Читать интересную книгу Нежность и ненависть - Карла Николь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 98
в офис и принести тебе обед… помнишь? Обед номер двадцать шесть с жареным тофу и большой порцией брокколи?

Я вздыхаю.

– Я скучаю по тому тайскому ресторану.

– А я скучаю по совместным походам в паб субботними вечерами. Скучаю по играм в футбол в Порт-Медоу по воскресеньям. Мы все время разговаривали, Джэ, но теперь ты здесь, и ты доктор Бизи[33], и я как будто больше не существую для тебя… Я хочу, чтобы ты вернулся домой.

Сайрус смотрит на меня так искренне, что мне становится немного не по себе. Обычно с ним все грубо и резко – шлепок по плечу или хлесткий подзатыльник. Какой-нибудь язвительный комментарий, от которого мне хочется его ударить. Не знаю, осознает ли он, насколько близко он находится к моему лицу. Мне хочется отклониться назад, но я не хочу снова провоцировать его, поэтому увожу взгляд.

– Я не могу вернуться домой. У меня контракт с больницей, и… мне здесь нравится. Мне нравится быть занятым, нравятся мои пациенты и люди, которых я встретил. Вы с Пиппой начинаете совместную жизнь. Тебе не нужно, чтобы я был третьим колесом… я и не хочу им быть.

Я думаю, что донес свою мысль, когда между нами воцаряется приятное молчание. До тех пор, пока Сайрус снова не смотрит на меня, хлопая своими шоколадными глазами.

– Это не обязательно.

Я хмурюсь.

– Что это значит?

– Это можем быть только ты и я, если ты этого хочешь?

Теперь, глядя на него, глазами хлопаю я, совершенно потерянный. Я собираюсь спросить его, о чем, черт возьми, он говорит, но, прежде чем я успеваю это сделать, он наклоняется и целует меня. Без колебаний. Губы Сайруса на моих. Меня словно ударило током, потому что я отпрыгиваю назад и отстраняюсь от него. Он все еще наклоняется ко мне, мои глаза безумны.

– Что, ради всего святого, ты делаешь?

– А на что это похоже?

– Почему?

– Потому что… потому что ты мне нравишься, Джэ. Ты мне нравишься.

Теперь мы оба смотрим друг на друга: Сайрус – так, будто он только что сказал мне, что небо голубое, а я – так, будто у него внезапно выросла вторая голова.

– Что?

– Неужели это так шокирует тебя? – Сай хмурится. – Даже моя чертова младшая сестра это видела, когда мы были еще мальчишками. Мой отец жестко поговорил со мной об этом, и как только ты наконец уехал в Японию, Пиппа сказала: «Мой главный конкурент ушел».

Я мотаю головой.

– Нет. Сай, ты не гей.

– А что, если да?

– Нет.

– Может быть, да, Джэ… Я гей для тебя.

– О… о Господи. О нет…

– Что? – спрашивает Сайрус, его брови напряжены. – Что в этом плохого?

– Это ужасно.

– Это романтично.

Я усмехаюсь, тряся головой, не веря своим ушам.

– Это не так.

Сайрус наконец выпрямляется, скрестив руки на груди.

– Почему? Хочешь сказать, это не романтично?

Я делаю паузу, все еще неловко отстраняясь от него.

– Потому что вся тяжесть и ответственность за твою сексуальность лежит на мне, разве нет? Как только все покатится к чертям, ты больше не будешь «геем для меня». Это будет моя вина, что ты гей. Моя вина, что твоя жизнь разрушена и что твоя семья с тобой в ссоре. Нет, спасибо, приятель.

– Нет! Я бы не сделал этого с тобой. Такого не будет…

– А как же Пиппа? – Недоверчиво спрашиваю я. – Ты женишься на ней через три месяца…

Сайрус хватает меня за руки и притягивает к себе. Когда я оказываюсь рядом, он одной рукой проводит пальцами по моему затылку, а другой крепко сжимает мое плечо.

– Ты можешь просто… Черт. Ты можешь успокоиться на минуту? Ты даже не представляешь, как давно я хотел сказать тебе эти слова, как давно я хотел прикоснуться к тебе, ты… до нелепого умный, совершенно необычный и восхитительный человек. – Он наклоняется, но на этот раз я отодвигаюсь назад, продолжая смотреть на него так, словно у него две головы. Такое ощущение, что я попал в какую-то перевернутую параллельную вселенную.

– Мы можем просто попробовать? – спрашивает Сай. Нет, он умоляет. Он трет пальцами мою голову, а его глаза такие ласковые. Он никогда не смотрел на меня так – с такой любовью и желанием. – Пожалуйста?

Что-то внутри меня хочет дать ему это. Он проявляет такую уязвимость, какой я никогда от него не видел. Он мой друг – мой лучший друг. Я забочусь о нем и его чувствах. И он был первым парнем, в которого я влюбился, – моей первой любовью. Мои подростковые годы прошли либо с Сайрусом, либо с мыслями о Сайрусе. Я мечтал о нем.

Сейчас он здесь, говорит мне, что все это время чувствовал то же самое, что я ему тоже нравлюсь, и он хочет, чтобы мы начали встречаться. Для кого-то это сказочный поворот. Золотой путь к хорошему, счастливому концу.

Но не для меня.

Он снова пытается меня поцеловать, а я отстраняюсь от него. Уже почти лежу на кровати, когда слышу тихий стук в дверной косяк. Я поворачиваю голову в сторону, а там стоит Джуничи. Мое сердце сжимается.

– Я иду домой, – мягко говорит он, его лицо непроницаемо. – Приятно познакомиться, Сайрус. И Джэ, я полагаю, ты позвонишь мне, если тебе понадобится моя помощь. – Он вежливо кивает и исчезает в дверном проеме. Сайрус смотрит на меня, вздернув нос.

– Для чего, черт возьми, тебе может понадобиться его помощь? Кто он тебе?

В панике, не говоря ни слова, я вырываюсь из хватки Сайруса, встаю с кровати и захлопываю за собой раздвижную дверь, выходя из комнаты и следуя за Джуничи. Господи, моя жизнь – полный кавардак. Фиаско.

Я вхожу в гостиную как раз в тот момент, когда Джуничи надевает свои парадные туфли, чтобы уйти. Я стою там, но он игнорирует меня. Я говорю тихо:

– Все было не так, как кажется.

Джуничи встает, уставившись на меня своими черными глазами. Он не говорит ни слова.

– Между нами ничего нет, – говорю я. – Я не запутался в том, кого я хочу, Джун.

– А как насчет того, кто ты? Ты все еще в замешательстве по этому поводу?

Я делаю несколько шагов вперед, чтобы сократить расстояние между нами, так что мы находимся в двух футах[34] друг от друга.

– Я… стремлюсь к этому. Думаю, это займет не один день. Справедливо?

– Да. – Он смотрит на меня сверху вниз. Его темные глаза совершенно нечитаемы, поэтому я говорю ему об этом.

– Я не могу тебя понять, когда ты так на меня смотришь.

Он тянется и берет меня за руку. На сердце становится тепло, когда он подносит ее ко рту, а затем оставляет нежный целуй на моей ладони.

– Тебе не нужно объяснять мне свои действия, Джэ. Ты можешь спать с кем захочешь.

Я поднимаю бровь.

– Могу?

Он выдыхает теплый веселый смешок в мою ладонь, затем снова

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нежность и ненависть - Карла Николь.

Оставить комментарий