Читать интересную книгу Леди не летают - Мария Самтенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
мерещится… да, именно мерещится, что я клянусь вашими штанами. А вообще, вы пришли вовремя. Я, кажется, поняла, что такое «странные огни». Библиотеку можно не поджигать.

— Неужели вас настолько вдохновила пощечина от леди Агаты?.. — вопросил лорд Рикошет, после чего проследил за направлением взгляда Грайси и уточнил. — Не смотри на Клариссу, Агата ударила не ее, а Ригаллиона.

В глазах преподавателя манер мелькнула тень сожаления. Дознавательница поймала его взгляд и многообещающе улыбнулась.

— Вы потрясающе догадливы, лорд…

Лорд Грайси действительно был недалек от истины. Идея со странными огнями действительно витала в воздухе, но Клариссе удалось сформулировать мысль только после того, как она выкинула из головы побитого возлюбленной лорда Ригаллиона.

— Так что там насчет кристалла? — торопливо напомнил ректор.

Кларисса принялась рассказывать. Лорд Рикошет добросовестно выслушал весь план и даже ни разу не закатил глаза. Хотя, может, это было связано с тем, что он еще не до конца отошел от нападок лорда Ригаллиона. Лорд Грайси, напротив, слушал с гадкой улыбочкой — впрочем, к концу рассказа ехидство сменилось глубокой задумчивостью. Преподаватель манер даже буркнул что-то одобрительное, вроде «ну это как раз в стиле Магарыча». Он явно вспоминал канализационную ловушку.

— Пожалуйста, повторите наш план, — попросил ректор. — Я хочу убедиться, что он достаточно абсурден. Ночь?

— Ночь, — согласилась Кларисса.

В чем, в чем, а в абсурдности плана она была абсолютно уверена.

— Библиотека?

— Библиотека.

— Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками?..

— Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками. Ну и дальше по списку, — фыркнула дознавательница.

— Отлично, — резюмировал лорд Рикошет. — Осталось найти гнилушки. В идиотах я недостатка не вижу.

Следующие три часа доблестным искателям Аринского кристалла пришлось переквалифицироваться в искателей светящихся гнилушек. Лорд Рикошет сразу заявил, что в Академии ничего подобного нет, потому, что они следят за хозяйством и вовремя меняют все деревянное. Он предложил полететь к деревне и побродить по болоту в поисках поваленных деревьев — и доблестные искатели кристалла занимались этим еще часа три.

А перед этим Клариссе пришлось лететь на ректоре в обнимку с лордом Грайси. То, что он не перекинулся в дракона, показалось дознавательнице настолько подозрительным, что сразу по приземлению она записала это в блокнот.

— Я понял логику леди Клариссы, — рассуждал Рикошет, пока они бродили по болотистому лесу, светя под ноги фонарем и надеясь не пропустить гнилушки. — Если рассматривать странные огни не в том смысле, в котором они в балладе, то это или это болотные огни, или свет от гнилушек. Все же я не думаю, что Магарыч ухитрился добыть где-нибудь призрака. К тому же это было бы слишком прямолинейно.

— Ладно, ладно, — проворчал Грайси. — Где твои гнилушки? Мы тут до ночи провозимся, и еще обратно лететь.

— Но это лучше, чем поджигать библиотеку, — заметила Кларисса.

— Нисколько не сомневаюсь, что второй вариант вас бы тоже устроил, — издевательски поклонился Грайси.

А лучше бы лорд смотрел под ноги, потому, что он тут же наступил в какую-то ямку и чуть не свалился — его подхватил Рикошет. Кларисса взглянула на невезучего лорда с сочувствием и воздержалась от комментариев, а вот сам Грайси воздерживаться не стал.

Доблестные искатели кристалла еще долго бродили по влажному, местами заболоченному лесу у подножья горного плато в поисках гнилушек. Наконец, чуть за полночь, поиски увенчались успехом — они обнаружили поросший грибами светящийся пенек.

