, но это было редкостью, и для этого индивида всегда готовили новую должность. А уж как именно происходил набор в Совет, одним старейшинам и известно.

Нарамакил, услышав мой голос, приподнялся на локтях и посмотрел в нашу сторону. Шиван тут же потупилась. Ну, конечно, она же подданная Одариона, и своего бывшего принца знает в лицо. А вот Гайер взглянул на нее мельком, потому что с той самой секунды, как я вошел в комнату, он принюхивался, прикрыв глаза.

— Так что ты... — оборотень не дал мне повторить вопроса, потому что подскочил, выхватил из моих рук сумку и, раскрыв ее, сунул внутрь нос.

— Бергман, ты еду достал, — простонал Гайер и помчался на кухню, выставлять блюда на стол. Эльф же недоуменно смотрел на меня.

— Но... как? — только и сумел выдавить он из себя, но тут же сглотнул слюну, потому что на весь дом разнесся восхитительный запах готовой пищи.

— Места знать надо, — я кивнул Шиван в направлении кухни. — И проще нужно быть, агент, в не самых дорогих трактирах пытаться затариться, а в тех, где хозяева пашут и им плевать на сплетни про вернувшегося в особом статусе наследничка и его компании. Шиван, пошли, составишь нам компанию, заодно расскажешь, что тебе удалось увидеть возле стены, когда ты того злостного алиментщика вдоль стены гоняла?

— С чего ты решил, что это был алиментщик? — Шиван слегка покраснела. — Кстати, кто это?

— Дикое общество, — вместо меня ей ответил Гайер. — Ничего не знает о прекрасном времяпрепровождении супругов во время разводов в тесной, почти интимной обстановке: он, она и их адвокаты. Но, если тебе интересно, то у Бергмана поинтересуйся подробностями, он в этом деле большой мастер. Такого громкого бракоразводного процесса Сити не видел никогда: они с Карен делили все очень основательно, но у нее адвокат был чуточку лучше, — Гайер похлопал меня по плечу, подходя ближе. — Но твой тоже был хорош. Обычно в таких делах мужья остаются на улице, тебе же удалось выбить хотя бы ту развалюху, в которой сейчас обитаешь.

— Все сказал? — я скинул его лапу со своего плеча, чувствуя разрастающуюся ярость.

— Почти. Знай, Бергман, я, как и все в участке, болел за тебя. Но не потому, что внезапно проникся к тебе пусть даже мужской солидарностью, а потому что терпеть не могу эту пиранью, на которой тебя угораздило жениться. И вообще, если жена ушла к другому, то еще не известно, кому больше повезло, — я сжал кулаки, но оборотень невозмутимо повернулся к Шиван. — Так вот алиментщики — это те, кому не повезло так, как Бергману, потому что у них остались дети, которых они вынуждены содержать до совершеннолетия. А так это порой трудно сделать, если после суда остался на улице и в одних носках, вот они и подаются в бега, а потом крошки вроде тебя их ловят, — я закашлялся, услышав объяснения Гайера, который посмотрел на меня. — Бергман, ты не заболел?

— Нет, я не заболел! — рявкнул я, и хотел было продолжить, но эта собака страшная меня опять перебила.

— Это очень хорошо. Потому что не думаю, что тебе будет просто здесь вылечиться и ты доедешь о Сити с тяжелым воспалением, не успеешь попасть в больничку и умрешь у меня на руках. Поверь, Бергман, Лина будет рыдать.

— Спасибо тебе, Дрю, ты настоящий друг, — я демонстративно хлюпнул носом. — Вот теперь я умру спокойно, зная, что мне это предстоит сделать у тебя на руках. Поверь, я ценю.

— Правда? — Гайер скептически посмотрел на меня.

— Нет! — я зашел на кухню и сел за стол. — Если уже нажрался, то не мешай другим. — И я уставился на Нарамакила, который заметил мой взгляд и замер, не донеся до рта куриную ножку. При этом, его рот был набит, и он что-то тщательно пережевывал.

— Что? — спросил он, проглотив внушительный комок.

— Ничего, приятного аппетита. Шиван, хватит строить глазки Гайеру, он у нас закоренелый холостяк, поэтому все прелести развода ты все равно не сможешь оценить. Правда, могу посоветовать хорошего адвоката, — девушка смотрела на нас, распахнув глаза так, что они стали казаться огромными. — Садись, не стой над нами, бери поесть и говори то, что хотела сказать. Уже темнеет, а кому-то из нас еще тебя до дома провожать.

— Зачем? — голос Шиван прозвучал хрипло, и она даже кашлянула, чтобы нормально говорить. — И почему ты думаешь, что я ловлю незначительных преступников?

— Затем, — я не стал отвечать на первый вопрос. Но решил удовлетворить ее любопытство, ответив на второй. — Видишь ли, как показала практика, вы совершенно не умеете расследовать преступления. Полагаю, что здесь в Королевствах, их в принципе не расследуют. Кто-то что-то у кого-то украл? Проблема потерпевшего. Убил? Туда же. Вопрос начинает решаться, только, если за руку схватили. Вот тогда да, быстренький суд и виселица. Ну, а, если упустили воришку, или кого-то столь же незначительного, то проще нанять охотника за головами, вроде тебя. Да и то, как я понял, не государство тебя нанимает, а кто-то в частном порядке. Я прав? — она напряженно кивнула и села на соседний стул.

— Но воины часто разыскивают разбойников...

— Шиван, — я закатил глаза. Прожевав кусок вполне приличной грудинки, и запив ее пивом, которое дядюшка этой милой девушки не забыл положить к заказу, я добавил. — Про них итак все известно. Нужно только найти этих кретинов. Но тут можно и на живца сработать, да много способов есть на самом деле. Кстати, а где шляется младший советник?

— Не знаю, он передо

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Джек Бергман - Олеся Шеллина.
Книги, аналогичгные Джек Бергман - Олеся Шеллина

Оставить комментарий