Читать интересную книгу Новый враг - Катя Брандис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
белую акулу и бросились врассыпную. Сделав круг, чтобы оглядеться, я увидел, что Ларри-акуле не до них: он неотрывно смотрел на нас – его целью были МЫ.

– Зря вы настроили против себя моего дядю, – заявил он возмущённым голосом, показавшимся мне суперстранным: он совсем не подходил акуле величиной с подводную лодку, способной без труда перекусить пополам морского льва. – Нет бы просто извиниться и уйти! Но вам надо было непременно нам досаждать! Дядя Алан вообще-то славный, но к тем, кто лезет в его дела, он беспощаден…

– Мы тоже, – услышал я вдруг голос Финни, а потом увидел и её саму – в облике чёрного ската она скользила под водой. – Привет, ребята! Классно, что вы снова в воде – мы дико за вас переживали!

– Финни, что ты творишь?! Осторожней! – взвизгнула Шари, когда наша подруга, словно камикадзе, пронеслась мимо морды Ларри, а тот, разинув пасть, попытался её схватить.

– Всё путём, – успокоила её Финни, ловко увернувшись. – Я тут родню прихватила – надеюсь, вы не против.

Из туманной глубины налетели десятки морских дьяволов, как две капли воды похожих на Финни. Я уловил их безмолвное приветствие, услышал мысленное бормотание – среди них точно есть несколько морских оборотней.

– Эй, вы чего?! Не лезьте! – возмутился Ларри, когда они закружились вокруг него, загородив ему обзор и страшно взбесив. – Проклятая свора! – Всякий раз, когда он пытался вонзить зубы в одного из них, тот был уже в другом месте – огромное конфетти, парящее в океане.

Это опасная игра, но Финни она, судя по всему, нравится. Она с разгона взмыла в воздух, сделала сальто и плюхнулась на спину Ларри. Не успел он её схватить – как её уже и след простыл: скат намного проворнее белой акулы.

Но так везло не всем: белая акула сцапала одного из скатов-мобул – не оборотня, а обычное животное, – мы и глазом моргнуть не успели, как она его растерзала.

– Спасайтесь, ребята! – крикнула нам Финни. – Здесь становится жарко.

Потрясённые, мы дали дёру. Удастся ли нам оторваться от врага? Да, он отстал!

Но у него был ещё один козырь в несуществующем рукаве, и мы услышали его дальний зов:

– Эй, Крашер, Хук! Плывите сюда – дело есть.

Мы с Шари озабоченно переглянулись. Белая акула пропала из виду, но мы знали, что она нас чует. А теперь в туманной синеве моря появились двое её приятелей: ещё одна белая акула как Ларри и акула-мако – мы видели похожую на экскурсии в Тихом океане: поменьше Ларри и его дружка, но такая же опасная… одна из самых быстрых хищных рыб.

– Великое течение! – прокряхтела Финни. – Скорее линяйте отсюда, а мы постараемся раздобыть подкрепление. – И она вместе с отрядом скатов уплыла: сладить с такими противниками даже им не под силу.

Тем временем дружки Ларри, видимо, добрались до него.

– Эй, чувак, зачем звал? – спросила вторая белая акула.

– Надо изловить вон ту троицу, Крашер, – мрачно велел Ларри. – Иначе дядя сдерёт с меня шкуру и будет использовать её вместо наждака!

– Ха-ха, они его раззаДОРили? – сострила другая акула, но Ларри его шутка не рассмешила.

– Ну что ж, поднажмём, – засмеялся второй гигант – Крашер, и все трое на полной скорости понеслись под водой.

Дистанция между нами стремительно сокращалась. Я понял, что Ларри, дождавшись дружков, теперь выкладывается на все сто.

– Живыми или мёртвыми? – спросила акула-мако, которую, судя по всему, зовут Хук.

– Лучше мёртвыми, – буркнул Ларри, – чтобы никто не узнал, что с ними стало.

Шари пронзительно свистнула, рассекая волны, ненадолго выныривая, чтобы вдохнуть, а потом скользя обратно к нам вниз. Держась у самой поверхности, где нам помогало течение, мы стремительно плыли на север. Окажемся ли мы в безопасности, когда доберёмся до «Красного утёса»?

Хоть мы и торопились изо всех сил, акула-мако была быстрее. С возгласом «Ку-ку!», будто это весёлая игра в прятки, она вдруг вынырнула рядом с нами и, разинув пасть, попыталась откусить кусок от Криса.

Словно фехтовальщик, Крис ловко увернулся, а я ткнул акулу носом в жабры. Но тут нас догнал Крашер и хотел цапнуть меня за хвост. Я отпрянул, но его зубы оцарапали мне кожу, и вода помутнела от крови.

– Скорее, Тьяго! – торопил меня Крис. – Втроём они могут тебя окружить! – Хорошо, что они с Шари не стали напоминать мне, что я плаваю медленнее их и отставать мне нельзя.

Мы инстинктивно держались вместе, как тогда, когда боролись в открытом море с ураганом. Шари повернула и поплыла рядом со мной, я чувствовал, как она переживает.

Акула-мако не сразу оправилась от тычка в жабры, но теперь снова была в строю. Шари не хотела уплывать далеко и оставлять меня одного, поэтому расстояние между нами и тремя крупными хищниками неизменно сокращалось. Несмотря на полную темноту, им не составляло труда преследовать нас по запаху моей крови. Эта чёртова царапина прямо как пеленгатор.

– Мне надо передохнуть, – прокряхтел я, хотя понимал, что это желание невыполнимо: стоит нам немного замешкаться – Ларри, Крашер и Хук сразу нас догонят!

Мы с Крисом и Шари почти одновременно заметили, что в нашей компании пополнение. Подплыв ближе, мы увидели двух взрослых горбатых китов, поднявшихся на поверхность подышать. Обогнув серых, как шифер, исполинов, мы спрятались за ними, а акулы недовольно наблюдали, выжидая.

Киты озадаченно разглядывали нас, кажется не совсем понимая, чего мы от них хотим. Шари издала череду непривычно низких звуков, и один из китов что-то проскрипел в ответ.

– Что ты им сказала? – с надеждой спросил я.

– Хотела узнать, не родственники ли они Вейва. Но они лишь спросили, какие волны[16]я имею в виду: ведь они здесь повсюду.

– Чёрт! Спроси их, не могут ли они всё равно нас защитить! – У Криса нервы были на пределе.

Наши преследователи пока не осмеливались подплыть ближе. Неудивительно: грудные плавники величиной с крыло частного реактивного самолёта рассекали воду, а хвост размером с машину едва не задел одного из наших врагов. Благодаря Вейву мы привыкли к таким крупным спутникам, а вот Ларри с дружками, похоже, нет.

– Водорослевая чума, они уплывают! – вскричала Шари. Наши новые знакомые, выпустив фонтан, что-то пробурчали – наверное, попрощались, а потом, в буквальном смысле встав на голову, скользнули в глубину.

Благодаря передышке мне удалось набраться немного сил, а сквозь мои жабры струился свежий кислород. Но теперь погоня продолжилась – и я засомневался, что нам удастся уйти от преследователей.

Зелёное укрытие

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Новый враг - Катя Брандис.
Книги, аналогичгные Новый враг - Катя Брандис

Оставить комментарий