Читать интересную книгу Слепой секундант - Дарья Плещеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116

Неожиданно на помощь Гиацинте пришел Еремей:

— И то, — подтвердил он. — Где черт сам не управится, туда бабу подошлет.

— Господин Валер, помнится, была речь, что вы поедете в Гатчину — искать господ Решетникова и Вяльцева, — напомнил Андрей. — Вот, может, и отправились бы вдвоем. Если Марию Беклешову там прячут, то, может, девице сподручнее было бы расспрашивать местных баб…

— Я справлюсь! — пылко пообещала Гиацинта. — А потом вы поймете, что мне можно доверять, и мы найдем этого проклятого маркиза…

— Дайте мне слово, что, коли увидите его в Гатчине, не вцепитесь ему в глаза и не поднимете крик на всю губернию, — потребовал Андрей.

Он не видел лица Гиацинты, но по молчанию понял — попадись ей сейчас маркиз, полетели бы от него пух и перья.

— Любопытное ремесло у господина маркиза, — усмехнулся Валер.

— Прежде всего нужно спасти Беклешову, месть — потом. И ради этого я хочу сделать вам, мадмуазель Гиацинта, несколько вопросов. Вы, будучи прирожденной актеркой, должны замечать всякие особенности поведения, манер… — не будучи великим знатоком души человеческой, Андрей понимал все же, что пусть к сердцу норовистой Гиацинты лежит через ее страсть к театру. — Вы единственная из нас знаете маркиза де Пурсоньяка. Что он за птица? Каков собой?

— Он мне мерзок, — сразу выпалила Гиацинта. — Он постыдно сбежал!

— Стало быть, трус? Или, добиваясь вас, он был смел, как всякий кавалер?

— Да, был, разумеется… — Гиацинта задумалась. — Или нет — не был! Это так важно знать?

— Важно, сударыня, и никто, кроме вас, этого не скажет. — Андрей ободряюще улыбнулся Гиацинте.

Девушка любила лесть — как же не любить лесть истинной актерке? Но была неглупа и догадлива. Да и другое почуял Андрей — ей недоставало в жизни друга, которому можно довериться — и который одновременно мог бы ею ненавязчиво руководить.

— Сударь, выйди, ради бога, я скажу господину Соломину… — обратилась она к Валеру.

Валер посмотрел на дочку с превеликим подозрением — но мужественно вышел. Еремей, повинуясь жесту барина, — также.

— Говорите, сударыня. И знайте — я вам не матушка, что бы ни услышал, крика не подниму и без чувств не грохнусь, — пообещал Андрей. — Так что же было меж вами и маркизом, кроме французских записочек и обещаний определить вас в Большой Каменный театр?

— Было то, что он… — девушка смутилась. — Он на полдороге остановился, вот что было! Я знаю, каков настоящий поцелуй, мне Лиза Селецкая все рассказала! Как хорошо, что вы меня сейчас не видите, я вся горю, как вспомню… Мне было бы стыдно так целоваться…

— Стало быть, за руку маркиз вас брал, а целовать в уста не осмелился?

— Он только в щеку целовал. Сказывал — до свадьбы иначе нельзя. И писал о том же.

— Ладно, Бог с ними, с поцелуями. Опишите, каков он собой. Только честно — невзирая на то, что мерзавец.

— Он хорош собой, — мужественно признала Гиацинта. — У него лицо продолговатое, глаза большие, светлые, нос прямой. Ресницы длинные. И еще — он меня обнимал не по-настоящему, к груди не прижимал, а я знаю — следует прижимать.

— Вам ни разу не всходило на ум, что вас обольщает переодетая женщина?

— Господи Иисусе! Как же это возможно?! — изумилась девушка.

— Отчего нет? Такая же прирожденная актерка, как и вы, которую наняли исполнять гнусную роль… Она умеет увлечь, в душу влезть, умеет написать такое письмо, чтобы ответное оказалось компрометирующим. Могло такое быть?

— Можно ли быть такой дурой, чтобы не отличить кавалера от переодетой дамы? — сердито спросила девушка.

— А тут дело не в уме или глупости. Дело в актерском мастерстве. Вы бы могли на театре представить влюбленного кавалера?

— Я бы могла!

— Отчего ж другая не сумеет?

Гиацинта задумалась.

— Если это так — я ей все космы повыдергаю! — вдруг выпалила девушка, и Андрей понял: угадал!

— Тогда слушайте внимательно, — Андрей решил перейти прямо к делу. — В Воскресенской обители живет матушка Леонида. Именно к ней прибежала Маша Беклешова, когда отец ее из дому выгнал. И оттуда Беклешову увез человек, который, скорее всего, и есть ваш проклятый маркиз. Вы поезжайте в обитель и сыграйте там роль. Объясните матушке Леониде, что вы дальняя родня и подруга Маши. Объясните, что ваша семья готова ее приютить и защитить. Пусть матушка Леонида поможет ее отыскать. А заодно очень осторожно расспросите, верно ли, что Машу забрал из обители ее тайный жених. Не граф Венецкий, о котором все знали, а другой, тайный? Словом, вот вам роль! Исполняйте!

— Господин Соломин! — воскликнула Гиацинта. — Вы первый, кто так со мной говорил! Вы — ангел, право, ангел! Ах, отчего не вы — мой батюшка? Вы бы меня понимали!

Андрей невольно хмыкнул. Он был всего лишь лет на десяток постарше Гиацинты, но хвороба не красит — девушка искренне прибавила ему возраста, исходя из бледности лица и черной повязки на глазах.

Валер вошел и с изумлением уставился на девушку. Но ни слова ей не сказал — и лишь потом, когда для Гиацинты нашли извозчика и отправили ее в Воскресенскую обитель, обязав оттуда немедленно ехать в бабушкин дом, он заявил Андрею:

— Вы чудо сотворили. Отродясь не видывал, чтобы эта чертовка глядела на кого-то влюбленными глазами.

— Это не на меня она так глядит, это просто ей пора пришла влюбиться…

— Кабы вас вылечили, а она бы вас полюбила…

— Ежели да кабы… Господин Валер, ежели вы опять к Федору в богадельню придете, как будто узнать новости про Аввакума Клушина, можете ли вы у него там засидеться до той поры, как богадельня уснет? Под предлогом, что якобы вдруг хворь прицепилась? Сердце заболело? Или что иное, мешающее идти?

— Посмотрите на меня, Соломин! Похож я на человека с больным сердцем? — Валер даже развеселился.

— Зря смеетесь, сударь. Вот служил у нас в Козловском мушкетерском майор Дронов, детина восьми пудов весом, кровь с молоком, а свалился с коня — и лежал бревно бревном, — хмуро и грозно предостерег Еремей. — Так-то оно бывает, когда здоровьем похваляются.

— Будет тебе, — одернул его Андрей. — Ну-ка, господин Валер, опишите внутренность богадельни…

* * *

Когда стемнело, экспедиция в общих чертах была подготовлена. Вот только издали не могли понять, где у богадельни чердачные окна, ежели они там вообще имелись. Отправив Фофаню изучать их расположение, Еремей подошел к барину и высказал предложение: если найдется подходящее окошко, сперва запустить в богадельню Фофаню, чтобы он разобрался и подсказал, как вытащить оттуда без лишнего шума купца Клушина.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Слепой секундант - Дарья Плещеева.
Книги, аналогичгные Слепой секундант - Дарья Плещеева

Оставить комментарий