Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Унижением было и то, что ее до сих пор тянуло к нему. Ей все еще хотелось знать, почему он бросил ее, хотелось услышать от него, что он скучает по ней и хочет ее вернуть. Ей хотелось, чтоб он объяснил, как это случилось: сначала он так привязался к Тане, что злился из-за того, что она его «бросила», а затем переключился на Маккензи и поступил с ней так же.
– Вот, – сказала она, протягивая ему пустой стакан. – Автомат с напитками вон там; ручка слева – для воды.
– Спасибо. – Джаред колебался. – Послушай, Маккензи, извини, если тебе показалось странным на днях… э-э… с моей… – Он выдохнул. – Ну, то есть… Не то чтобы у нас с тобой все было серьезно, но я не знал, стоит ли мне – понимаешь? – начинать… тогда. Это же было давным-давно и прозвучало бы странно, верно? Для Лорен. Если бы я сказал: «Да, кстати, а мы с Маккензи…» Ха! Мы с Маккензи… даже не знаю, что.
Он засмеялся, и она увидела, что он успокоился.
– Ладно, в любом случае, я собираюсь получить свою, – он огляделся и заговорщицки наклонился к ней, – пиццу пеп-арррррр-они. Пока, Маккензи. – Он побарабанил по стойке указательными пальцами: похоже, он доволен тем, что высказал ей все, что хотел. Казалось, он ничуть не обеспокоился, а может быть, и не заметил, что не получил ответа – вернее, не дал Маккензи возможности ответить.
Она пыталась разобраться в своих чувствах, но их было слишком много, а она все еще на работе.
Рядом с ней появился Грант – как будто она его позвала.
– Ты в порядке?
– Не то чтобы… – сказала Маккензи, благодарная за то, что смогла произнести это вслух.
– Тебе нужно сделать перерыв?
– Нет, я в порядке.
– Передохни, – сказал он, слегка похлопав ее по плечу. – Все с тобой ясно.
Поток посетителей постепенно поредел, и Рэндалл, пошатываясь, вышел за дверь, распевая во всю глотку. Грант оставил свой пост у печей для пиццы и прислонился к стойке рядом с Маккензи.
– Так что это был за парень?
Маккензи пожевала ноготь большого пальца.
– Который?
– Тот, что тебя так расстроил.
– Мой бывший.
– А-а. Все в порядке?
– Да. Все отлично.
– Ну, ладно. – Грант пристально посмотрел ей в лицо, словно проверяя, не лжет ли она, и кашлянул. – Сейчас будет продолжение, возможно, не очень удачное и не очень уместное. Хочу спросить, не хочешь ли как-нибудь сходить куда-нибудь со мной? На свидание.
Она удивленно посмотрела на него.
– Я знаю одно сверхгнусное место без санитарных правил и с пьяным пиратом, – продолжал он.
Она неуверенно засмеялась.
Он смущенно почесал в затылке.
– Извини. Момент выбран крайне неудачно. Я как раз собирался тебе сказать, когда шел сюда, и не знал, что стану свидетелем твоих разборок с бывшим… Но потом, в порыве чувств…
– Все нормально. Извини, просто… Просто у меня была… безумная неделя. Правда, безумная. Семейные дела, понимаешь? А тут еще и он. Думаю, мне просто нужно немного времени, понимаешь?
– Целиком и полностью. Не беспокойся. – Его улыбка была искренней, но Маккензи видела, что Грант смущен. На нем тоже был костюм с попугаем и треуголкой. – Я выберу более подходящий момент и спрошу еще раз. Ладно?
Маккензи кивнула.
– Я не против. – Она оглядела почти пустой ресторан. В самой дальней угловой кабинке сидела темная фигура. Она была закутана в длинное пальто с поднятым воротником, закрывающим волосы, шляпа низко надвинута на лицо.
Грант проследил за ее взглядом.
– Эта личность сидит здесь по меньшей мере час, – сказал он. – Ничего не заказывает. Я не хочу никого выгонять, особенно, если людям больше некуда идти, но…
Маккензи пожала плечами.
