перед тем, как положить голову на бортик. Подхватив с тумбочки поблизости мягкий квадратик ткани и, намылив его, широко прошлась по груди Вэйла, добралась до шеи и принялась оттирать каждое, даже самое крохотное темное пятнышко.
Кровь давалась тяжело, вьелась в кожу, как машинное масло, но демон стоически терпел все мои манипуляции, наблюдая за каждым движением из-под густых ресниц.
Серые глаза снова светились, и я все пыталась угадать, почему так происходит.
— Почему у тебя глаза иногда светятся, а иногда нет?
Этот вопрос, на самом деле, меня не слишком волновал. Ну, светятся и светятся, пусть. Но мне хотелось завести разговор. Самую обычную беседу о чем угодно.
Почему-то это казалось правильным.
Все-таки мы ведь никогда ни о чем не разговаривали, кроме как о мире вокруг, этой долине, его обязательствах и неприязни к хозяевам.
— Это из-за чар, — Вэйл лениво повел плечами и положил руки на края лохани, бездумно поглаживая шершавое дерево кончиками пальцев. — Когда я их использую, то глаза могут немного изменить цвет.
— Значит, магия виновата?
— Если я устал, возбужден или ранен, то силы наполняют мою кровь, меняя цвет глаз. Пожалуй, у магов это самая бесполезная и опасная черта. Разозли человека, и ты сразу поймешь — чародей он или нет.
Ополоснув тряпку, я принялась смывать остатки мыла и внимательно осмотрела дело рук своих.
— Поверни голову, — тут вроде чисто. — А теперь в другую сторону.
Ой, вот и пятнышко пропущенное.
— Сейчас, еще немного, — встав поудобнее, я нависла над Вэйлом, упрямо оттирая темные крапинки с бледной кожи.
Сейчас как никогда выделялись те три полосы, от щеки вниз, к груди, что я заметила раньше.
— Откуда это? — прочертив пальцем по одной из отметин, я остановилась под грудью, но шрам тянулся еще ниже и терялся в воде.
Вэйл перехватил мою руку и отвел в сторону, будто ему было больно и любое прикосновение пробуждало внутри не самые лучшие воспоминания.
— Я не неуязвим, знаешь ли.
— Это не похоже на рану, полученную в бою.
— А много ты видела боевых ран, чтобы судить? — он скривился и отвернулся, уставившись в стену. — Иногда звери, пробужденные магией, могут одним только движением разрубить тебя на части. Мне повезло.
— Такие же звери, как сегодняшний?
Я подтянула к краю лохани табуретку и осторожно села. Что-то в ногах не чувствовалось уверенности.
— Сегодня это был всего лишь “младенец”. Беспомощный. Но когда, — Вэйл осекся и поджал губы. Его рука сжалась в кулак, — когда силы трактира выходят из-под контроля, все куда хуже.
Он впечатал в меня холодный взгляд, отчего по спине побежали знакомые мурашки.
— Ты сможешь это контролировать. Хозяева могут очищать источник, чтобы никогда больше не появились подобные чудовища.
И для этого мне нужно учиться управлять этой силой. Я понимаю.
И сделаю все возможное.
— Я думаю, что смогу использовать чары и за пределами трактира. И остановлю любое чудовище.
Вэйл удивленно моргнул и хрипло рассмеялся.
— Это невозможно! Никто до тебя не мог.
— Раньше у вас и пришлых из других миров не было, — парировала я. — Вдруг эта особенность будет мне на руку?
Улыбка демона стала еще шире. Было в ней что-то такое издевательское и вызывающее, сразу захотелось схватить его за волосы покрепче и утопить к чертовой матери.
— Твоя вера в собственную исключительность поражает.
— Так я и есть “исключительная”! Ты не собирался мне помогать, но помог и поможешь в будущем. Это о многом говорит.
— Я уже жалею о своем решении.
Уперевшись локтями в колени, я положила голову на сцепленные пальцы и нахально улыбнулась.
— Лжец. Признайся, я тебе нравлюсь.
Вэйл придвинулся к краю лохани, и я завороженно наблюдала, как капля воды с его волос катится по щеке и срывается вниз. Кажется, я даже услышала тихое “кап” — так тихо вдруг стало в комнате.
И глаза у демона вспыхнули сильнее, теперь они походили на озера сияющей ртути, и я на самом деле испугалась, что могу утонуть в них.
— Не дождешься, — прошептал он одними губами. — А теперь проваливай спать, мелочь.
Показав Вэйлу язык, я поднялась и помедлила всего секунду, прежде чем взяться за ручку двери.
— На празднике я тебе докажу, — в голове медленно крутились шестеренки и я знала, что к концу дня там родится план. Обязательно!
— Что именно?
— Что я — исключительная!
Снова устроив голову на краю, Вэйл вяло махнул рукой, мол можешь попробовать, если тебе так хочется.
Выйдя в коридор, я прикрыла дверь и на ватных ногах побрела обратно в комнату. Но в душе с каждым шагом крепла уверенность, что именно во время праздника я смогу заставить силы трактира работать за его стенами.
Я это чувствовала всем своим нутром. Если это такая волшебная ночь, то и случиться должно что-то волшебное.
Кошмары не дремлют
Над головой горели зеленые звезды: далекие, холодные и чужие.
Ветер стих и в воздухе заклубился сладковатый запах гнили, отчего я закрыла нос рукой, но во сне это разве имело значение? Смрад все равно просачивался сквозь пальцы и комом вставал поперек горла.
Прямо передо мной стоял трактир, но выглядел он немного иначе, нежели в реальном мире. Будто рассматриваешь картинку в какой-нибудь хоррор игре. Все идет рябью, перед глазами странные помехи и мир ломается, выкручивается и теряет четкость, стоит только попытаться сосредоточиться на чем-то одном.
Стены расплывались, как только я начинала рассматривать оконные проемы и дверь, крыша изгибалась под неестественными углами и растягивалась в стороны, будто весь этот деревянный домишко был всего лишь иллюзией: неполноценной и аморфной.
Трава под ногами тихо похрустывала, распадаясь на тонкие стеклянные иголки и пыль.
Я не хотела подходить ближе, но ноги не слушались. Несли вперед, не подчиняясь ни одной мысленной команде, ни одной попытке остановиться. Что-то было там, в этом трактире, созданном моим воспаленным сознанием.
Поговаривали, что сны — это отражение наших самых потаенных мыслей и мне совсем не нравилось то, что я вижу.
Трактир предстал передо мной исковерканным чудовищем, готовым раскрыть зубастую пасть и проглотить в любой момент.
Это правда то, как я его воспринимаю?
Как ненасытное животное, желающее моей смерти?
Никто не покинул это место. Ты не станешь исключением.
Голос прозвучал над самым ухом, а волосы на затылке встали дыбом от страха, сжавшего сердце. Это точно говорил не Вэйл.
Голос принадлежал женщине.
Трактир на секунду застыл, перестав менять форму. Стены затрещали, разошлись в стороны, и я испуганно вскрикнула, когда дерево разлетелось в стороны острыми осколками, будто что-то разорвало дом изнутри.
Рефлекторно