— По-моему это достаточно странно, — заявил Рикошет. — Ну, я имею в виду, достаточно для «странных огней». Предлагаю взять пенек целиком.

— Грибницу жалко, — сказала Кларисса.

— Магарыча мне жалко больше, — отрезал ректор.

Рикошет перекинулся в белого дракона и осторожно выковырял пенек когтями.

— Я, наверно, полечу своим ходом, — сказал лорд Грайси с непонятной для Клариссы неуверенностью.

Рикошет рыкнул с явным неодобрением, махнул хвостом и, убедившись, что его аргументы не доходят до адресатов, перекинулся в человека:

— Забудь, только не ночью, — он посмотрел на дознавательницу и с легким смущением пояснил. — У лорда Грайси старая травма крыла, кости неправильно срослись после перелома. Во время полета бывает, что крыло подворачивается, и Грайси уходит в штопор. На небольшой высоте и над лесом это может быть небезопасно.

Сухопарый лорд поджал губы и неохотно кивнул. Он больше не возражал.

Когда они забирались на дракона, Кларисса припомнила жалобы на то, что Грайси до сих пор не привык к преподаванию хороших манер, сопоставила это с поврежденным крылом и осторожно спросила:

— Могу я узнать, что вы преподавали до травмы?..

— Полеты, — сквозь зубы ответил Грайси, и тут же отвернулся, сосредоточившись на том, чтобы поудобнее устроиться на Рикошетовской спине. — Надеюсь, лорд ректор не уронит пенек, я бы не хотел повторять эту чудесную ночную прогулку.

Всю обратную дорогу они молчали. Клариссу подмывало уточнить, не тогда ли у Грайси испортился характер, или он всегда был таким ехидным и зловредным, но дознавательница считала это вопиюще нетактичным.

Они вернулись в Академию за пару часов до рассвета — Рикошет летел медленно, чтобы ничего не уронить и не потерять пенек — и сразу же пошли за вторым ключом.

Ночной библиотеке не суждено было увидеть композицию «Три идиота с гнилушками». Вместо нее фигурировала композиция «Три идиота со светящимся зеленым пеньком».

Искатели Аринского кристалла гордо протащили пенек между стеллажами, зачитали отрывок баллады вслух — и тусклый свет поросшего грибами пенька собрался в зеленоватый луч, причудливой дорожкой уводящий куда-то у угол.

Щелкнул сработавший механизма, и спустя минуту Рикошет уже доставал шкатулку из ниши в стене.

Только никто особо не радовался.

— И это все? Пол не провалится, библиотека не загорится, и призраки не явятся почитать стихи? — подозрительно уточнил преподаватель манер. К нише он на всякий случай не приближался.

— Или мы начали понимать логику лорда Магарыча, — осторожно сказала Кларисса. — Или…

— Или тут где-то подвох, — закончил Грайси на правах главного пострадавшего при поисках кристалла.

— Я даже примерно представляю, где, — устало сообщил ректор, заглядывая в шкатулку. — Тут нет никаких записок, только ключ. Наверно, Магарыч считает, что если мы решили задачку со странными пеньками… то есть со странными огнями, подсказки нам не нужны…

— Багрового демона ему в задницу!..

— Лорд Грайси, это была моя реплика.

— Пойдемте поспим, — вздохнул Рикошет. — Пенек я предлагаю оставить в библиотеке до завтра. Не думаю, что может кому-то понадобиться.

Искатели Аринского кристалла простились друг с другом и разошлись по комнатам.

Кларисса поняла, насколько устала, только переступив порог. У нее едва хватило сил, чтобы раздеться и лечь в постель. Уже засыпая, она подумала, что забыла закрыть дверь на замок, и лучше все-таки встать, но сил на это уже не

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Леди не летают - Мария Самтенко.

Оставить комментарий