– Вроде бы никто не ждет, пока освободится столик, – сказала она. – Пойду, посмотрю, все ли там в порядке.
– Хорошая мысль, – сказал Грант. – Спасибо. И… еще раз извини, пожалуйста.
Маккензи теперь почти жалела, что не согласилась сразу. Жаль, что лучшая проверка, стоит ли встречаться с парнем, это отказ пойти с ним на свидание.
– Тебе не за что извиняться, – сказала Маккензи. – Я просто как будто на распутье, понимаешь?
– Целиком и полностью, – снова сказал Грант.
•Она подошла к угловой кабинке и села напротив съежившейся фигуры.
– Что вы здесь делаете? – спросила Маккензи.
Фигура фыркнула.
– Имею полное право находиться в пиццерии.
– Ну, конечно, Мод, но вам, наверное, стоит что-нибудь заказать, если вы не хотите, чтобы вас выгнали за то, что занимаете столик зря.
Мод вскинула голову.
– Я и собиралась! Просто еще не решила, чего мне хочется. – Мод сняла шляпу; ее волосы были растрепанными и слипшимися от пота.
– Мод… Вы не хотели, чтобы я вас заметила?
– Конечно, я хотела, чтобы ты меня заметила. Как еще я могу заказать себе пиццу? Я жду уже больше часа. Обслуживание здесь ужасное.
– Тогда к чему все это? На вас даже шляпа не та, что всегда. Вы как будто… шифруетесь. А еду здесь заказывают у стойки.
– Вовсе я не шифруюсь. И ничего не изображаю. Просто зашла съесть пиццу, а на улице холодно. И я подумала, что может пойти дождь. Да, я надела другую шляпу – что, на меня за это в суд подавать? И я не хотела, чтобы со мной кто-нибудь заговаривал. А если одеться должным образом, никто не будет к тебе приставать. Сама, наверное, знаешь.
Маккензи старалась не рассмеяться. Присутствие старухи странным образом успокаивало ее. Появление Джареда затянуло Маккензи в прошлое, а теперь Мод как будто убеждала ее вернуться в настоящее.
– Хорошо! Хорошо. Извините, Мод. Что вам принести? Какую пиццу вы любите?
– Э-э… с сыром, – сказала Мод.
– С одним только сыром?
– Я же сказала.
Маккензи пошла на кухню и выложила два куска пиццы с сыром на бумажные тарелки для себя и Мод.
– Грант, – сказала Маккензи. – Я немного посижу с этой дамой. Ей сейчас нелегко приходится. Рэндалл ведь ушел домой, верно?
– Да, – сказал Грант, явно впечатленный. – Очень мило с твоей стороны. Не торопись. Работы больше нет.
Она остановилась в дверях.
– Послушай, Грант…
– Да?
– Не хочешь как-нибудь сходить куда-нибудь? Со мной?
Он ухмыльнулся.
– Хочу.
– Хорошо. Круто.
Когда она вернулась к Мод, та уже сняла пальто и оттянула блузку на груди, другой рукой обмахивая лицо.
– Здесь слишком жарко, – пожаловалась Мод, когда перед ней поставили пиццу.
– Почему же вы сидели в пальто? – поинтересовалась Маккензи.
Мод откусила большой кусок пиццы. Наполовину прожевав, Мод хмыкнула, давая Маккензи понять, что хочет сказать что-то важное.
– М-м, – произнесла Мод, – сегодня у нас на чердаке побывала полиция.
– Правда? – сказала Маккензи. – А Ларри что, не приехал?
– Почему же, приехал. Но у него не было ключа, и он жутко нудил по этому поводу. А потом призраки начали барабанить в дверь, и Сунна позвонила в полицию. Они вскрыли замок. – Мод откусила еще кусок пиццы, и Маккензи захотелось шлепнуть ее по затылку, чтобы он вылетел обратно, и Мод
- Собрание сочинений. Том четвертый - Ярослав Гашек - Юмористическая проза
- Після дощу - К’яра Меццалама - Русская классическая проза
- Огнецвет - Ольга Корвис - Рассказы / Мистика / Проза / Русская классическая проза / Разная фантастика