Тот самый жюстокор, который был на нем сегодня, и в карман которого Адам убрал ключ от ящика стола.
Убедившись в том, что Фокс слишком занят, отбиваясь от ее беспощадных помощниц, и не может ее видеть за пышными юбками дам, Виктория сунула руку в карман жюстокора. Сердце екнуло от счастья, — в руку буквально скользнул ключ, — и она очень надеялась, что это именно тот, что ей нужен.
Чтобы он не мешался в руке, она попыталась засунуть его в лиф платья, — другого места девушка придумать не смогла; ну, не глотать же его, — он был довольно большой. Но проклятый ключ не слишком-то хотел помещаться в лифе.
И в эту секунду Адам бесом выскочил из круга обступивших его галдящих наседок.
— Виктория! — вопль его был похож на рев дикого самца гориллы, коего Виктории как-то довелось лицезреть на ярмарке.
Сердце девушки екнуло от ужаса, — она поняла, что он видел ее преступление. Ключ же самым наглым образом проскользнул меж ее грудей куда-то вниз.
— Отойдите от меня! — рычал тем временем Фокс на трех женщин. — Подите прочь! Прочь!
Он был так разъярен, что никто не посмел ему перечить, и ошеломленные и разобиженные дамы направились к двери, — но, опережая всех, к спасительному выходу спешила Виктория.
— Нет, Виктория! Вы не уходите! — догнал ее голос Адама, но она не собиралась его слушаться. Впрочем, обладатель голоса очень быстро оказался рядом с ней и схватил за руку чуть выше локтя.
— Мистер Фокс, что вы себе позволяете? — возмущенно ахнула Жозефина.
— Мисс Виже должна закончить то, что начала, а вы идите, — приказал Адам.
— Но мы могли бы ей помочь! — вмешалась Джулиана, ошарашено глядя на взбешенного брата; нечасто ей приходилось видеть Адама в таком состоянии.
— Идите! И, если я узнаю, что кто-то из вас остался и подслушивал под дверью, — я запру вас втроем в одной комнате на неделю!
Угроза подействовала, и дамы покинули спальню, оставив перепуганную Викторию на растерзание разъяренному хозяину дома.
ГЛАВА 11 — О боевых действиях в спальне мистера Фокса
Фокс выпустил руку Виктории, как только стихли шаги дам в коридоре. Она тут же шарахнулась от него в сторону, но бежать было некуда.
Девушка почти теряла сознание от страха. И неизвестно, что ее больше пугало — гнев Фокса или его полуобнаженное тело. Вид его торса смущал и волновал в тоже время. Она никогда не видела обнаженного мужчину, и мысль, что она осталась с ним наедине в его же спальне, повергала ее в панику.
— Ах, Виктория, как я в вас ошибся! А ведь я только утром велел Моррису не ругаться в вашем присутствии, потому что вы приличная, воспитанная девица. И что же вы делаете? Пытаетесь меня обворовать! — на губах Фокса играла едкая усмешка. У девушки сложилось впечатление, что он даже рад своему открытию: разочарованным и расстроенным он не выглядел.
— О чем это вы говорите? Я вас не понимаю, — прошептала Виктория, стыдливо отводя глаза в сторону. Она могла смотреть куда угодно, только не на его грудь.
— Маленькая интриганка! Устроила здесь целое представление, чтобы ключ у меня украсть! Я все видел, нет смысла отпираться!
— Вы бредите!
— А это мы сейчас проверим! Он ведь у вас в очень интересном местечке припрятан, и я с удовольствием его оттуда достану.
— Вы, верно, умом тронулись! Нет у меня никакого ключа! А если посмеете хоть пальцем коснуться меня, то сильно пожалеете об этом!
— Посмею! И пусть это будет вам уроком!
Адам шагнул к ней. Виктория невольно попятилась назад, но Фокс неспешно и неминуемо надвигался на нее.
— Не подходите ко мне! — выдохнула она в панике. Девушка до конца не могла поверить в то, что он действительно готов исполнить свою угрозу и обыскать ее.
— Отдайте ключ.
— У меня его нет! — Почему она продолжала отрицать очевидное, Виктория и сама понять не могла. Но признаться в воровстве было выше ее сил.
— Вы не оставляете мне выбора, дорогая. Отсюда вы выйдете без ключа. И, черт меня дери, я не хочу, чтобы вы отдали мне его добровольно.
Под руку Виктории попался стул, и она выставила его перед собой, сидением к Адаму, закрываясь от него.
— Ваши подозрения оскорбительны для меня! И ваш вид, между прочим, тоже! — выкрикнула она.
Виктория старалась не смотреть на его голый торс, но взгляд против воли то и дело скользил по нему. В нем чувствовалась сила, — о том свидетельствовали рельефно выделявшиеся мускулы. Он был худощав, и это ей нравилось. Широкий разворот плеч и немного черных, чуть вьющихся волос на груди делали его в ее глазах еще более мужественным.
Фокс оперся коленом о стул и, взявшись за спинку, наклонился к Виктории. Она не отстранилась и упрямо смотрела ему в лицо. Первоначальный страх перед ним прошел, и она готова была к драке. Вернее, она готова была к побегу и просчитывала ходы отступления.
— Оскорбительны? Правда? — доверительно сказал он своим хрипловатым голосом. — Виктория, дорогая, ведь вы такая же, как и я. Вы ни перед чем не остановитесь, чтобы добиться своей цели. Все — за победу, разве нет?
— Нет!
— Вы уже пошли на воровство! Да, это всего лишь ключ, но он ведет к деньгам. Хотите